|
Einrichtungen >> Fakultät Geistes- und Kulturwissenschaften >> Bereich Anglistik >>
|
Lehrstuhl für Englische Sprachwissenschaft einschließlich Sprachgeschichte
|
Englische Sprachgeschichte -
- Dozent/in:
- Julia Schlüter
- Angaben:
- Seminar, 2 SWS, ECTS: 4, Lehramts- und Magisterstudierende: obligatorische Lehrveranstaltung, Hauptstudium (ECTS-Credits: 4) --- BA: Basismodul oder Aufbaumodul Sprachwissenschaft (ECTS-Credits: 2).
- Termine:
- Do, 8:30 - 10:00, U5/117
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Voraussetzung für Teilnahme:
Lehramts- und Magisterstudierende: Erfolgreiche Absolvierung des Grundstudiums
Bachelorstudierende: Erfolgreiche Absolvierung der Introduction to English Linguistics
Anforderungen für den Erhalt eines Scheins:
Lehramts- und Magisterstudierende: regelmäßige Mitarbeit, Arbeitsblätter, Klausur
Bachelorstudierende: regelmäßige Mitarbeit, Arbeitsblätter
Die Anmeldung erfolgt in der ersten Sitzung.
- Inhalt:
- Innerhalb von nicht mehr als 40 bis 50 Generationen, die zwischen der Herrschaft von König Alfred und der Gegenwart liegen, hat sich das Englische so stark verändert, dass es beim Vergleich eines altenglischen mit einem neuenglischen Text gleichen Inhalts kaum mehr als dieselbe Sprache zu erkennen ist. Viele Bereiche des Sprachsystems waren extremen Veränderungsprozessen unterworfen. Diese Tatsache und die relativ zahlreich erhaltenen Zeugnisse früherer Sprachzustände, z.B. verschiedene Bibelübersetzungen, machen das Englische zu einem lohnenden Forschungsgegenstand für die historische Linguistik.
Das Seminar bietet einen Überblick über die Entwicklung der englischen Sprache vom Altenglischen bis heute. Neben grundlegenden Aspekten der historischen Linguistik werden Kontinuität und Wandel vor allem in den Bereichen der Schriftsysteme, der Phonologie, der Morphologie, der Syntax, der Semantik und des Lexikons beleuchtet. Dabei gewinnen die Studierenden vertiefte Einblicke in den historischen Werdegang der englischen Sprache im Besonderen und in Gesetzmäßigkeiten des Sprachwandels im Allgemeinen.
- Empfohlene Literatur:
- Manfred Görlach (52002) Einführung in die englische Sprachgeschichte. Heidelberg: Winter. (Bitte unbedingt VOR Semesterbeginn beschaffen!)
|
|
English for Erasmus Students -
- Dozent/in:
- Edith Hallberg
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 4
- Termine:
- Mo, 12:15 - 13:45, MS12/015
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Registration for this course is only possible after participation in the Placement Test (Thursday, 11 October, 2007, 16.00-18.15 h, Aula, Dominikanerstr. 1)
- Inhalt:
- Activities in English for Erasmus Students focus on these fundamental skills in the English language, reading, listening, speaking, and writing. The aim is to make participants more proficient in understanding spoken and written English, and to speak with confidence. In a variety of language exercises including basic grammar and vocabulary training, we will look at current issues of (inter-) cultural and social concern.
There will be two examinations. Participants must pass both successfully in order to receive the "Schein" for this course.
There is only one level of this course. This means that everybody can come along, irrespective of your previous ability or performance in English. Improve your command of the English language together with class mates from Chile, Spain, France, Poland or Korea, to name but a few.
|
|
English Grammar -
- Dozent/in:
- Julie Hibbard
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 3, BA: Aufbaumodul Sprachpraxis
- Termine:
- Mo, 10:15 - 11:45, U2/133
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- BA: Aufbaumodul Sprachpraxis
BA students should have completed the Basismodul before taking this class
- Inhalt:
- The course is designed to give if not a complete overview of English grammar, at least an introduction into its most central chapters: the verb phrase, the noun phrase, adjectives and adverbs, prepositions and prepositional phrases and an analysis of simple and more complex sentence structures.
Students will be tested on the content of this course in their Zwischenprüfung/Vordiplom and it is thus advisable to attend the course in the semester in which they are taking this exam.
- Empfohlene Literatur:
- Quirk/Greenbaum, A Student's Grammar of the English Language. Harlow 1990
|
|
English Linguistics Research Seminar -
- Dozent/in:
- Manfred Krug
- Angaben:
- Oberseminar, 2 SWS, ECTS: 2, Verbindliche Anmeldung in der Sprechstunde und auf Einladung. BA: Vertiefungsmodul Sprachwissenschaft
- Termine:
- Do, 18:00 - 20:00, U9/111, U5/223
ab 25.10.2007
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Anforderung für den Erhalt eines Scheins:
Project/conference/book report
- Inhalt:
- This seminar is designed for advanced students. One aim is to provide a forum for the preparation and discussion of projects such as BA theses, Master’s theses, Staatsarbeiten and PhD projects. We will thus discuss empirical and methodological issues relevant to such studies. Secondly, there will be hands-on presentations of the new research facilities for English linguist(ic)s at Bamberg University, the focus being on the variety of newly acquired English text collections. A third goal is to discuss current trends in linguistics, which will involve discussion of recent and forthcoming publications as well as conference and book reports. Where appropriate, additional meetings with individual subgroups of the class will be offered.
|
|
English Phonetics and Phonology -
- Dozent/in:
- Graham Wilson
- Angaben:
- Übung, ECTS: 2, BA: Basismodul oder Aufbaumodul Sprachwissenschaft
- Termine:
- Mi, 8:30 - 10:00, U5/222
Einzeltermin am 30.1.2008, 8:00 - 10:00, MS12/012
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Students must register for this course on a list posted in U7, on Tuesday, October 9th, 2007.
The number of participants is limited to 40.
- Inhalt:
- Note: This is a parallel course to the courses offered by Ramisch and Guenther.
This course is concerned with central aspects of phonetics and basic phonological concepts. It will provide a description and classification of speech sounds together with a discussion of all English vowels, semi-vowels and consonants. Particular attention will be paid to the problems German learners have with English pronunciation. Students will also learn to use the IPA system to transcribe English texts, including the use of strong and weak forms, lexical and syntactic stress.
- Empfohlene Literatur:
- Cruttenden, Alan. 2001. Gimson's Pronunciation of English. 6th edition. London.
Jones, Daniel. 2006. English Pronouncing Dictionary. 17th edition. Cambridge.
|
|
English Phonetics and Phonology -
- Dozent/in:
- Klaus Guenther
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 2, BA: Basismodul oder Aufbaumodul Sprachwissenschaft
- Termine:
- Di, 18:15 - 19:45, U5/217
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Students must register for this course on a list posted in U7, on Tuesday, October 9th, 2007.
The number of participants is limited to 40.
Anforderung für den Erhalt eines Scheins: regular attendance, final exam.
- Inhalt:
- Note: This is a parallel course to the courses offered by Ramisch and Wilson.
This course is concerned with central aspects of phonetics and basic phonological concepts. It will provide a description and classification of speech sounds together with a discussion of all English vowels, semi-vowels and consonants. Particular attention will be paid to the problems German learners have with English pronunciation. Students will also learn to use the IPA system to transcribe English texts, including the use of strong and weak forms, lexical and syntactic stress.
- Empfohlene Literatur:
- Cruttenden, Alan. 2001. Gimson's Pronunciation of English. 6th edition. London.
Jones, Daniel. 2006. English Pronouncing Dictionary. 17th edition. Cambridge.
|
|
English Phonetics and Phonology -
- Dozent/in:
- Heinrich Ramisch
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 2, Students must register for this course on a list posted in U7, on Tuesday 9th October 2007; BA: Basismodul oder Aufbaumodul Sprachwissenschaft
- Termine:
- Fr, 8:30 - 10:00, U5/122
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Students must register for this course on a list posted in U7, on Tuesday 9th October 2007.
The number of participants is limited to 40.
Anforderung für den Erhalt eines Scheins: regular attendance, final exam.
- Inhalt:
- Note: Parallel courses are being offered by Guenther and Wilson.
This course is concerned with central aspects of phonetics and basic phonological concepts. It will provide a description and classification of speech sounds together with a discussion of all English vowels, semi-vowels and consonants. Particular attention will be paid to the problems German learners have with English pronunciation. Students will also learn to use the IPA system to transcribe English texts, including the use of strong and weak forms, lexical and syntactic stress.
- Empfohlene Literatur:
- Alan Cruttenden, Gimson's Pronunciation of English. London 2001 (6th edition).
Daniel Jones, English Pronouncing Dictionary. Cambridge 2006 (17th edition).
|
|
English Phraseology: Scope, Classification, and Development -
- Dozent/in:
- Gabriele Knappe
- Angaben:
- Hauptseminar, 2 SWS, ECTS: 8, BA: Vertiefungsmodul Sprachwissenschaft
- Termine:
- Di, 10:15 - 11:45, U2/130
Einzeltermin am 22.1.2008, 16:00 - 18:00, U5/223
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Magister, Diplom und Lehramt: Zwischenprüfung, Vordiplom bzw. Hauptseminaraufnahmeprüfung
Kursunterlagen werden auf dem "Virtuellen Campus" bereitgestellt. Das Passwort wird bei Anmeldung bekanntgegeben.
Anmeldung für dieses Hauptseminar bitte per Email unter:
gabriele.knappe@split.uni-bamberg.de
- Inhalt:
- The linguistic discipline of phraseology deals with conventionalized combinations of two or more words (phraseological units), such as to sleep like a log, Happy Birthday!, in next to no time, of course and Let sleeping dogs lie. They are important elements in the linguistic system. While these units are not necessarily altogether stable from a formal point of view and differ with regard to syntactic transformations, they are fixed on the semantic or pragmatic level. English phraseology as the study of semantically or pragmatically fixed multi-word units is still awaiting fuller exploration in terms of the delimitation of its scope, systems of classification, frequency-based methods of research, its stylistic potential, and in particular with regard to diachronic aspects. In our seminar we will discuss these points, among others, in order to explore possibilities of English phraseological research and to carry out corpus-based research ourselves.
- Empfohlene Literatur:
- Burger, Harald. (2007). Phraseologie: Eine Einführung am Beispiel des Deutschen. Grundlagen der Germanistik, 36. Third ed. Berlin: Erich Schmidt, ch. 1: "Einführung und Grundbegriffe".
Cowie, A.P. (1998). "Introduction". In: A.P. Cowie, ed. Phraseology: Theory, Analysis, and Applications. Oxford: Clarendon Press, 1-20.
Gläser, Rosemarie. (1998). "The Stylistic Potential of Phraseological Units in the Light of Genre Analysis". In: A.P. Cowie, ed. Phraseology: Theory, Analysis, and Applications. Oxford: Clarendon Press, 125-143.
|
|
Exkursion nach Malta -
- Dozentinnen/Dozenten:
- Manfred Krug, Kenneth Wynne
- Angaben:
- Exkursion
- Termine:
- Exkursion nach Malta vom vom 11.1.2008 bis zum 20.1.2008
Vorbesprechung: Dienstag, 16.10.2007, 8:30 - 10:00 Uhr, U9/111
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- max. Teilnehmerzahl: 20 Personen
Frühestmögliche verbindliche Anmeldung (spätestens jedoch bis 16. Oktober 2007) unter Angabe von Studiengang und Fachsemesterzahl per E-Mail an <seminare.engling(at)split.uni-bamberg.de> (Betreff: Malta-Exkursion)
Sollten mehr Anmeldungen als verfügbare Plätze vorliegen, erfolgt die Auswahl nach Fachsemesterzahl und Anmeldedatum. Für Rückfragen und weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die o.g. Mail-Adresse.
Eigenbeitrag pro Teilnehmer/in: ca. 200,- EUR
Im Preis inbegriffen sind Flug und neun Übernachtungen mit Halbpension.
- Inhalt:
- Vom 11.-20. Januar 2008 veranstaltet der Lehrstuhl für Englische Sprachwissenschaft eine Exkursion nach Malta. Wohnen werden wir nahe der Weltkulturerbestadt Valetta und der University of Malta. Neben den Sehenswürdigkeiten und der britisch geprägten Geschichte des Inselstaates stehen linguistische Fragen auf dem Programm, insbesondere die typischen Charakteristika des maltesischen Englischen, britische und/oder amerikanische Einflüsse und lokale Varietäten (z.B. Malta vs. Gozo).
Von den Teilnehmerinnen und Teilnehmern wird erwartet, dass sie an Prof. Krugs Hauptseminar World Englishes: Focus on Malta teilnehmen, zudem vor Ort an einer linguistischen Feldstudie teilnehmen und ein Hintergrundreferat zu einem ausgewählten Thema halten.
|
|
Grundkurs I A -
- Dozent/in:
- Katherine Snow
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 5, Die Anmeldung erfolgt unmittelbar im Anschluss an den obligatorischen Einstufungstest (Do 11.10.07, 16.00-18.15 h, Aula, Dominikanerstr. 1). BA: Basismodul Sprachpraxis
- Termine:
- Mo, 8:30 - 10:00, U5/118
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Please note that all courses in Sprachpraxis are designed for students who have taken their Abitur in English; we are not able to offer beginners' courses! In addition, students who arrive late for the first class session, have not taken the Placement Test (Einstufungstest) and/or have not registered for the class are not guaranteed a place in that course for this semester!
- Inhalt:
- Activities in Grundkurs I focus on the three fundamental skills in the English language (reading, listening and writing). The aim is to make participants more proficient in understanding spoken and written English and to write with confidence. In this respect, Grundkurs I should be seen as an introduction to the skills necessary for the study of English and as a clear indicator for the participants' further progress in their university studies.
There will be two central examinations for all Grundkurs I classes, which will take place outside of regular class time and which can only be taken on the dates given on the notice board in U9.
Students' grades for this course go on record. They will receive one Grundkurs-Abschlußschein after successfully completing all three Grundkurse.
It is necessary to pass Grundkurs I in order to progress both to the other Grundkurse and to some of the other practical language classes. The course can only be attended in one semester, although the examinations are open to those students who were not successful in passing the course at the first attempt. The content of the Grundkurs I classes is identical.
- Empfohlene Literatur:
- The new edition of the course book, Leo Jones, Progress to Proficiency, (Cambridge University Press, ISBN 0521007895), should be purchased before classes begin.
|
|
Grundkurs I B -
- Dozent/in:
- Julie Hibbard
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 5, Die Anmeldung erfolgt unmittelbar im Anschluss an den obligatorischen Einstufungstest (Do 11.10.07, 16.00-18.15 h, Aula, Dominikanerstr. 1). BA: Basismodul Sprachpraxis
- Termine:
- Di, 8:30 - 10:00, U5/117
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Please note that all courses in Sprachpraxis are designed for students who have taken their Abitur in English; we are not able to offer beginners' courses! In addition, students who arrive late for the first class session, have not taken the Placement Test (Einstufungstest) and/or have not registered for the class are not guaranteed a place in that course for this semester!
- Inhalt:
- Activities in Grundkurs I focus on the three fundamental skills in the English language (reading, listening and writing). The aim is to make participants more proficient in understanding spoken and written English and to write with confidence. In this respect, Grundkurs I should be seen as an introduction to the skills necessary for the study of English and as a clear indicator for the participants' further progress in their university studies.
There will be two central examinations for all Grundkurs I classes, which will take place outside of regular class time and which can only be taken on the dates given on the notice board in U9.
Students' grades for this course go on record. They will receive one Grundkurs-Abschlußschein after successfully completing all three Grundkurse.
It is necessary to pass Grundkurs I in order to progress both to the other Grundkurse and to some of the other practical language classes. The course can only be attended in one semester, although the examinations are open to those students who were not successful in passing the course at the first attempt. The content of the Grundkurs I classes is identical.
- Empfohlene Literatur:
- The new edition of the course book, Leo Jones, Progress to Proficiency, (Cambridge University Press, ISBN 0521007895), should be purchased before classes begin.
|
|
Grundkurs I C -
- Dozent/in:
- Katherine Snow
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 5, Die Anmeldung erfolgt unmittelbar im Anschluss an den obligatorischen Einstufungstest (Do 11.10.07, 16.00-18.15 h, Aula, Dominikanerstr. 1). BA: Basismodul Sprachpraxis
- Termine:
- Di, 12:15 - 13:45, MS12/014
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Please note that all courses in Sprachpraxis are designed for students who have taken their Abitur in English; we are not able to offer beginners' courses! In addition, students who arrive late for the first class session, have not taken the Placement Test (Einstufungstest) and/or have not registered for the class are not guaranteed a place in that course for this semester!
- Inhalt:
- Activities in Grundkurs I focus on the three fundamental skills in the English language (reading, listening and writing). The aim is to make participants more proficient in understanding spoken and written English and to write with confidence. In this respect, Grundkurs I should be seen as an introduction to the skills necessary for the study of English and as a clear indicator for the participants' further progress in their university studies.
There will be two central examinations for all Grundkurs I classes, which will take place outside of regular class time and which can only be taken on the dates given on the notice board in U9.
Students' grades for this course go on record. They will receive one Grundkurs-Abschlußschein after successfully completing all three Grundkurse.
It is necessary to pass Grundkurs I in order to progress both to the other Grundkurse and to some of the other practical language classes. The course can only be attended in one semester, although the examinations are open to those students who were not successful in passing the course at the first attempt. The content of the Grundkurs I classes is identical.
- Empfohlene Literatur:
- The new edition of the course book, Leo Jones, Progress to Proficiency, (Cambridge University Press, ISBN 0521007895), should be purchased before classes begin.
|
|
Grundkurs I D -
- Dozent/in:
- Katherine Snow
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 5, Die Anmeldung erfolgt unmittelbar im Anschluss an den obligatorischen Einstufungstest (Do 11.10.07, 16.00-18.15 h, Aula, Dominikanerstr. 1). BA: Basismodul Sprachpraxis
- Termine:
- Do, 8:30 - 10:00, U2/204
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Please note that all courses in Sprachpraxis are designed for students who have taken their Abitur in English; we are not able to offer beginners' courses! In addition, students who arrive late for the first class session, have not taken the Placement Test (Einstufungstest) and/or have not registered for the class are not guaranteed a place in that course for this semester!
- Inhalt:
- Activities in Grundkurs I focus on the three fundamental skills in the English language (reading, listening and writing). The aim is to make participants more proficient in understanding spoken and written English and to write with confidence. In this respect, Grundkurs I should be seen as an introduction to the skills necessary for the study of English and as a clear indicator for the participants' further progress in their university studies.
There will be two central examinations for all Grundkurs I classes, which will take place outside of regular class time and which can only be taken on the dates given on the notice board in U9.
Students' grades for this course go on record. They will receive one Grundkurs-Abschlußschein after successfully completing all three Grundkurse.
It is necessary to pass Grundkurs I in order to progress both to the other Grundkurse and to some of the other practical language classes. The course can only be attended in one semester, although the examinations are open to those students who were not successful in passing the course at the first attempt. The content of the Grundkurs I classes is identical.
- Empfohlene Literatur:
- The new edition of the course book, Leo Jones, Progress to Proficiency, (Cambridge University Press, ISBN 0521007895), should be purchased before classes begin.
|
|
Grundkurs I E -
- Dozent/in:
- Kenneth Wynne
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 5, Die Anmeldung erfolgt unmittelbar im Anschluss an den obligatorischen Einstufungstest (Do 11.10.07, 16.00-18.15 h, Aula, Dominikanerstr. 1). BA: Basismodul Sprachpraxis
- Termine:
- Mi, 8:15 - 9:45, U9/111
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Please note that all courses in Sprachpraxis are designed for students who have taken their Abitur in English; we are not able to offer beginners' courses! In addition, students who arrive late for the first class session, have not taken the Placement Test (Einstufungstest) and/or have not registered for the class are not guaranteed a place in that course for this semester!
- Inhalt:
- Activities in Grundkurs I focus on the three fundamental skills in the English language (reading, listening and writing). The aim is to make participants more proficient in understanding spoken and written English and to write with confidence. In this respect, Grundkurs I should be seen as an introduction to the skills necessary for the study of English and as a clear indicator for the participants' further progress in their university studies.
There will be two central examinations for all Grundkurs I classes, which will take place outside of regular class time and which can only be taken on the dates given on the notice board in U9.
Students' grades for this course go on record. They will receive one Grundkurs-Abschlußschein after successfully completing all three Grundkurse.
It is necessary to pass Grundkurs I in order to progress both to the other Grundkurse and to some of the other practical language classes. The course can only be attended in one semester, although the examinations are open to those students who were not successful in passing the course at the first attempt. The content of the Grundkurs I classes is identical.
- Empfohlene Literatur:
- The new edition of the course book, Leo Jones, Progress to Proficiency, (Cambridge University Press, ISBN 0521007895), should be purchased before classes begin.
|
|
Grundkurs I F -
- Dozent/in:
- Julie Hibbard
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 5, Die Anmeldung erfolgt unmittelbar im Anschluss an den obligatorischen Einstufungstest (Do 11.10.07, 16.00-18.15 h, Aula, Dominikanerstr. 1). BA: Basismodul Sprachpraxis
- Termine:
- Mi, 16:15 - 17:45, U9/111
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Please note that all courses in Sprachpraxis are designed for students who have taken their Abitur in English; we are not able to offer beginners' courses! In addition, students who arrive late for the first class session, have not taken the Placement Test (Einstufungstest) and/or have not registered for the class are not guaranteed a place in that course for this semester!
- Inhalt:
- Activities in Grundkurs I focus on the three fundamental skills in the English language (reading, listening and writing). The aim is to make participants more proficient in understanding spoken and written English and to write with confidence. In this respect, Grundkurs I should be seen as an introduction to the skills necessary for the study of English and as a clear indicator for the participants' further progress in their university studies.
There will be two central examinations for all Grundkurs I classes, which will take place outside of regular class time and which can only be taken on the dates given on the notice board in U9.
Students' grades for this course go on record. They will receive one Grundkurs-Abschlußschein after successfully completing all three Grundkurse.
It is necessary to pass Grundkurs I in order to progress both to the other Grundkurse and to some of the other practical language classes. The course can only be attended in one semester, although the examinations are open to those students who were not successful in passing the course at the first attempt. The content of the Grundkurs I classes is identical.
- Empfohlene Literatur:
- The new edition of the course book, Leo Jones, Progress to Proficiency, (Cambridge University Press, ISBN 0521007895), should be purchased before classes begin.
|
|
Grundkurs I G -
- Dozent/in:
- Kenneth Wynne
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 5, Die Anmeldung erfolgt unmittelbar im Anschluss an den obligatorischen Einstufungstest (Do 11.10.07, 16.00-18.15 h, Aula, Dominikanerstr. 1). Ba: Basismodul Sprachpraxis
- Termine:
- Do, 8:15 - 9:45, U11/016
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Please note that all courses in Sprachpraxis are designed for students who have taken their Abitur in English; we are not able to offer beginners' courses! In addition, students who arrive late for the first class session, have not taken the Placement Test (Einstufungstest) and/or have not registered for the class are not guaranteed a place in that course for this semester!
- Inhalt:
- Activities in Grundkurs I focus on the three fundamental skills in the English language (reading, listening and writing). The aim is to make participants more proficient in understanding spoken and written English and to write with confidence. In this respect, Grundkurs I should be seen as an introduction to the skills necessary for the study of English and as a clear indicator for the participants' further progress in their university studies.
There will be two central examinations for all Grundkurs I classes, which will take place outside of regular class time and which can only be taken on the dates given on the notice board in U9.
Students' grades for this course go on record. They will receive one Grundkurs-Abschlußschein after successfully completing all three Grundkurse.
It is necessary to pass Grundkurs I in order to progress both to the other Grundkurse and to some of the other practical language classes. The course can only be attended in one semester, although the examinations are open to those students who were not successful in passing the course at the first attempt. The content of the Grundkurs I classes is identical.
- Empfohlene Literatur:
- The new edition of the course book, Leo Jones, Progress to Proficiency, (Cambridge University Press, ISBN 0521007895), should be purchased before classes begin.
|
|
Grundkurs I H -
- Dozent/in:
- Julie Hibbard
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 5, Die Anmeldung erfolgt unmittelbar im Anschluss an den obligatorischen Einstufungstest (Do 11.10.07, 16.00-18.15 h, Aula, Dominikanerstr. 1). BA: Basismodul Sprachpraxis
- Termine:
- Do, 8:30 - 10:00, U9/111
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Please note that all courses in Sprachpraxis are designed for students who have taken their Abitur in English; we are not able to offer beginners' courses! In addition, students who arrive late for the first class session, have not taken the Placement Test (Einstufungstest) and/or have not registered for the class are not guaranteed a place in that course for this semester!
- Inhalt:
- Activities in Grundkurs I focus on the three fundamental skills in the English language (reading, listening and writing). The aim is to make participants more proficient in understanding spoken and written English and to write with confidence. In this respect, Grundkurs I should be seen as an introduction to the skills necessary for the study of English and as a clear indicator for the participants' further progress in their university studies.
There will be two central examinations for all Grundkurs I classes, which will take place outside of regular class time and which can only be taken on the dates given on the notice board in U9.
Students' grades for this course go on record. They will receive one Grundkurs-Abschlußschein after successfully completing all three Grundkurse.
It is necessary to pass Grundkurs I in order to progress both to the other Grundkurse and to some of the other practical language classes. The course can only be attended in one semester, although the examinations are open to those students who were not successful in passing the course at the first attempt. The content of the Grundkurs I classes is identical.
- Empfohlene Literatur:
- The new edition of the course book, Leo Jones, Progress to Proficiency, (Cambridge University Press, ISBN 0521007895), should be purchased before classes begin.
|
|
Grundkurs II A -
- Dozent/in:
- Kenneth Wynne
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 5, Students must register for this course on the list posted in U7, on Monday 8th October 2007. BA: Basismodul Sprachpraxis
- Termine:
- Di, 10:15 - 11:45, U11/016
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Students must have passed Grundkurs I before taking this course!
- Inhalt:
- Grundkurs II continues and expands the skills which were dealt with in Grundkurs I. The course uses the same course book, but works at a faster pace, demanding more participation and more preparation from the students.
There will be two central examinations for all Grundkurs II classes, which will take place outside of regular class time, a series of graded class tests and an oral examination. The examinations must be taken on the dates given on the notice board in U9.
Students' grades for this course go on record. They will receive one Grundkurs-Abschlußschein after successfully completing all three Grundkurse. The content and goals of all the Grundkurs II classes are identical.
N.B. Only one Grundkurs may be taken per semester. The completion of Grundkurs I is thus required for entry into Grundkurs II.
|
|
Grundkurs II B -
- Dozent/in:
- Kenneth Wynne
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 5, Students must register for this course on the list posted in U7, on Monday 8th October 2007. BA: Basismodul Sprachpraxis
- Termine:
- Mi, 10:15 - 11:45, U2/130
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Students must have passed Grundkurs I before taking this course!
- Inhalt:
- Grundkurs II continues and expands the skills which were dealt with in Grundkurs I. The course uses the same course book, but works at a faster pace, demanding more participation and more preparation from the students.
There will be two central examinations for all Grundkurs II classes, which will take place outside of regular class time, a series of graded class tests and an oral examination. The examinations must be taken on the dates given on the notice board in U9.
Students' grades for this course go on record. They will receive one Grundkurs-Abschlußschein after successfully completing all three Grundkurse. The content and goals of all the Grundkurs II classes are identical.
N.B. Only one Grundkurs may be taken per semester. The completion of Grundkurs I is thus required for entry into Grundkurs II.
|
|
Grundkurs III A -
- Dozent/in:
- Shane Walshe
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 5, Students must register for this course on the list posted in U7, on Monday 8th October 2007. BA: Aufbaumodul Sprachpraxis
- Termine:
- Mo, 12:15 - 13:45, U5/217
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Students must have completed Grundkurs I and Grundkurs II before taking this course!
- Inhalt:
- This course is concerned with the development of basic writing skills in English, including organizing ideas, paragraph structure, vocabulary, spelling and punctuation, and editing and revising written work. Assignments practice and assess these various skills and also focus on the types of tasks found in the new Textproduktion examination in Staatsexamen.
There will be three central examinations for all Grundkurs III classes, which will take place outside of regular class time. The examinations must be taken on the dates given on the notice board in U9.
The content and goals of all Grundkurs III classes are identical. Upon completion of Grundkurs III, students will receive their Grundkurs-Abschlußschein.
N.B. Only one Grundkurs may be taken per semester. The completion of Grundkurs I and II is thus required for entry into Grundkurs III.
|
|
Grundkurs III B -
- Dozent/in:
- Julie Hibbard
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 5, Students must register for this course on the list posted in U7, on Monday 8th October 2007. BA: Aufbaumodul Sprachpraxis
- Termine:
- Mi, 12:15 - 13:45, U5/217
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Students must have completed Grundkurs I and Grundkurs II before taking this course!
- Inhalt:
- This course is concerned with the development of basic writing skills in English, including organizing ideas, paragraph structure, vocabulary, spelling and punctuation, and editing and revising written work. Assignments practice and assess these various skills and also focus on the types of tasks found in the new Textproduktion examination in Staatsexamen.
There will be three central examinations for all Grundkurs III classes, which will take place outside of regular class time. The examinations must be taken on the dates given on the notice board in U9.
The content and goals of all Grundkurs III classes are identical. Upon completion of Grundkurs III, students will receive their Grundkurs-Abschlußschein.
N.B. Only one Grundkurs may be taken per semester. The completion of Grundkurs I and II is thus required for entry into Grundkurs III.
|
|
Grundkurs III C -
- Dozent/in:
- Julie Hibbard
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 5, Students must register for this course on the list posted in U7, on Monday 8th October 2007. BA: Aufbaumodul Sprachpraxis
- Termine:
- Do, 12:15 - 13:45, U5/218
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Students must have completed Grundkurs I and Grundkurs II before taking this course!
- Inhalt:
- This course is concerned with the development of basic writing skills in English, including organizing ideas, paragraph structure, vocabulary, spelling and punctuation, and editing and revising written work. Assignments practice and assess these various skills and also focus on the types of tasks found in the new Textproduktion examination in Staatsexamen.
There will be three central examinations for all Grundkurs III classes, which will take place outside of regular class time. The examinations must be taken on the dates given on the notice board in U9.
The content and goals of all Grundkurs III classes are identical. Upon completion of Grundkurs III, students will receive their Grundkurs-Abschlußschein.
N.B. Only one Grundkurs may be taken per semester. The completion of Grundkurs I and II is thus required for entry into Grundkurs III.
|
|
Grundkurs III D -
- Dozent/in:
- Katherine Snow
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 5, Students must register for this course on the list posted in U7, on Monday 8th October 2007. BA: Aufbaumodul Sprachpraxis
- Termine:
- Di, 8:30 - 10:00, U2/230
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Students must have completed Grundkurs I and Grundkurs II before taking this course!
- Inhalt:
- This course is concerned with the development of basic writing skills in English, including organizing ideas, paragraph structure, vocabulary, spelling and punctuation, and editing and revising written work. Assignments practice and assess these various skills and also focus on the types of tasks found in the new Textproduktion examination in Staatsexamen.
There will be three central examinations for all Grundkurs III classes, which will take place outside of regular class time. The examinations must be taken on the dates given on the notice board in U9.
The content and goals of all Grundkurs III classes are identical. Upon completion of Grundkurs III, students will receive their Grundkurs-Abschlußschein.
N.B. Only one Grundkurs may be taken per semester. The completion of Grundkurs I and II is thus required for entry into Grundkurs III.
|
|
Landeskunde US I -
- Dozent/in:
- Julie Hibbard
- Angaben:
- Vorlesung und Übung, 1 SWS, ECTS: 3, Gaststudierendenverzeichnis, BA: Basismodul Sprachpraxis
- Termine:
- Mi, 18:15 - 19:00, U5/024
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- BA students only are required to pass a written exam at the end of the semester to obtain the credits.
- Inhalt:
- This lecture course focuses on the geography and history of the US from the first European settlements to the present; topics listed in the "US Landeskunde Question Catalog" are dealt with in a broader context. In addition to presenting this information, the course provides students with the opportunity to sharpen their listening comprehension skills. This course, together with Landeskunde US II, is seen as preparation for the Landeskunde portion of the Zwischenprüfung, Vordiplom and Staatsexamen. According to the LPO I, Lehramt students are required to attend both the US and GB Landeskunde courses during their studies; students can specialize in either GB or US, but are strongly advised to have knowledge of both countries. Magister and Diplom students can specialize in one country as part of their preparation for Zwischenprüfung/Vordiplom.
|
|
Oberkurs (Unterrichtsfach) A -
- Dozent/in:
- Shane Walshe
- Angaben:
- Übung, 4 SWS, ECTS: 4, Students must register for this course on the list posted in U7, on Monday 8th October 2007. BA: Freie Erweiterung
- Termine:
- Mo, 8:30 - 10:00, U5/222
Mi, 14:15 - 15:45, U11/016
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Students studying Lehramt (Unterrichtsfach) or Wirtschaftspädagogik must have completed their Grundkurse and have passed both the E-D Übersetzung I and Phonetics and Phonology courses.
If the course is too full, preference will be given to students in higher semesters (6th semester and higher) and to those who have been abroad.
- Inhalt:
- As preparation for the demands of the LPO I, the Oberkurs is offered as a four-hour course which, along with the course Englisch-Deutsch Übersetzung II, deals with the main language elements of the final exam (for Lehramt).
There will be three exams written outside of class that are based on tasks/skills required by the Textproduktion examination. Students will also be required to write comprehension/vocabulary quizzes in class. Students’ grades from this course will go on record and, after successful completion of the Hauptstudium translation course, students will be awarded the new written sprachpraktischer-landeskundlicher Oberkursschein. The content and goals of both Oberkurs (Unterrichtsfach) courses are identical.
The course will require students to demonstrate considerable linguistic complexity on all levels and have a high degree of competence in Landeskunde. It is therefore indispensable that students have already taken classes in GB and US Landeskunde and are aware that this course is intended as realistic preparation for the Textproduktion examination in the final exams. It is thus advisable to take this course after a longer period spent abroad.
For organisational reasons, students must take this course before taking the translation course Englisch-Deutsch Übersetzung II! These two courses cannot be taken in the same semester!
|
|
Oberkurs (Unterrichtsfach) B -
- Dozent/in:
- Katherine Snow
- Angaben:
- Übung, 4 SWS, ECTS: 4, Students must register for this course on the list posted in U7, on Monday 8th October 2007. BA: Freie Erweiterung
- Termine:
- Di, 14:15 - 15:45, U2/130
Do, 10:15 - 11:45, U2/130
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Students studying Lehramt (Unterrichtsfach) or Wirtschaftspädagogik must have completed their Grundkurse and have passed both the E-D Übersetzung I and Phonetics and Phonology courses.
If the course is too full, preference will be given to students in higher semesters (6th semester and higher) and to those who have been abroad.
- Inhalt:
- As preparation for the demands of the LPO I, the Oberkurs is offered as a four-hour course which, along with the course Englisch-Deutsch Übersetzung II, deals with the main language elements of the final exam (for Lehramt).
There will be three exams written outside of class that are based on tasks/skills required by the Textproduktion examination. Students will also be required to write comprehension/vocabulary quizzes in class. Students’ grades from this course will go on record and, after successful completion of the Hauptstudium translation course, students will be awarded the new written sprachpraktischer-landeskundlicher Oberkursschein. The content and goals of both Oberkurs (Unterrichtsfach) courses are identical.
The course will require students to demonstrate considerable linguistic complexity on all levels and have a high degree of competence in Landeskunde. It is therefore indispensable that students have already taken classes in GB and US Landeskunde and are aware that this course is intended as realistic preparation for the Textproduktion examination in the final exams. It is thus advisable to take this course after a longer period spent abroad.
For organisational reasons, students must take this course before taking the translation course Englisch-Deutsch Übersetzung II! These two courses cannot be taken in the same semester!
|
|
Oberkurs (vertieft) A -
- Dozent/in:
- Kenneth Wynne
- Angaben:
- Übung, 4 SWS, ECTS: 4, Students must register for this course on the list posted in U7, on Monday 8th October 2007. BA: Freie Erweiterung
- Termine:
- Di, 12:15 - 13:45, U5/117
Fr, 10:15 - 11:45, U5/217
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Students studying Lehramt (vertieft) must have passed their Zwischenprüfung before taking this course!
If the course is too full, preference will be given to students in higher semesters (6th semester and higher) and to those who have been abroad.
- Inhalt:
- As preparation for the demands of the LPO I, the Oberkurs is offered as a four-hour course which, along with the course Englisch-Deutsch Übersetzung II, deals with the main language elements of the final exam (for Lehramt).
There will be three exams written outside of class that are based on tasks/skills required by the Textproduktion examination. Students will also be required to write comprehension/vocabulary quizzes in class. Students’ grades from this course will go on record and, after successful completion of the Hauptstudium translation course, students will be awarded the new written sprachpraktischer-landeskundlicher Oberkursschein.
The course will require students to demonstrate considerable linguistic complexity on all levels and have a high degree of competence in Landeskunde. It is therefore indispensable that students have already taken classes in GB and US Landeskunde and are aware that this course is intended as realistic preparation for the Textproduktion examination in the final exams. It is thus advisable to take this course after a longer period spent abroad.
For organisational reasons, students must take this course before taking the translation course Englisch-Deutsch Übersetzung II! These two courses cannot be taken in the same semester!
|
|
Proseminar I: Introduction to English Linguistics -
- Dozent/in:
- Manfred Krug
- Angaben:
- Proseminar, 3 SWS, ECTS: 5, Zahl der SWS schließt Tutorium ein. Keine Anmeldung nötig! Keine Teilnehmerbegrenzung! BA: Basismodul Sprachwissenschaft
- Termine:
- Di, 20:00 - 21:30, M3/232N
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
Anzuschaffender Text:
Script Krug. 2007. Introduction to Linguistics (wird in der ersten Sitzung zur Verfügung gestellt)
Anforderung für den Erhalt eines Scheins:
Regelmäßige Lektüre, Bearbeitung von Übungsblättern, Teilnahme an Tutorat und Workshops, Abschlussklausur.
- Inhalt:
- This course is designed to introduce beginning students to the central terms and topics in current (English) linguistics. While the focus will be on present-day English, many modern irregularities (such as the differences between spelling and pronunciation or irregular verbs) can be explained in historical terms. We will therefore occasionally digress into the history of the English language in order to better understand the present. Topics to be dealt with include phonetics, phonology, morphology, semantics, syntax and sociolinguistics. One class will also be devoted to the major contrasts between English and German. In order to equip students with the basic analytical skills that are essential for future linguists and teachers alike, part of the course – especially the accompanying tutorials and workshops – will be practical in nature. We will therefore analyse authentic modern English texts from a linguistic point of view.
- Empfohlene Literatur:
- Meyer, Paul et al. (2005). Synchronic Linguistics: An Introduction. Tübingen: G. Narr.
|
|
Proseminar II: Corpus Linguistics (Blockseminar) -
- Dozent/in:
- Klaus Guenther
- Angaben:
- Proseminar, 2 SWS, ECTS: 6, Grundstudium Proseminar II Sprachwissenschaft. BA : Aufbaumodul Sprachwissenschaft
- Termine:
- Einzeltermin am 1.12.2007, 10:00 - 15:00, MS12/014, U5/223
Einzeltermin am 14.12.2007, 14:00 - 17:00, MS12/014, U5/223
Einzeltermin am 15.12.2007, 10:00 - 15:00, MS12/014, U5/223
Einzeltermin am 11.1.2008, 14:00 - 17:00, U2/204, U5/223
Einzeltermin am 12.1.2008, 10:00 - 15:00, U2/204, U5/223
Einzeltermin am 26.1.2008, 10:00 - 14:00, U5/117
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Successful completion of the Introduction to English Linguistics (Proseminar I)
Short presentation; active participation; final exam.
Registration on list in U9, 1st floor, starting Tuesday 9th October 2007.
The number of participants is limited to 25 (plus a waiting list of 5).
- Inhalt:
- Linguists have been developing theories of language use for a very long time. With the rise of electronic data processing, they have been able to test their theories like never before. Electronic corpora can even be used to develop new theories, to discover linguistic details that have been overlooked and much more.
In this course, we will find out what electronic text corpora are, how they are designed and implemented, and will take a peak into the future of corpora and corpus linguistics. The corpora available to English linguists in Bamberg will be introduced. This course will bring the participants up to date with cutting edge linguistics. Special attention will be paid to the use of corpus linguistics in English language teaching.
The project-oriented nature of the course will allow participants to develop their own skills and expand their knowledge, not just of corpora and corpus linguistics, but of language usage in general. Since this is an introduction, prior experience in this area is not required. However, this course will also provide new insights into corpus linguistics for the corpus user.
- Schlagwörter:
- korpuslinguistik corpus ELT
|
|
Proseminar II: Early Modern English -
- Dozent/in:
- Heinrich Ramisch
- Angaben:
- Proseminar, 2 SWS, ECTS: 6, Grundstudium Proseminar II Sprachwissenschaft. BA: Aufbaumodul Sprachwissenschaft
- Termine:
- Mo, 10:15 - 11:45, U11/016
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Students must register for this seminar on a list posted in U7, on Tuesday 9th October 2007.
The number of participants is limited to 25.
Vorausssetzung für Teilnahme: Introduction to English Linguistics (PS I)
Anforderungen für den Erhalt eines Scheins: regular attendance, presentation in class, final written exam
- Inhalt:
- The seminar will be concerned with a period in the history of the English language (1500 - 1800) that is particularly relevant for the formation of Standard English. We will analyse the structure of Early Modern English on different linguistic levels, mainly phonology and morphology. Moreover, it will be important to discuss extralinguistic aspects, for example, attitudes towards English at the time, language policies, philosophical trends. Participants in the seminar will be asked to prepare individual topics and present them in class. At the end of term, there will be a written exam.
- Empfohlene Literatur:
- Albert C. Baugh/Thomas Cable, A History of the English Language. London 2002, 5th edition, chapters 8 and 9 (pp. 200-295).
Terttu Nevalainen, "Early Modern English Lexis and Semantics", in: Roger Lass, ed. The Cambridge History of the English Language. Volume 3: 1476-1776. Cambridge 1999, pp. 332-458.
|
|
Proseminar II: Language Change -
- Dozent/in:
- Anna Rosen
- Angaben:
- Proseminar, 2 SWS, ECTS: 6, Grundstudium Proseminar II Sprachwissenschaft. BA: Aufbaumodul Sprachwissenschaft
- Termine:
- Di, 16:00 - 18:00, MS12/009
Einzeltermin am 27.11.2007, Einzeltermin am 29.1.2008, 16:00 - 18:00, U5/223
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Vorausssetzung für Teilnahme: PS I bzw. Basismodul Sprachwissenschaft (Introduction to English Linguistics)
Anforderungen für den Erhalt eines Scheins: regelmäßige Mitarbeit, mündliches Referat, Hausarbeit
Students must register for this seminar on a list posted in U7, on Tuesday 9th October 2007.
The number of participants is limited to 25.
- Inhalt:
- Why and how does linguistic change happen? Where does our evidence about language change come from? How do languages begin and end? And is language change a symptom of progress or decay? These are questions this seminar will be concerned with. It is designed to give an up-to-date overview of the study of language change, thereby considering both changes (mainly in English) which occurred long ago and those currently in progress. After an introduction to common types of changes in general, we will discuss possibilities of investigating language change as well as various models that try to explain language change. The focus will be on those approaches which look beyond the language system taking into account social factors.
- Empfohlene Literatur:
- Aitchison, Jean. 20013. Language change: progress or decay? Cambridge: Cambridge University Press.
|
|
Proseminar II: The Celtic Englishes -
- Dozent/in:
- Katrin Sell
- Angaben:
- Proseminar, 2 SWS, ECTS: 6, Grundstudium Proseminar II Sprachwissenschaft . BA: Aufbaumodul Sprachwissenschaft
- Termine:
- Mo, 8:30 - 10:00, U5/218
Einzeltermin am 12.1.2008, 10:00 - 16:00, U5/218
ab 22.10.2007
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Students must register for this seminar on a list posted in U7, on Tuesday 9th October 2007. The number of participants is limited to 25.
Voraussetzung für Teilnahme:
Magister, Diplom, Lehramt: Proseminar I
BA: Basismodul Sprachwissenschaft
Anforderung für den Erhalt eines Scheins: regelmäßige Mitarbeit, mündliches Referat, Proseminararbeit
- Inhalt:
- In this seminar, we will have a closer look at historical and linguistic contacts between English and the Celtic languages. What has been the impact on English and, in particular, the varieties spoken in Ireland, Wales and Scotland, collectively known as “Celtic Englishes”? Do the “Celtic Englishes” share certain features that are not found in other varieties of English? Ireland, Scotland and Wales (and Cornwall) became England's first colonies from the twelfth century onwards. The Celtic languages that were spoken there are in decline nowadays – some more than others. Yet the varieties of English spoken there are recognised as distinctive varieties today. The main focus of this seminar is on research regarding English spoken in Ireland, Scotland, and Wales, but we will also deal with Celtic features found in other varieties of English throughout the world such as in Newfoundland English, as speakers of Celtic languages and Celtic-influenced varieties of English have been transported or emigrated to other states and continents.
There will be a folder including certain papers from the Basislektüre in the Semesterapparat from 16 October onwards. There will be a workshop day on 12 January which is obligatory for all participants.
Everyone who attends this seminar has to prepare a certain topic and do a presentation in class. Written papers have to be handed in by March 30.
- Empfohlene Literatur:
- Tristram, Hildegard L.C. (ed.): The Celtic Englishes. Carl Winter, Heidelberg 1997.
Tristram, Hildegard L.C. (ed.): The Celtic Englishes IV. The interface between English and the Celtic languages. Universitätsverlag Potsdam, Potsdam 2006.
|
|
Sprachwissenschaftliche Übung für Examenskandidaten (Lehramt an Gymnasien) -
- Dozent/in:
- Heinrich Ramisch
- Angaben:
- Seminar, 2 SWS
- Termine:
- Mo, 8:30 - 10:00, U11/016
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Teilnahmebeschränkung/-empfehlung:
Studierende für das Lehramt an Gymnasien ab dem 5. Semester.
Eine besondere Anmeldung für diese Übung ist nicht erforderlich.
- Inhalt:
- Die Lehrveranstaltung soll gezielt auf die Klausur " Sprachwissenschaftliche Erläuterung eines Textes der Gegenwartssprache" vorbereiten, die vertieft Studierende (LA an Gymnasien) als wissenschaftliche Klausur aus der englischen Sprachwissenschaft im Rahmen der Ersten Staatsprüfung (LPO I, §68 (4) 1. c) wählen können. Auf der Basis des vorgegebenen und für ganz Bayern einheitlichen Lektürekanons sollen die sprachwissenschaftlichen Kenntnisse der Studierenden in Hinblick auf die Anforderungen der Klausur erweitert und systematisiert werden. Der Schwerpunkt der Übung wird darin bestehen, zu früheren Terminen gestellte Aufgaben eingehend zu besprechen. Von den SeminarteilnehmerInnen wird erwartet, dass sie bereit sind, einzelne Klausuren detailliert vorzubereiten.
Im nächsten Sommersemester wird Prof. Krug einen weiteren Vorbereitungskurs für Examenskandidaten (Lehramt an Gymnasien) halten, in welchem die Prüfungsbereiche thematisch einzeln aufbereitet werden. Insgesamt sollen die sprachwissenschaftlichen Vorbereitungskurse auf das Examen von den Studierenden höchstens zweimal besucht werden.
- Empfohlene Literatur:
- Kenntnis der in der Orientierungshilfe für StaatsexamenskandidatInnen (Englische Sprachwissenschaft) aufgeführten Literaturliste. Diese ist im Sekretariat des Lehrstuhls für Englische Sprachwissenschaft (U9, Zi. 102) zu erhalten.
|
|
Übersetzung E-D I A -
- Dozent/in:
- Stefanie Groenke
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 3, Students must register for this course on the list posted in U7, on Monday 8th October 2007. BA: Aufbaumodul Sprachpraxis
- Termine:
- Mo, 12:15 - 13:45, U2/204
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Students must have completed Grundkurs I before taking this course!
- Inhalt:
- The course is designed for practicing the fundamentals of E-G translation. In addition, emphasis will be placed on general language proficiency, especially vocabulary expansion and reading comprehension. Students must have successfully completed Grundkurs I to take part in this course. The course can only be attended once, although the examinations are open to those students who were not successful in passing the course at the first attempt. These students must also register on the lists posted in U7!
The content and goals of all E-D I translation courses are identical.
Please note that exchange students must also register for this course and take the English Department's German Test (Wednesday, 17.10.2007, U5/017, 12.00 s.t.) and, if English is not their native language, they must also take the obligatory Placement Test (Einstufungstest) on 11.10.07, 16.00-18.15, in the Aula, Dominikanerstr. 1. No exceptions will be made to this requirement!
|
|
Übersetzung E-D I B -
- Dozent/in:
- Edith Hallberg
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 3, Students must register for this course on the list posted in U7, on Monday 8th October 2007. BA: Aufbaumodul Sprachpraxis
- Termine:
- Di, 8:15 - 9:45, U11/016
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Students must have completed Grundkurs I before taking this course!
- Inhalt:
- The course is designed for practicing the fundamentals of E-G translation. In addition, emphasis will be placed on general language proficiency, especially vocabulary expansion and reading comprehension. Students must have successfully completed Grundkurs I to take part in this course. The course can only be attended once, although the examinations are open to those students who were not successful in passing the course at the first attempt. These students must also register on the lists posted in U7!
The content and goals of all E-D I translation courses are identical.
Please note that exchange students must also register for this course and take the English Department's German Test (Wednesday, 17.10.2007, U5/017, 12.00 s.t.) and, if English is not their native language, they must also take the obligatory Placement Test (Einstufungstest) on 11.10.07, 16.00-18.15, in the Aula, Dominikanerstr. 1. No exceptions will be made to this requirement!
|
|
Übersetzung E-D I C -
- Dozent/in:
- Edith Hallberg
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 3, Students must register for this course on the list posted in U7, on Monday 8th October 2007. BA: Aufbaumodul Sprachpraxis
- Termine:
- Di, 12:15 - 13:45, U5/122
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Students must have completed Grundkurs I before taking this course!
- Inhalt:
- The course is designed for practicing the fundamentals of E-G translation. In addition, emphasis will be placed on general language proficiency, especially vocabulary expansion and reading comprehension. Students must have successfully completed Grundkurs I to take part in this course. The course can only be attended once, although the examinations are open to those students who were not successful in passing the course at the first attempt. These students must also register on the lists posted in U7!
The content and goals of all E-D I translation courses are identical.
Please note that exchange students must also register for this course and take the English Department's German Test (Wednesday, 17.10.2007, U5/017, 12.00 s.t.) and, if English is not their native language, they must also take the obligatory Placement Test (Einstufungstest) on 11.10.07, 16.00-18.15, in the Aula, Dominikanerstr. 1. No exceptions will be made to this requirement!
|
|
Übersetzung E-D II (Unterrichtsfach) -
- Dozent/in:
- Stefanie Groenke
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 4, Students must register for this course on the list posted in U7, on Monday 8th October 2007. BA: Freie Erweiterung
- Termine:
- Mi, 16:15 - 17:45, U2/130
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Students studying Lehramt (Unterrichtsfach) and Wirtschaftspädagogik must have reached their 6th semester and have passed the Oberkurs before taking this class!
The Oberkurs and translation course cannot be taken in the same semester!
Magister and Diplom students can take this class after passing the Zwischenprüfung/Vordiplom. These students do not need to take the Oberkurs!
- Inhalt:
- This course offers an opportunity to practice translating German texts of the standard used in Staatsexamen exam translations. For this reason, it is particularly important that the students who attend this course have spent time abroad (if possible) and so approach this course with the commitment necessary to prepare for their final examinations.
N.B. Students will only be allowed to take this course once in their Hauptstudium, although the examinations are open to those students who were not successful in passing the course at the first attempt!
Please note that exchange students must also register for this course and take the English Department's German Test (Wednesday, 17.10.2007, U5/017, 12.00 s.t.) and, if English is not their native language, they must also take the obligatory Placement Test (Einstufungstest) on 11.10.07, 16.00-18.15, in the Aula, Dominikanerstr. 1. No exceptions will be made to this requirement!
For students of Lehramt (Unterrichtsfach) only, the Englisch-Deutsch Übersetzung II course is required for the new sprachpraktischer-landeskundlicher Oberkursschein and must be taken after completing the Oberkurs! The grade for the course, which is taken from the in-class exams, will be added together with the grade from the Oberkurs for the Schein.
Students studying Wirtschaftspädagogik, Magister and Diplom will receive a separate Schein upon successfully passing the in-class exams.
|
|
Übersetzung E-D II (vertieft) -
- Dozent/in:
- Werner Oppelt
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 4, Students must register for this course on the list posted in U7, on Monday 8th October 2007. BA: Freie Erweiterung
- Termine:
- Di, 8:30 - 10:00, MS12/012
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Students studying Lehramt (vertieft) must have reached their 6th semester and have passed the Oberkurs before taking this class!
The Oberkurs and translation course cannot be taken in the same semester!
- Inhalt:
- This course offers an opportunity to practice translating German texts of the standard used in Staatsexamen exam translations. For this reason, it is particularly important that the students who attend this course have spent time abroad (if possible) and so approach this course with the commitment necessary to prepare for their final examinations.
N.B. Students will only be allowed to take this course once in their Hauptstudium, although the examinations are open to those students who were not successful in passing the course at the first attempt!
Please note that exchange students must also register for this course and take the English Department's German Test (Wednesday, 17.10.2007, U5/017, 12.00 s.t.) and, if English is not their native language, they must also take the obligatory Placement Test (Einstufungstest) on 11.10.07, 16.00-18.15, in the Aula, Dominikanerstr. 1. No exceptions will be made to this requirement!
The Englisch-Deutsch Übersetzung II course is required for the new sprachpraktischer-landeskundlicher Oberkursschein and must be taken after completing the Oberkurs! The grade for the course, which is taken from the in-class exams, will be added together with the grade from the Oberkurs for the Schein.
|
|
Übung/Tutorium zur Vorlesung "Welcome to the Anglo-Saxon Wor(l)d: An Introduction to Old English Literature and Language" von Prof. Dr. Gabriele Knappe -
- Dozent/in:
- Benjamin Pohl
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 4, ECTS-Credits: 4 (mit Abschlussklausur); 1 (mit einfacher Teilnahme/Tutorium). BA: Aufbaumodul Sprachwissenschaft
- Termine:
- Do, 16:00 - 18:00, M3/016
- Inhalt:
- This exercise course investigates linguistic and literary evidence from a rather distant though very exciting past. Therefore, its focus is in the truest sense of the word ‘medieval’. Antedating the popular works of W. Shakespeare or G. Chaucer by several centuries, this enthralling and unique episode of 'British' history – and the English language in particular – is commonly referred to by modern scholars as the ‘Old English’ or ‘Anglo-Saxon’ period. Among several philologists of the 20th and 21st centuries, even the famous creator of Middle Earth, J.R.R. Tolkien, did not hesitate when determinedly calling himself a ‘medievalist’ or an ‘Anglo-Saxonist’. It is to the vernacular language and literature of the Anglo-Saxons, Germanic inhabitants of the early medieval British kingdoms, that this course will turn. It is designed to provide a graspable introduction into the grammatical system of Old English which, compared to its modern “successor”, is quite complex. Assignments are intended primarily though not exclusively for students of English linguistics who are also attending the lecture of the same title (taught by Prof. Dr. Gabriele Knappe). Together we will read, translate and explore select literary sources and shorter texts which are relevant for both classes. Although there are no linguistic requirements for this course in the first place, students might well profit from a basic mastery of Latin or French. Classes are taught in English. Yet, beginners in the history of the English language are more than welcome when exploring the intriguing and charismatic language of King Ælfred the Great and his contemporaries.
|
|
Welcome to the Anglo-Saxon Wor(l)d: An Introduction to Old English Literature and Language -
- Dozent/in:
- Gabriele Knappe
- Angaben:
- Vorlesung, 2 SWS, ECTS: 4, Gaststudierendenverzeichnis, BA: Freie Erweiterung
- Termine:
- Di, 12:15 - 13:45, U2/133
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Alle Studiengänge.
Eine Anmeldung ist nicht nötig.
Kursunterlagen werden auf dem "Virtuellen Campus" bereitgestellt. Das Passwort wird in der ersten Sitzung bekanntgegeben.
- Inhalt:
- The vernacular literature which was written in England before the Norman Conquest (1066) shows a fascinating variety. Different genres of poetry have come down to us, translations of Latin prose works and independent English prose, Germanic and Christian topics, tradition and innovation; and very often the authors show great art and inventiveness in reconciling and combining what appear to be diametrically opposed approaches and topics. The result is a literary treasure hoard with its very own, special character. This lecture wants to provide access to the literature of the Anglo-Saxons. As background information, an outline of their history and culture will be provided. In the main part, particular literary works will be introduced and the tension both between orality and literacy and the vernacular and Latin as the typical language of learning will be emphasized. Other topics include the medium of the manuscript and the transmission of the texts. The Old English language is the key to the Anglo-Saxon literary world. Therefore its main features regarding phonology, morphology, syntax and vocabulary will be explained in the course of the lecture.
An Übung / Tutorium which focusses on the Old English language and the critical reading of selected Old English texts (taught by Benjamin Pohl, B.A.) will accompany the lecture. The Übung / Tutorium is both a separate course and a highly recommended – though not an obligatory – supplement to the lecture.
- Empfohlene Literatur:
- Alexander, Michael. (2000). A History of English Literature. Houndmills etc.: Macmillan, part 1 (= chs. 1 and 2).
Godden, Malcolm, and Michael Lapidge, eds. (1991). The Cambridge Companion to Old English Literature. Cambridge: Cambridge University Press.
Mitchell, Bruce, and Fred C. Robinson. (2007). A Guide to Old English. Seventh ed. Oxford: Blackwell.
|
|
World Englishes: Focus on Malta -
- Dozent/in:
- Manfred Krug
- Angaben:
- Hauptseminar, 2 SWS, ECTS: 8, 14-tägig. BA: Vertiefungsmodul Sprachwissenschaft
- Termine:
- Di, 8:30 - 12:00, U9/111
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Die Veranstaltung findet jede zweite Woche statt.
Anzuschaffender Text: Ein Reader wird zur Verfügung gestellt.
Anforderung für den Erhalt eines Scheins:
Referat und Hausarbeit.
Anmerkung: Die Teilnehmerzahl ist auf 20 Studierende beschränkt. Bei höherer Anmeldezahl haben Exkursionsteilnehmer/innen Vorrang. Sollten mehr Anmeldungen zur Exkursion als verfügbare Plätze vorliegen, erfolgt die Auswahl nach Fachsemesterzahl und Anmeldedatum. Eine verbindliche Anmeldung muss u.a. wegen der Hotelreservierung bis zum 16. Oktober 2007 erfolgen, und zwar unter genauer Angabe der postalischen Anschrift und E-Mail-Adresse an: seminare.engling(at)split.uni-bamberg.de (Betreffzeile: Malta-Seminar und Exkursion).
- Inhalt:
- This course is designed to prepare issues that will be addressed during the excursion to Malta, which is due to take place from January 11 to 20, 2008. We will survey previous studies on Maltese English, and equal weight is placed on the preparation of questionnaires for the excursion. Participation is compulsory for students attending the excursion, but the course is open to others, too. A reader will be made available before the beginning of term.
- Empfohlene Literatur:
- Mazzon, Gabriella. 1993. English in Malta. English World-Wide 14, pp. 171-208.
Sciriha, L. and Vassallo, M. 2006. Living Languages in Malta. Malta: IT Printing.
|
|
|
|
|
UnivIS ist ein Produkt der Config eG, Buckenhof |
|
|