UnivIS
Informationssystem der Otto-Friedrich-Universität Bamberg © Config eG 

Übersetzung E-D II A (vertieft)

Dozent/in
Katharina Beuter, M.A., Akad. Rätin

Angaben
Übung
2 SWS, Übersetzung E-D II und Oberkurs können nicht im gleichen Semester absolviert werden
Zeit und Ort: Fr 10:00 - 12:00, U5/222

Voraussetzungen / Organisatorisches
Anmeldung über FlexNow vom 01.10.2009, 9.00 Uhr, bis 22.10.2009, 23.00 Uhr.
Mehrfachanmeldung für Parallelkurse führt zum Verlust des Platzanspruchs! Dies gilt nicht für die Warteliste.

Begrenzte Teilnehmerzahl: 15

Scheinanforderungen:
regelmäßige Teilnahme, Kurzpräsentation und zwei Klausuren

Voraussetzung:
Lehramt nicht-modularisiert: erfolgreich abgeschlossenes Grundstudium
Lehramt modularisiert: erfolgreich abgeschlossenes Aufbaumodul Sprachpraxis

Inhalt
Anknüpfend an den Übersetzungskurs Ü E-D I greift diese Übung Strategien und Fehlerschwerpunkte in der Übersetzungsarbeit auf fortgeschrittenem Niveau auf und vertieft diese anhand praktischer Beispiele. Anwendung finden die eingeübten Fertigkeiten in der Übersetzung von Ganztexten verschiedener Genres, deren übersetzungsspezifische Eigenheiten ebenfalls thematisiert werden sollen. Insbesondere in der zweiten Semesterhälfte bereitet der Kurs durch Version und Besprechung ehemaliger Prüfungstexte intensiv auf die Übersetzungsklausur im Staatsexamen vor.

Empfohlene Literatur
wird in der Übung bekannt gegeben

Zusätzliche Informationen
Erwartete Teilnehmerzahl: 15

Institution: Lehrstuhl für Englische Sprachwissenschaft einschließlich Sprachgeschichte

Hinweis für Web-Redakteure:
Wenn Sie auf Ihren Webseiten einen Link zu dieser Lehrveranstaltung setzen möchten, verwenden Sie bitte einen der folgenden Links:

Link zur eigenständigen Verwendung

Link zur Verwendung in Typo3

UnivIS ist ein Produkt der Config eG, Buckenhof