|
Einrichtungen >> Fakultät Geistes- und Kulturwissenschaften >> Bereich Romanistik >>
|
Lehrstuhl für Romanische Sprachwissenschaft
|
Altspanisch [Altspanisch] -
- Dozent/in:
- Ulrike Scholz
- Angaben:
- Seminar, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 4
- Termine:
- Do, 12:15 - 13:45, U5/222
Einzeltermin am 9.7.2009, Einzeltermin am 16.7.2009, 18:00 - 20:00, MS12/014
Einzeltermin am 22.7.2009, 18:00 - 20:00, U5/222
Einzeltermin am 23.7.2009, 18:00 - 20:00, MS12/014
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Modulzugehörigkeit:
Lehramt: Examensmodul
- Inhalt:
- Die Übung behandelt das Spanische des Mittelalters. Im Mittelpunkt steht dabei die interne Sprachgeschichte, d.h. die Entwicklung des spanischen Sprachsystems von der lateinischen Basis über den Sprachstand des Altspanischen bis hin zum Neuspanischen. Die Lektüre verschiedener altspanischer Textausschnitte bietet darüber hinaus die Gelegenheit zu Exkursen in die externe Sprachgeschichte und zu einem ersten Einblick in die Literatur dieser Epoche. Scheinerwerb durch erfolgreiche Teilnahme an der Abschlussklausur
- Empfohlene Literatur:
- Bollée, Annegret/Neumann-Holzschuh, Ingrid, Spanische Sprachgeschichte, Stuttgart u.a. 2003.
Penny, Ralph, Gramática histórica del español, Barcelona 22006.
|
|
Corso di lingua italiana I (Grundkurs I) -
- Dozent/in:
- Marco Depietri
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 4 SWS, benoteter Schein, ECTS: 4
- Termine:
- Mi, 18:00 - 19:30, MS12/014
Mo, 14:15 - 15:45, U5/017
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Intensivkurs Italienisch oder entsprechende Kenntnisse
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Basismodul, MA: Profilbereich, Vertiefungsmodul
- Inhalt:
- Il corso proposto costituisce la seconda tappa dell´apprendimento della lingua italiana. Aspetto tutti coloro che hanno frequentato l´Intensivkurs per completare l'apprendimento delle strutture grammaticali e sintattiche più complesse.
- Empfohlene Literatur:
- Rosella Bozzone Costa, Chiara Ghezzi, Monica Piantoni, CONTATTO 2A, Loescher Editore 2007. Das Buch soll bei Herrn Marco Depietri (M6, 003) erworben werden. Verlagspreis des Werkes (Lehr- und Arbeitsbuch+CD, inklusiv Versandkosten und MwSt.): 22 €
|
|
Corso di lingua italiana II (Grundkurs II) [Grundk.II Ital.] -
- Dozent/in:
- Davide Turello
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 4 SWS, benoteter Schein, ECTS: 4, 4 ECTS-Punkte bestehen aus Grundkurs I und Grundkurs II Italienisch!
- Termine:
- Mi, 14:15 - 15:45, MS12/015
Di, 16:15 - 17:45, MS12/014
Mi, 14:00 - 16:00, U11/022
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Grundkurs I oder entsprechende Sprachkenntnisse
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Basismodul, MA: Vertiefungsmodul
- Inhalt:
- Questo corso si propone di completare le strutture della grammatica italiana: periodo ipotetico, forma passiva, discorso indiretto e modi indefiniti e di approfondire l´uso idiomatico della lingua e di ampliare il lessico.
- Empfohlene Literatur:
- T. Marin / S. Magnelli Progetto italiano 2 , Edilingua (Libro dei testi e libro degli esercizi)
- Schlagwörter:
- Grundkurs Italienisch
|
|
Corso preparatorio di italiano, Propädeutikum (Intensivkurs; nur für Romanisten) [Intensivkurs It] -
- Dozent/in:
- Luca Formiani
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 6 SWS, benoteter Schein, ECTS: 4
- Termine:
- Mi, Do, Di, 12:00 - 14:00, U5/017
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Propädeutisches Modul, MA: Profilbereich
- Empfohlene Literatur:
- 1. T. Marin - S. Manganelli : Nuovo Progetto Italiano 1. Livello elementare. Libro dello studente con CD-rom. ISBN 960-6632-24-5
2. T. Marin - S. Manganelli : Nuovo Progetto Italiano 1. Livello elementare. Libro degli esercizi. ISBN 960-6632-25-3
|
|
Cours de langue française I: grammaire, vocabulaire, transcription phonétique, expressions idiomatiques [Grundkurs Frz. I (Kurs A)] -
- Dozent/in:
- Heidi Schmitt
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 2, Zeit und Ort: Mo 12:15 - 13:45, U5/117; Eintrag in Einschreibeliste erforderlich!
- Termine:
- Eintrag in Einschreibeliste erforderlich!
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Der cours de langue I ist für Studierende des Faches Französisch verpflichtend. Er kann aber übersprungen werden, wenn im obligatorischen Einstufungstest für Erstsemester mindestens die Note "3" erreicht wurde.
Es werden zwei parallele Kurse (A, B) angeboten (Kurs A bei der Lektorin für Französisch; Kurs B bei der Lehrbeauftragten Frau Schmitt). Eintrag in Einschreibeliste erforderlich (Aushang: U5, neben Raum 002)!
Modulzugehörigkeit:
Lehramt, BA: Basismodul
MA: Profilbereich
- Inhalt:
- Inhalte des Kurses sind Übungen auf der Grundlage verschiedener Textsorten zu grammaire, orthographe, vocabulaire, expressions idiomatiques, die auf das Niveau B 1 des Europäischen Referenzrahmens für Sprachen hinführen. Ein Schein kann durch regelmäßige aktive Teilnahme und durch das Bestehen der Abschlussklausur erworben werden.
|
|
Cours de langue française II: grammaire, vocabulaire, transcription phonétique, expressions idiomatiques [Grundkurs II (Kurs A)] -
- Dozent/in:
- Marie Denorme
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 3
- Termine:
- Mi, 12:15 - 13:45, U5/122
Di, 12:15 - 13:45, U5/217
Einzeltermin am 25.5.2009, 16:00 - 18:00, U5/217
Einzeltermin am 28.5.2009, 18:00 - 20:00, MS12/014
Eintrag in Einschreibeliste erforderlich!
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Der cours de langue II baut auf dem cours de langue I auf.
Der cours de langue II ist verpflichtend 4-stündig (2 Std. Kurs A: Lektorin Französisch, Frau Denorme, 2 Std. Kurs B: Frau Michler).
Modulzugehörigkeit:
Lehramt, BA: Basismodul, MA: Profilbereich, Vertiefungsmodul
- Inhalt:
- Der Kurs strebt das Anforderungsniveau B 2 des Europäischen Referenzrahmens für Sprachen an. Dazu werden auf der Grundlage verschiedener Textsorten Übungen zum französischen Wortschatz, zur Idiomatik, Grammatik und transcription phonétique angeboten. Ein Schein kann durch regelmäßige aktive Teilnahme und durch das Bestehen der Abschlussklausur erworben werden.
|
|
Curso de lengua española I B-Kurs (Grundkurs I Spanisch (B-Kurs)) -
- Dozent/in:
- Ana Teresa Garreta Chorro
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 4 SWS, benoteter Schein, ECTS: 4
- Termine:
- Mi, 12:15 - 13:45, MS12/015
Di, 14:15 - 15:45, MS12/014
Eintrag in Einschreibeliste erforderlich!
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Curso preparatorio (Intensivkurs) oder entsprechende Spanischkenntnisse
Modulzugehörigkeit:
Lehramt, BA: Basismodul
MA: Profilbereich ODER Vertiefungsmodul
- Inhalt:
- Es werden die im Intensivkurs erworbenen Sprachkenntnisse im Bereich der Idiomatik, des Wortschatzes und der Grammatik vertieft und erweitert. Scheinerwerb durch Bestehen der Abschlussklausur.
Einschreibelisten für die Grundkurse I Spanisch hängen am Brett gegenüber dem Lektorenzimmer U5/003. Die Kursteilnehmer werden gebeten, sich in diese Listen einzutragen.
- Empfohlene Literatur:
- Corpas, Jaime; Garmendia, Augustin; Soriano, Carmen (2005): Aula 2. Kompaktkurs Spanisch. Ernst Klett: Stuttgart.
Corpas, Jaime; Garmendia, Augustin; Soriano, Carmen (2006): Aula Internacional 3. Curso de Español. Ernst Klett: Stuttgart.
|
|
Curso de lengua española II (Grundkurs II Spanisch B-Kurs) -
- Dozent/in:
- César Diego Rexach
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 4 SWS, benoteter Schein, ECTS: 4
- Termine:
- Di, 14:15 - 15:45, U5/024
Mi, 10:15 - 11:45, MS12/014
Einzeltermin am 23.6.2009, 14:15 - 15:45, K22/208
Einzeltermin am 7.7.2009, 20:00 - 22:00, MS12/014
Eintrag in Einschreibeliste erforderlich!
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Grundkurs I
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Basismodul MA: Vertiefungsmodul
- Inhalt:
- Aufbauend auf den Grundkurs I wird hier auf die Feinheiten der spanischen Sprache eingegangen. Vorausssetzung für den Erwerb des Scheins sind das Bestehen der Klausur und die Lektüre eines spanischen Romans (in der Fremdsprache. Der Titel wird zu Semesterbeginn bekanntgegeben.
Einschreibelisten für die Grundkurse II Spanisch hängen am Brett gegenüber dem Lektorenzimmer U5/003. Die Kursteilnehmer werden gebeten, sich in diese Listen einzutragen.
- Empfohlene Literatur:
- Jaime, Corpas; Augustin, Garmendia; Nuria, Sánchez; Carmen, Soriano: Aula internacional 4. Ernst Klett: Stuttgart.
|
|
Einführung in die italienische Sprachwissenschaft [Einführung i.d. italienische Sprachwiss] -
- Dozent/in:
- Philipp Burdy
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 5, Erhöhung der ECTS-Punkte von 5 auf 6 durch zusätzliche Arbeitsaufgaben gemäß § 31(2) FPO möglich!
- Termine:
- Mo, 16:15 - 17:45, U5/024
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Modulzugehörigkeit:
Lehramt, BA: Basismodul Sprachwissenschaft
- Inhalt:
- Die Lehrveranstaltung dient einer ersten Orientierung in der italienischen (und romanischen) Sprachwissenschaft. Vorgesehen sind
folgende Themenbereiche:
- Grundbegriffe der allgemeinen Sprachwissenschaft
- Vulgärlatein, Ausgliederung der romanischen Sprachen
- Grundzüge der historischen und deskriptiven Grammatik des Italienischen (Phonetik/Phonologie, Morphologie, Wortbildung)
- Entwicklung des italienischen Wortschatzes (auch Onomastik)
- Varietäten des Italienischen
- wichtige Etappen der italienischen Sprachgeschichte
- Empfohlene Literatur:
- Haase, M.: Italienische Sprachwissenschaft, Tübingen 2007.
Migliorini, B./Baldelli, I.: Breve storia della lingua italiana, Firenze 14. rist. 1985.
|
|
Einführung in die spanische Sprachwissenschaft [Einführung i.d. spanische Sprachwiss] -
- Dozent/in:
- Ulrike Scholz
- Angaben:
- Seminar, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 5
- Termine:
- Do, 14:00 - 16:00, U5/118
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Modulzugehörigkeit:
Lehramt, BA: Basismodul Sprachwissenschaft
- Inhalt:
- Das Seminar vermittelt Grundbegriffe der allgemeinen Sprachwissenschaft sowie grundlegende Techniken wissenschaftlichen Arbeitens und gibt einen Überblick über die linguistischen Teildisziplinen aus hispanistischer Perspektive. Dabei geht es sowohl um Aspekte des Sprachsystems, wie sie etwa Phonologie, Morphologie und Lexikologie behandeln, als auch um Fragen der Sprachgeschichte, der sprachlichen Variation, des Sprachkontakts und der Sprachpolitik. Bereich angewandter Linguistik, etwa Lexikographie und Grammatikographie, werden ebenfalls vorgestellt.
Scheinerwerb durch erfolgreiche Teilnahme an der Abschlussklausur, Voraussetzung dafür ist die Teilnahme an der "Einführung in die Datenbankrecherche" die die Universitätsbibliothek durchführt.
- Empfohlene Literatur:
- Dietrich, Wolf/Geckeler, Horst, Einführung in die spanische Sprachwissenschaft. Ein Lehr- und Arbeitsbuch, Berlin 42004.
Wesch, Andreas, Grundkurs Sprachwissenschaft Spanisch, Suttgart 2001.
|
|
Esercizi di scrittura in italiano (Textproduktion I) [SA Textproduktion Ital.] -
- Dozent/in:
- Marco Depietri
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 1 SWS, ECTS: 2
- Termine:
- Do, 16:00 - 17:30, U5/118
14-tägig 2-stündig
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- 14-tägig 2-stündig
Termine: 30.4., 14.5., 28.5., 11.6., 25.6., 9.7., 23.7.
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Aufbaumodul, MA: Vertiefungsmodul
- Inhalt:
- In questo corso ci si eseciterà nella composizione di descrizioni, riassunti, testi argomentativi ed espositivi.
- Empfohlene Literatur:
- I materiali del corso verranno distribuiti dall'insegnante all'inizio del semestre.
|
|
Espressione orale I: problemi di pronuncia e trascrizione fonetica [Espressione orale I] -
- Dozent/in:
- Davide Turello
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 1 SWS, ECTS: 2
- Termine:
- Do, 18:15 - 19:45, M6/002
14-tägig 2-stündig alternierend mit Laboratorio di scrittura (Textproduktion II)
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- 14-tägig 2-stündig alternierend mit Laboratio di scrittura
Termine:
23.4., 7.5., 21.5., 4.6., 18.6., 2.7., 16.7
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Propädeutisches Modul, MA: Vertiefungsmodul
|
|
Espressione orale II: temi di attualità e civiltà italiana [Espressione II ital.] -
- Dozent/in:
- Luca Formiani
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 1 SWS, ECTS: 2, Die Veranstaltung findet 14-tägig zweistündig statt.
- Termine:
- Mi, 18:00 - 19:30, U11/024
Einzeltermin am 1.7.2009, 18:00 - 19:30, U5/222
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Termine (14-tätig):
22.4., 6.5., 20.5., 3.6., 17.6., 01.07., 15.7.
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Vertiefungsmodul, MA: Vertiefungsmodul
|
|
Expression orale française I: problèmes de prononciation et transcription phonétique [Expr.orale frz. I] -
- Dozent/in:
- Marie Denorme
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 1 SWS, ECTS: 2
- Termine:
- Di, 16:00 - 17:00, M6/002
Einzeltermin am 9.7.2009, 18:00 - 19:30, U5/017
Einzeltermin am 13.7.2009, 18:00 - 19:00, U5/017
Eintrag in Einschreibeliste erforderlich - Maximale Teilnehmerzahl: 12!
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Gute Grundkenntnisse der französischen Sprache
Modulzugehörigkeit:
Lehramt, BA: Basismodul
MA: Profilbereich
Die Einschreibeliste für den Kurs hängt am Brett gegenüber dem Lektorenzimmer U5/003. Die Kursteilnehmer werden gebeten, sich in diese Listen einzutragen. Die Teilnehmerzahl ist auf 12 begrenzt.
- Inhalt:
- Ce cours permet aux étudiants d'affiner leur pratique de l'oral (compréhension et expression). L’accent sera mis sur les aspects phonétiques et phonologiques de la langue française.
- Schlagwörter:
- Sprechfertigkeit Französisch
|
|
Gramática, nivel avanzado /Grammatikübungen Spanisch HS) [Gramática, avanzado] -
- Dozent/in:
- Ana Teresa Garreta Chorro
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 2, Treffpunkt vor der 1. Sitzung vor dem Cippool in der U5 (U5/223).
- Termine:
- Di, 12:00 - 13:30, MS12/014, U5/223
Einzeltermin am 25.5.2009, 20:00 - 21:30, H/002
Dieser Kurs bildet mit den Kursen "Redacción y estilística" und "Expresión oral, nivel avanzado" den sprachpraktisch-landeskundlichen Oberkurs nach LPO neu.
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Bestandene Zwischenprüfung bzw. Diplomvorprüfung
Modulzugehörigkeit:
Lehramt, BA: Vertiefungsmodul
MA: Profilbereich
Treffpunkt vor der 1. Sitzung vor dem Cippool in der U5 (U5/223).
- Inhalt:
- Im Kurs werden die wichtigsten Probleme der spanischen Sprache nach ihren semantischen und pragmatischen Voraussetzungen behandelt. Ziel des Kurses ist die Erklärung der Sprachproblematik und die pragmatische Wahrnehmung besonderer und spezifischer Schwierigkeiten der spanischen Sprache. Die Lektüre eines Buches sowie die Abgabe der Hausaufgaben ist Voraussetzung, um den Schein zu erwerben.
- Empfohlene Literatur:
- Se dará a comienzos del curso.
- Schlagwörter:
- Gramática, nivel avanzado
|
|
Hauptseminar/Übung für Examenskandidaten: Altfranzösische Schreibsprachen (Skriptae) [HS/Ü Examenskand. Altfranzösische Schreibsprachen] -
- Dozent/in:
- Philipp Burdy
- Angaben:
- Seminar/Übung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 8
- Termine:
- Di, 16:15 - 17:45, U5/117
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- erfolgreicher Besuch der Übung Altfranzösisch
Modulzugehörigkeit:
Lehramt, BA: Aufbau-, Vertiefungs- oder Examensmodul Sprachwissenschaft
MA: Vertiefungsmodul Sprachwissenschaft
- Inhalt:
- Unter Skriptae (Schreibsprachen) versteht man regionale Schreibtraditionen im hochmittelalterlichen Frankreich, die sich auf der Basis der verschiedenen französischen Dialekte herausbilden. Von Anfang an stellen sie Mischgebilde dar, die einerseits die gesprochenen Mundarten der einzelnen Regionen durchscheinen lassen, andererseits aber stets auch überregionale Züge aufweisen. Der größte Teil der altfranzösischen literarischen Texte ist dabei nicht in der ohnehin erst spät greifbaren Skripta des Zentrums (Paris) abgefaßt, sondern in den Schreibsprachen anderer Regionen Frankreichs. Hierzu zählt bis zum Ende des 14. Jhs. auch die in England gebräuchliche französische Skripta, das sogenannte Anglonormannische.
In der Lehrveranstaltung wird es darum gehen, anhand der Lektüre entsprechender altfranzösicher Texte die Charakteristika der einzelnen Skriptae herauszuarbeiten. Ferner soll auch der Frage nachgegangen werden, wann und unter welchen Umständen die zentralfranzösische Skripta, die die Basis der neufranzösischen Standardsprache darstellt, an Prestige gewinnt und die übrigen regionalen Schreibtraditionen zusehends zurückdrängt.
Scheinerwerb durch regelmäßige Teilnahme, Referat und Hausarbeit. Der Besuch der Lehrveranstaltung in Vorbereitung auf die altfranzösische Staatsexamensaufgabe ist zu empfehlen.
- Empfohlene Literatur:
- Einen Überblick über die afrz. Skriptae liefern die Kap. 139–146 in LRL II/2, Tübingen 1995.
Zur Sprache der Urkunden: C. Th. Gossen, Französische Skriptastudien, Wien 1967.
Zum Prestige der Sprache der Ile-de-France: M. Pfister, "Die sprachliche Bedeutung von Paris und der Ile-de-France vor dem 13. Jahrhundert", VR 32 (1973), 217–253.
|
|
Laboratorio di scrittura - Textproduktion II [Textproduktion II Ital.] -
- Dozent/in:
- Davide Turello
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 1 SWS, ECTS: 2
- Termine:
- Do, 18:15 - 19:45, M6/002
Die Veranstaltung findet 14tägig zweistündig statt (im Wechsel mit Espressione orale I)
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Termine (14-tägig):
Termine: 30.4., 14.5., 28.5., 11.6., 25.6., 9.7., 23.7.
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Vertiefungsmodul, MA: Vertiefungsmodul
- Inhalt:
- In questo corso ci si eseciterà nella composizione di interpretazioni, commenti (a statistiche, caricature, vignette), articoli di giornale e riassunti di testi tedeschi in italiano.
- Empfohlene Literatur:
- I materiali del corso verranno distribuiti all’inizio del semestre.
|
|
Landeskundliche Übung Italienisch: "Conoscere l´Italia" [Ü Landsk. Ital. HS] -
- Dozent/in:
- Luca Formiani
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 2
- Termine:
- Mi, 16:15 - 17:45, U11/016
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Aufbaumodul, MA: Profilbereich, Vertiefungsmodul
- Inhalt:
- Durante il corso verranno presi in visione gli aspetti culturali, politici, economici e di costume che hanno caratterizzato il Paese Italia dal Dopoguerra ai giorni nostri. Il programma del corso verrà distribuito ai partecipanti durante la prima lezione.
|
|
Landeskundliche Übung Spanisch: Die Geschichte Spaniens [Ü Landesk.Span.] -
- Dozent/in:
- César Diego Rexach
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 2, Studium Generale
- Termine:
- Di, 18:00 - 19:30, MS12/015
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Intensivkurs Spanisch.
Die Übung wird in spanischer Sprache gehalten.
Um den Schein zu bekommen, müssen die Studenten ein Referat halten und die Abschlussklausur bestehen. Die Studenten, die Bachelor studieren, haben die Möglichkeit noch 1 ECTS Punkt zu bekommen, wenn sie eine Hausarbeit schreiben.
Modulzugehörigkeit:
Lehramt, BA: Aufbaumodul, MA: Profilbereich, Vertiefungsmodul
- Inhalt:
- Durante el semestre repasaremos la historia de España desde los comienzos hasta el siglo XVIII. Nos centaremos en figuras destacadas y en hechos puntuales que fueron cruciales para el desarrollo y la construcción de la España actual.
- Schlagwörter:
- Landeskundliche Übung Spanisch
|
|
Proseminar: Romanische Varietäten in Nordamerika [PS Französisch/Spanisch] -
- Dozent/in:
- Ulrike Scholz
- Angaben:
- Proseminar, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 6
- Termine:
- Di, 12:15 - 13:45, U5/222
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Modulzugehörigkeit:
Lehramt, BA: Aufbaumodul Sprachwissenschaft
- Inhalt:
- Das Spektrum der romanischen Varietäten in Nordamerika reicht vom Französischen in Québec, das für die Mehrheit der Bevölkerung dominierendes Kommuniktionsmittel ist, über die spanischen Varietäten der Einwanderer in den USA und die Reste der Frankophonie in Kanada und den USA, wo die Frankophonen in der Regel zweisprachig sind, bis zum Frankokreolischen von Louisiana.
Systemlinguistische Besonderheiten dieser Varietäten (Phonetik/Phonologie, Morphosyntax, Wortschatz) sollen im Seminar ebenso behandelt werden wie sprachgeschichtliche und soziolinguistische Aspekte. Darüber hinaus bietet die Veranstaltung Gelegenheit, das wissenschaftliche Arbeiten und vor allem die wissenschaftliche Textproduktion einzuüben.
|
|
Spanische Spielgruppe "me toca a mí?!" -
- Dozentinnen/Dozenten:
- Claudia Geßler, Alicia Margarita Urquidi Díaz
- Angaben:
- Sonstige Lehrveranstaltung, 2 SWS, Ab 21.4.2008
- Termine:
- Do, 18:00 - 20:00, Raum n.V.
Café Dacabo, Heumarkt 7
- Inhalt:
- Una noche de conversación temática: juegos de palabras, juegos verbales. Somos un grupo que se juntará a jugar en castellano, nos tomaremos un par de horas cada semana para ser espontáneos y atrevidos – ¡creativos! – en nuestra lengua compartida (ya sea el español la materna, la segunda, la tercera lengua... ¡todos están bienvenidos!).
Juegos planeados:
Tabú: El juego favorito de los niños que tienen pelos en la lengua...
Scrabble: I-A-A-E-O-I ¡No tengo consonantes!
Mímica: Palabras, sin palabras.
Cadaver Exquisito: El juego de creatividad literario-colectiva por antonomasia. También conocido como El quebrantahuesos.
Diccionario: Para lucir nuestros dotes lexicográficos. Un juego donde, si no lo sabes, ¡lo inventas!
Expresión express, Memoria, Trivium, en fin, lo que tú quieras: Hemos pensado en muchos juegos entretenidos pero, si tú tienes un juego o una idea, puedes hablar con nosotros y organizar una noche de juegos por tu cuenta. Las únicas reglas: tiene que poder jugarse en castellano, ser divertido, creativo y colectivo.
|
|
Sprachpraktische Ausbildung Spanisch -
- Dozent/in:
- LS Prof. Haase N.N.
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung
- Termine:
- Mi, 18:00 - 20:00, MS12/009
Mo, 14:00 - 16:00, U5/222
Do, 14:00 - 16:00, U5/117
Do, 18:00 - 20:00, MS12/014
Mo, 16:00 - 18:00, U5/217
|
|
Sprachpraktische Ausbildung Italienisch -
- Dozent/in:
- Marco Depietri
- Angaben:
- Übung
- Termine:
- Mo, 12:00 - 14:00, MS12/009
Do, 18:00 - 19:30, U5/017
Fr, 10:00 - 12:00, U5/218
Mi, 12:00 - 14:00, U11/025
Do, 12:15 - 13:45, MS12/014
|
|
Table Ronde Française - Französischsprachiger Stammtisch [Table Ronde] -
- Dozent/in:
- Claudia Geßler
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS
- Termine:
- Do, 20:00 - 22:00, U5/117
Der Stammtisch Französisch beginnt am Donnerstag in der 1. Semesterwoche!
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- keine
- Inhalt:
- Français, Francophones, Francophiles, étudiants de toutes facultés, si vous aimez causer en français, rencontrer des gens sympas ou tout simplement passer une bonne soirée, nous vous invitons à notre petite ronde.
La Table Ronde est un "Stammtisch" où on peut parler de n'importe quoi et de manière décontractée, sans avoir peur de faire des fautes de grammaire. On est entre étudiants, après tout.
Selon vos envies nous organisons des soirées jeux, regardons des films français ou nous nous retrouvons tout simplement dans l'un de nos bars préférés pour nous raconter les horreurs et les bonheurs de la semaine.
|
|
Traducción alemán-español I (Übersetzungsübungen Deutsch-Spanisch Grundstufe) -
- Dozent/in:
- Ana Teresa Garreta Chorro
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 2
- Termine:
- Di, 10:15 - 11:45, U5/118
Einzeltermin am 27.5.2009, 20:00 - 22:00, U5/122
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Sprachpraktischer Grundkurs II
Modulzugehörigkeit:
Lehramt, BA: Aufbaumodul
- Inhalt:
- Dieser Kurs dient den Vordiplom- und Zwischenprüfungskandidaten zur Vorbereitung auf die Übersetzungsklausur. Im Laufe des Semesters werden zwei Klausuren geschrieben. Ein Schein wird ausgestellt, wenn die Gesamtnote mindestens 4,0 beträgt.
- Schlagwörter:
- Übersetzungen Spanisch
|
|
Traducción alemán-español II (Übersetzungsübungen Deutsch-Spanisch Hauptstufe) [Übersetzung. D-S Hst.] -
- Dozent/in:
- César Diego Rexach
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 2, findet 14-tägig statt (alternierend zu Übersetzung Deutsch-Französisch II)! Beginn: 1.Semesterwoche
- Termine:
- Mi, 12:15 - 13:45, U5/218
ab 22.4.2009
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- bestandene Zwischenprüfung bzw. Diplomvorprüfung
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA, MA: Vertiefungsmodul
- Inhalt:
- In diesem Kurs werden anhand schwieriger Texte Probleme der deutsch-spanischen Übersetzung behandelt. Im Laufe des Semesters werden drei Klausuren geschrieben. Ein Schein wird ausgestellt, wenn die Gesamtnote mindestens 4,0 beträgt.
|
|
Traduzione tedesco-italiano I (Übersetzungsübungen D-I mit Klausuren I) [Übersetzg.D-I Gst] -
- Dozent/in:
- Marco Depietri
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 2
- Termine:
- Do, 14:15 - 15:45, MS12/009
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Erfolgreiche Teilnahme am Grundkurs I
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Aufbaumodul, Vertiefungsmodul, MA: Vertiefungsmodul
- Inhalt:
- Im Laufe des Semesters werden drei Klausuren geschrieben. Es werden literarische Texte, Sachtexte und Zeitungstexte übersetzt. Ein Schein wird ausgestellt, wenn die Gesamtnote mindestens 4,0 beträgt.
- Empfohlene Literatur:
- Il materiale verrà distribuito durante il corso.
- Schlagwörter:
- Italienisch, Übersetzung
|
|
Übersetzung Italienisch-Deutsch I: Grundstufe [Übers. I-D Gst.] -
- Dozent/in:
- Kerstin Blum
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 1 SWS, benoteter Schein, ECTS: 2
- Termine:
- Mo, 12:15 - 13:45, U11/016
Die Veranstaltung findet 14tägig zweistündig statt (im Wechsel mit dem Parallelkurs)
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Erfolgreiche Teilnahme am Grundkurs I
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Aufbaumodul
- Inhalt:
- Übersetzungsübungen unter Berücksichtigung folgender Textkategorien: literarische Texte, Sachtexte, Zeitungstexte. Es werden Übungsaufgaben auch unter Klausurbedingungen durchgeführt. Ein Schein wird ausgestellt, wenn die Gesamtnote mindestens 4,0 beträgt.
- Schlagwörter:
- Übersetzung Italienisch - Deutsch
|
|
Übersetzung Italienisch-Deutsch I: Grundstufe (Parallelkurs) [Ü I-D Gst.] -
- Dozent/in:
- Kerstin Blum
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 1 SWS, benoteter Schein, ECTS: 2
- Termine:
- Mo, 12:15 - 13:45, U11/016
Die Veranstaltung findet 14tägig zweistündig statt (im Wechsel mit dem Parallelkurs)
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Erfolgreiche Teilnahme am Grundkurs I
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Aufbaumodul
- Inhalt:
- Übersetzungsübungen unter Berücksichtigung folgender Textkategorien: literarische Texte, Sachtexte, Zeitungstexte. Es werden Übungsaufgaben auch unter Klausurbedingungen durchgeführt. Ein Schein wird ausgestellt, wenn die Gesamtnote mindestens 4,0 beträgt.
|
|
Übersetzungsübungen Spanisch-Deutsch II [Übersetzg. S-D Hst.] -
- Dozent/in:
- Hartmut Stößlein
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 2
- Termine:
- Mi, 16:15 - 17:45, U5/117
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Modulzugehörigkeit:
Lehramt, BA, MA: Vertiefungsmodul
- Inhalt:
- Der Kurs wird auf der Plattform des virtuellen Campus http://vc.uni-bamberg.de/moodle/ eingerichtet. Die Teilnehmer werden gebeten, sich dort anzumelden. Die wesentlichen Informationen über den Kurs sowie Texte, Termine usw. sind dort verfügbar. Die Auswahl der Texte und Textsorten, die übersetzt werden, erfolgt auch in Hinblick auf die späteren Staatsprüfungen. Dabei werden sowohl Texte aus dem europäischen wie lateinamerikanischen Spanisch berücksichtigt.
Es werden Übungsaufgaben auch unter Klausurbedingungen durchgeführt.
Ein Schein wird ausgestellt, wenn die Gesamtnote mindestens 4,0 beträgt
|
|
Übung für Examenskandidaten: Sprachgeschichte sowie Charakteristik, Varietäten und Tendenzen des Spanischen [Übung Examenskandidaten Spanisch] -
- Dozent/in:
- Hartmut Stößlein
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 8
- Termine:
- Mi, 14:00 - 16:00, U9/111
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Modulzugehörigkeit:
Lehramt, BA: Vertiefungsmodul Sprachwissenschaft, Freie Erweiterung, Studium Generale
MA: Vertiefungsmodul, Erweiterungsbereich
- Inhalt:
- Die thematische Schwerpunktsetzung erfolgt nach Absprache mit den Teilnehmern.
|
|
Vorlesung: Französische Sprachgeschichte. Von den Anfängen bis zum Ausgang des Mittelalters [Vorlesung Französische Sprachgeschichte] -
- Dozent/in:
- Philipp Burdy
- Angaben:
- Vorlesung, 2 SWS, ECTS: 2, Die Vorlesung setzt sich aus zwei Teilen zusammen: Teil 1 montags und Teil 2 freitags.
- Termine:
- Mo, 13:00 - 14:00, U2/025
Fr, 10:00 - 11:00, U7/105
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Modulzugehörigkeit:
Lehramt, BA: Basis-, Aufbau- oder Vertiefungsmodul Sprachwissenschaft
- Inhalt:
- In der Vorlesung geht es darum, die Entwicklung des Französischen ausgehend von der sprachlichen Ausgliederung der Galloromania in der Spätantike bzw. im Frühmittelalter bis zum Ende der Phase des Altfranzösischen (um 1400) nachzuzeichnen. Im Mittelpunkt des Interesses stehen hierbei Phänomene des Sprachwandels, die das besondere Profil des Französischen innerhalb der romanischen Sprachen ausmachen, sowie die äußeren Faktoren (etwa Sprachkontakt mit germanischen Völkern), die zu diesen spezifischen Entwicklungen den Anstoß gegeben haben könnten.
- Empfohlene Literatur:
- Berschin, H./Felixberger, J./Goebl, H.: Französische Sprachgeschichte, Hildesheim 2. Aufl. 2008.
Wolf, H. J.: Französische Sprachgeschichte, Heidelberg 2. Aufl. 1991.
Wartburg, W. v.: Évolution et structure de la langue française, Tübingen 12. Aufl. 1993.
|
|
Wirtschaftsitalienisch 2 - La corrispondenza commerciale italiana -
- Dozent/in:
- Luca Formiani
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, benoteter Schein, ECTS: 3
- Termine:
- Do, 8:30 - 10:00, Kä/0.154
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Niveau: B1
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefrist ist vom 23.03.2009 um 9:00 Uhr bis 30.04.2009 um 12:00 Uhr über das Online-Meldesystem FlexNow.
Maximal 25 Teilnehmer
- Inhalt:
- Aspetti economici aziendali, l´impresa e la società per azioni, gli attori dell´economia: imprenditore e acquirente. Il funzionamento del mercato economico: domanda e offerta e i rapporti intra-aziendali.
- Empfohlene Literatur:
- Prusa, V. M. , Dedl Ursula, Hosch Reinhard: Le manderò un messaggio - Einführung in die italienische Geschäftskommunikation und Wirtschaftssprache, W. Braumüller Universitäts-Verlagsbuchhandlung A-1092 Wien 2003, ISBN 3 7 003 1452 3
|
|
Wirtschaftsspanisch 1 - Bachelor - (Andrés Moncho Brunengo) (Mi 10:00-12:00) -
- Dozent/in:
- Andrés Moncho Brunengo
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung
- Termine:
- Mi, 12:00 - 14:00, Kä/1.111
Einzeltermin am 6.5.2009, Einzeltermin am 17.6.2009, Einzeltermin am 24.6.2009, Einzeltermin am 15.7.2009, 12:00 - 14:00, Kä/1.106
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefrist ist vom 23.03.2009 um 9:00 Uhr bis 30.04.2009 um 12:00 Uhr über das Online-Meldesystem FlexNow.
Maximal 16 Teilnehmer
Der Kurs richtet sich grundsätzlich an Studenten der neuen Bachelor- und bestehenden Diplomstudiengänge, die das Fach Wirtschaftsspanisch belegen möchten. Die Wünsche anderer Studenten können nur berücksichtig werden, wenn in den Kursen Plätze frei sind. Für die Teilnahme an diesem Kurs sind Spanischvorkenntnisse erforderlich (Niveau B1 des europäischen Referenzrahmens).
- Inhalt:
- Ziel: Verbesserung der allgemeinen sprachlichen Ausdrucksfähigkeit in berufsspezifischen Kontexten; Aufbau und Festigung von betriebswirtschaftlichem Vokabular.
Inhalte: La empresa: papel en la economía, desarollo y funciones. Grandes empresas españolas: El Corte Inglés, Inditex, Sol Melía, etc. Aspectos de actualidad sobre el mundo empresarial.
- Empfohlene Literatur:
- Der Kurs beschäftigt sich mit allgemeinen BWL-Themen. Die vier Fähigkeiten der Sprache werden im Unterricht und mittels online-basierten Übungen geübt. Wirtschaftlicher Wortschatz wird durch kommunikative Übungen gelernt.
|
|
Wirtschaftsspanisch 2 - Bachelor - (Andrés Moncho Brunengo) Mi 14-16 -
- Dozent/in:
- Andrés Moncho Brunengo
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, benoteter Schein, ECTS: 3
- Termine:
- Mi, 14:00 - 16:00, Kä/1.111
Einzeltermin am 17.6.2009, 14:00 - 16:00, Kä/1.106
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Niveau: B1
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefrist ist vom 23.03.2009 um 9:00 Uhr bis 30.04.2009 um 12:00 Uhr über das Online-Meldesystem FlexNow.
Maximal 16 Teilnehmer
Der Kurs richtet sich grundsätzlich an Studenten der neuen Bachelor- und bestehenden Diplomstudiengänge, die das Fach Wirtschaftsspanisch belegen möchten. Die Wünsche anderer Studenten können nur berücksichtig werden, wenn in den Kursen Plätze frei sind. Für die Teilnahme an diesem Kurs sind Spanischvorkenntnisse erforderlich (Niveau B1 des europäischen Referenzrahmens).
- Inhalt:
- Ziel: Verbesserung der allgemeinen sprachlichen Ausdrucksfähigkeit in berufsspezifischen Kontexten; Aufbau und Festigung von volkswirtschaftlichem Vokabular.
Inhalte: Aspectos básicos de la economiá: sistemas económicos, protagonistas de la economiá, funcionamiento del mercado, el Estado en la economiá, etc.
|
|
Wirtschaftsspanisch 2 - Bachelor - (Romero García-Ciudad) Di 16-18 Uhr -
- Dozent/in:
- Berta Romero García-Ciudad
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, benoteter Schein, ECTS: 3
- Termine:
- Di, 16:00 - 18:00, Kä/1.112
Di
Einzeltermin am 16.6.2009, 16:00 - 18:00, Kä/1.106
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Niveau B1
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefrist ist vom 23.03.2009 um 9:00 Uhr bis 30.04.2009 um 12:00 Uhr über das Online-Meldesystem FlexNow.
Maximal 16 Teilnehmer
Der Kurs richtet sich grundsätzlich an Studenten der neuen Bachelor- und Diplomstudiengänge, die das Fach Wirtschaftsspanisch belegen möchten. Die Wünsche anderer Studenten können nur berücksichtig werden, wenn in den Kursen Plätze frei sind.
- Inhalt:
- Ziel: Verbesserung der allgemeinen sprachlichen Ausdrucksfähigkeit in berufsspezifischen Kontexten; Aufbau und Festigung von volkswirtschaftlichem Vokabular.
Inhalte: Aspectos básicos de la economiá: sistemas económicos, protagonistas de la economiá, funcionamiento del mercado, el Estado en la economiá, etc.
|
|
Wirtschaftsspanisch 8 - Master - (Andrés Moncho Brunengo) Do 14-16 -
- Dozent/in:
- Andrés Moncho Brunengo
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, benoteter Schein, ECTS: 3
- Termine:
- Do, 14:00 - 16:00, Kä/1.112
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefrist ist vom 23.03.2009 um 9:00 Uhr bis 30.04.2009 um 12:00 Uhr über das Online-Meldesystem FlexNow.
Maximal 16 Teilnehmer
Der Kurs richtet sich grundsätzlich an Studenten der Master- und Diplomstudiengänge, die das Fach Wirtschaftsspanisch belegen möchten. Die Wünsche anderer Studenten können berücksichtig werden, wenn in den Kursen Plätze frei sind. Für die Teilnahme an diesem Kurs sind Spanischvorkenntnisse erforderlich (Niveau B2 des europäischen Referenzrahmens).
- Inhalt:
- Ziel: Schulung der Fähigkeit, ein Vorstellungsgespräch zu führen, überzeugend eine Position zu vertreten, wirtschaftliche Fakten und Probleme in sprachlich korrekter Form sachlich richtig darzulegen, zu referieren und zu präsentieren.
Inhalte: Das Vorstellungsgespräch, das Referat, mündliches Präsentieren und Referieren wirtschaftlicher Fachinhalte.
|
|
Wirtschaftsspanisch 4 - Bachelor - (Andrés Moncho Brunengo) Mi 16 - 18 -
- Dozent/in:
- Andrés Moncho Brunengo
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 3
- Termine:
- Mi, 16:00 - 18:00, Kä/1.112
Einzeltermin am 20.5.2009, Einzeltermin am 3.6.2009, Einzeltermin am 17.6.2009, 16:00 - 18:00, Kä/1.106
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefrist ist vom 23.03.2009 um 9:00 Uhr bis 30.04.2009 um 12:00 Uhr über das Online-Meldesystem FlexNow.
Maximal 16 Teilnehmer
Der Kurs richtet sich grundsätzlich an Studenten der neuen Bachelor- und bestehenden Diplomstudiengänge, die das Fach Wirtschaftsspanisch belegen möchten. Die Wünsche anderer Studenten können berücksichtig werden, wenn in den Kursen Plätze frei sind. Für die Teilnahme an diesem Kurs sind Spanischvorkenntnisse erforderlich (Niveau B1 des europäischen Referenzrahmens).
- Inhalt:
- Ziel: Schulung der Fähigkeit, wirtschaftswissenschaftliche Probleme zu erörtern und diese in schriftlicher Form sowohl sachlich richtig und kohärent als auch sprachlich korrekt darzulegen.
Inhalte: Estructura y elementos de un texto académico: introducción, desarrollo, conclusiones, estilo, argumentación.
|
|
Wirtschaftsspanisch 8 - Master - (Andrés Moncho Brunengo) Do 12 - 14 -
- Dozent/in:
- Andrés Moncho Brunengo
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, benoteter Schein, ECTS: 3
- Termine:
- Do, 12:00 - 14:00, Kä/1.112
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefrist ist vom 23.03.2009 um 9:00 Uhr bis 30.04.2009 um 12:00 Uhr über das Online-Meldesystem FlexNow.
Maximal 16 Teilnehmer
Der Kurs richtet sich grundsätzlich an Studenten der Master- und Diplomstudiengänge, die das Fach Wirtschaftsspanisch belegen möchten. Die Wünsche anderer Studenten können berücksichtig werden, wenn in den Kursen Plätze frei sind. Für die Teilnahme an diesem Kurs sind Spanischvorkenntnisse erforderlich (Niveau B2 des europäischen Referenzrahmens).
- Inhalt:
- Ziel: Schulung der Fähigkeit, ein Vorstellungsgespräch zu führen, überzeugend eine Position zu vertreten, wirtschaftliche Fakten und Probleme in sprachlich korrekter Form sachlich richtig darzulegen, zu referieren und zu präsentieren.
Inhalte: Das Vorstellungsgespräch, das Referat, mündliches Präsentieren und Referieren wirtschaftlicher Fachinhalte.
|
|
Wirtschaftsspanisch 8 - Master - (Berta Romero García-Ciudad) (Mo 14-16) -
- Dozent/in:
- Berta Romero García-Ciudad
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, benoteter Schein, ECTS: 3
- Termine:
- Mo, 14:00 - 16:00, Kä/1.112
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefrist ist vom 23.03.2009 um 9:00 Uhr bis 30.04.2009 um 12:00 Uhr über das Online-Meldesystem FlexNow.
Maximal 16 Teilnehmer
Der Kurs richtet sich grundsätzlich an Studenten der Master- und Diplomstudiengänge, die das Fach Wirtschaftsspanisch belegen möchten. Die Wünsche anderer Studenten können berücksichtig werden, wenn in den Kursen Plätze frei sind. Für die Teilnahme an diesem Kurs sind Spanischvorkenntnisse erforderlich (Niveau B2 des europäischen Referenzrahmens).
- Inhalt:
- Ziel: Schulung der Fähigkeit, ein Vorstellungsgespräch zu führen, überzeugend eine Position zu vertreten, wirtschaftliche Fakten und Probleme in sprachlich korrekter Form sachlich richtig darzulegen, zu referieren und zu präsentieren.
Inhalte: Das Vorstellungsgespräch, das Referat, mündliches Präsentieren und Referieren wirtschaftlicher Fachinhalte.
|
|
|
|
|
UnivIS ist ein Produkt der Config eG, Buckenhof |
|
|