|
Übersetzung E-D I B
- Dozent/in
- Edith Hallberg, M.A.
- Angaben
- Übung
2 SWS, Students must register for this course on the list posted in U7, on Monday 8th October 2007. BA: Aufbaumodul Sprachpraxis
Zeit und Ort: Di 8:15 - 9:45, U11/016
- Voraussetzungen / Organisatorisches
- Students must have completed Grundkurs I before taking this course!
- Inhalt
- The course is designed for practicing the fundamentals of E-G translation. In addition, emphasis will be placed on general language proficiency, especially vocabulary expansion and reading comprehension. Students must have successfully completed Grundkurs I to take part in this course. The course can only be attended once, although the examinations are open to those students who were not successful in passing the course at the first attempt. These students must also register on the lists posted in U7!
The content and goals of all E-D I translation courses are identical.
Please note that exchange students must also register for this course and take the English Department's German Test (Wednesday, 17.10.2007, U5/017, 12.00 s.t.) and, if English is not their native language, they must also take the obligatory Placement Test (Einstufungstest) on 11.10.07, 16.00-18.15, in the Aula, Dominikanerstr. 1. No exceptions will be made to this requirement!
- Englischsprachige Informationen:
- Credits: 3
- Zusätzliche Informationen
- Erwartete Teilnehmerzahl: 25
- Institution: Lehrstuhl für Englische Sprachwissenschaft einschließlich Sprachgeschichte
Hinweis für Web-Redakteure: Wenn Sie auf Ihren Webseiten einen Link zu dieser Lehrveranstaltung setzen möchten, verwenden Sie bitte einen der folgenden Links:Link zur eigenständigen Verwendung Link zur Verwendung in Typo3
|
|
|
|
UnivIS ist ein Produkt der Config eG, Buckenhof |
|
|