UnivIS
Informationssystem der Otto-Friedrich-Universität Bamberg © Config eG 
Zur Titelseite der Universität Bamberg
  Sammlung/Stundenplan Home  |  Anmelden  |  Kontakt  |  Hilfe 
Suche:      Semester:   
 Lehr-
veranstaltungen
   Personen/
Einrichtungen
   Räume   Telefon &
E-Mail
 
 
 Darstellung
 
kompakt

kurz

Druckansicht

 
 
Stundenplan

 
 
 Extras
 
alle markieren

alle Markierungen löschen

Ausgabe als XML

 
 
 Außerdem im UnivIS
 
Vorlesungsverzeichnis

 
 
Veranstaltungskalender

 
 
Einrichtungen >> Fakultät Geistes- und Kulturwissenschaften >> Bereich Romanistik >>

Lehrstuhl für Romanische Sprachwissenschaft

 

Altspanisch [Altspanisch]

Dozent/in:
Ulrike Scholz
Angaben:
Seminar, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 4
Termine:
Do, 12:15 - 13:45, U5/222
Einzeltermin am 9.7.2009, Einzeltermin am 16.7.2009, 18:00 - 20:00, MS12/014
Einzeltermin am 22.7.2009, 18:00 - 20:00, U5/222
Einzeltermin am 23.7.2009, 18:00 - 20:00, MS12/014
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Modulzugehörigkeit:
Lehramt: Examensmodul
Inhalt:
Die Übung behandelt das Spanische des Mittelalters. Im Mittelpunkt steht dabei die interne Sprachgeschichte, d.h. die Entwicklung des spanischen Sprachsystems von der lateinischen Basis über den Sprachstand des Altspanischen bis hin zum Neuspanischen. Die Lektüre verschiedener altspanischer Textausschnitte bietet darüber hinaus die Gelegenheit zu Exkursen in die externe Sprachgeschichte und zu einem ersten Einblick in die Literatur dieser Epoche. Scheinerwerb durch erfolgreiche Teilnahme an der Abschlussklausur
Empfohlene Literatur:
Bollée, Annegret/Neumann-Holzschuh, Ingrid, Spanische Sprachgeschichte, Stuttgart u.a. 2003. Penny, Ralph, Gramática histórica del español, Barcelona 22006.

 

Corso di lingua italiana I (Grundkurs I)

Dozent/in:
Marco Depietri
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 4 SWS, benoteter Schein, ECTS: 4
Termine:
Mi, 18:00 - 19:30, MS12/014
Mo, 14:15 - 15:45, U5/017
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Intensivkurs Italienisch oder entsprechende Kenntnisse
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Basismodul, MA: Profilbereich, Vertiefungsmodul
Inhalt:
Il corso proposto costituisce la seconda tappa dell´apprendimento della lingua italiana. Aspetto tutti coloro che hanno frequentato l´Intensivkurs per completare l'apprendimento delle strutture grammaticali e sintattiche più complesse.
Empfohlene Literatur:
Rosella Bozzone Costa, Chiara Ghezzi, Monica Piantoni, CONTATTO 2A, Loescher Editore 2007. Das Buch soll bei Herrn Marco Depietri (M6, 003) erworben werden. Verlagspreis des Werkes (Lehr- und Arbeitsbuch+CD, inklusiv Versandkosten und MwSt.): 22 €

 

Corso di lingua italiana II (Grundkurs II) [Grundk.II Ital.]

Dozent/in:
Davide Turello
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 4 SWS, benoteter Schein, ECTS: 4, 4 ECTS-Punkte bestehen aus Grundkurs I und Grundkurs II Italienisch!
Termine:
Mi, 14:15 - 15:45, MS12/015
Di, 16:15 - 17:45, MS12/014
Mi, 14:00 - 16:00, U11/022
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Grundkurs I oder entsprechende Sprachkenntnisse
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Basismodul, MA: Vertiefungsmodul
Inhalt:
Questo corso si propone di completare le strutture della grammatica italiana: periodo ipotetico, forma passiva, discorso indiretto e modi indefiniti e di approfondire l´uso idiomatico della lingua e di ampliare il lessico.
Empfohlene Literatur:
T. Marin / S. Magnelli Progetto italiano 2 , Edilingua (Libro dei testi e libro degli esercizi)
Schlagwörter:
Grundkurs Italienisch

 

Corso di lingua italiana III (Grundkurs Italienisch III)

Dozent/in:
Marco Depietri
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 2
Termine:
Mo, 10:15 - 11:45, MS12/009, U5/223
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Intensivkurs Italienisch
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Aufbaumodul, MA: Profilbereich
Inhalt:
In questo corso verranno approfondite le principali strutture grammaticali della lingua italiana. Un programma dettagliato verrà distribuito all´inizio del corso.
Empfohlene Literatur:
Il materiale verrà distribuito durante il corso.
Schlagwörter:
Grammatik Italienisch

 

Corso preparatorio di italiano, Propädeutikum (Intensivkurs; nur für Romanisten) [Intensivkurs It]

Dozent/in:
Luca Formiani
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 6 SWS, benoteter Schein, ECTS: 4
Termine:
Mi, Do, Di, 12:00 - 14:00, U5/017
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Propädeutisches Modul, MA: Profilbereich
Empfohlene Literatur:
1. T. Marin - S. Manganelli : Nuovo Progetto Italiano 1. Livello elementare. Libro dello studente con CD-rom. ISBN 960-6632-24-5
2. T. Marin - S. Manganelli : Nuovo Progetto Italiano 1. Livello elementare. Libro degli esercizi. ISBN 960-6632-25-3

 

Cours de langue française I: grammaire, vocabulaire, transcription phonétique, expressions idiomatiques [Grundkurs Frz. I (Kurs A)]

Dozent/in:
Heidi Schmitt
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 2, Zeit und Ort: Mo 12:15 - 13:45, U5/117; Eintrag in Einschreibeliste erforderlich!
Termine:
Eintrag in Einschreibeliste erforderlich!
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Der cours de langue I ist für Studierende des Faches Französisch verpflichtend. Er kann aber übersprungen werden, wenn im obligatorischen Einstufungstest für Erstsemester mindestens die Note "3" erreicht wurde. Es werden zwei parallele Kurse (A, B) angeboten (Kurs A bei der Lektorin für Französisch; Kurs B bei der Lehrbeauftragten Frau Schmitt). Eintrag in Einschreibeliste erforderlich (Aushang: U5, neben Raum 002)!
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Basismodul MA: Profilbereich
Inhalt:
Inhalte des Kurses sind Übungen auf der Grundlage verschiedener Textsorten zu grammaire, orthographe, vocabulaire, expressions idiomatiques, die auf das Niveau B 1 des Europäischen Referenzrahmens für Sprachen hinführen. Ein Schein kann durch regelmäßige aktive Teilnahme und durch das Bestehen der Abschlussklausur erworben werden.

 

Cours de langue française II: grammaire, vocabulaire, transcription phonétique, expressions idiomatiques [Grundkurs II (Kurs A)]

Dozent/in:
Marie Denorme
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 3
Termine:
Mi, 12:15 - 13:45, U5/122
Di, 12:15 - 13:45, U5/217
Einzeltermin am 25.5.2009, 16:00 - 18:00, U5/217
Einzeltermin am 28.5.2009, 18:00 - 20:00, MS12/014
Eintrag in Einschreibeliste erforderlich!
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Der cours de langue II baut auf dem cours de langue I auf.
Der cours de langue II ist verpflichtend 4-stündig (2 Std. Kurs A: Lektorin Französisch, Frau Denorme, 2 Std. Kurs B: Frau Michler).

Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Basismodul, MA: Profilbereich, Vertiefungsmodul
Inhalt:
Der Kurs strebt das Anforderungsniveau B 2 des Europäischen Referenzrahmens für Sprachen an. Dazu werden auf der Grundlage verschiedener Textsorten Übungen zum französischen Wortschatz, zur Idiomatik, Grammatik und transcription phonétique angeboten. Ein Schein kann durch regelmäßige aktive Teilnahme und durch das Bestehen der Abschlussklausur erworben werden.

 

Curso de lengua espanola III (B-Kurs) [Curso de lengua espanola III (B-Kurs)]

Dozent/in:
Cristina Fanjul Arbós
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 2
Termine:
Do, 8:00 - 10:00, U2/136
Eintrag in Einschreibeliste erforderlich!
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Sprachpraktischer Grundkurs II Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Aufbaumodul MA: Profilbereich
Inhalt:
Es sollen Übungen zu ausgewählten Kapiteln der spanischen Grammatik angeboten und von den Studenten bearbeitet werden. Scheinerwerb durch Bestehen der Klausur.

 

Curso de lengua espanola III (C-Kurs) [Curso de lengua espanola III (C-Kurs)]

Dozent/in:
Cristina Fanjul Arbós
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 2
Termine:
Mo, 8:00 - 10:00, MS12/014
Eintrag in Einschreibeliste erforderlich!
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Sprachpraktischer Grundkurs II Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Aufbaumodul MA: Profilbereich
Inhalt:
Es sollen Übungen zu ausgewählten Kapiteln der spanischen Grammatik angeboten und von den Studenten bearbeitet werden. Scheinerwerb durch Bestehen der Klausur.

 

Curso de lengua española I B-Kurs (Grundkurs I Spanisch (B-Kurs))

Dozent/in:
Ana Teresa Garreta Chorro
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 4 SWS, benoteter Schein, ECTS: 4
Termine:
Mi, 12:15 - 13:45, MS12/015
Di, 14:15 - 15:45, MS12/014
Eintrag in Einschreibeliste erforderlich!
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Curso preparatorio (Intensivkurs) oder entsprechende Spanischkenntnisse
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Basismodul MA: Profilbereich ODER Vertiefungsmodul
Inhalt:
Es werden die im Intensivkurs erworbenen Sprachkenntnisse im Bereich der Idiomatik, des Wortschatzes und der Grammatik vertieft und erweitert. Scheinerwerb durch Bestehen der Abschlussklausur.
Einschreibelisten für die Grundkurse I Spanisch hängen am Brett gegenüber dem Lektorenzimmer U5/003. Die Kursteilnehmer werden gebeten, sich in diese Listen einzutragen.
Empfohlene Literatur:
Corpas, Jaime; Garmendia, Augustin; Soriano, Carmen (2005): Aula 2. Kompaktkurs Spanisch. Ernst Klett: Stuttgart. Corpas, Jaime; Garmendia, Augustin; Soriano, Carmen (2006): Aula Internacional 3. Curso de Español. Ernst Klett: Stuttgart.

 

Curso de lengua española II (Grundkurs II Spanisch B-Kurs)

Dozent/in:
César Diego Rexach
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 4 SWS, benoteter Schein, ECTS: 4
Termine:
Di, 14:15 - 15:45, U5/024
Mi, 10:15 - 11:45, MS12/014
Einzeltermin am 23.6.2009, 14:15 - 15:45, K22/208
Einzeltermin am 7.7.2009, 20:00 - 22:00, MS12/014
Eintrag in Einschreibeliste erforderlich!
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Grundkurs I
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Basismodul MA: Vertiefungsmodul
Inhalt:
Aufbauend auf den Grundkurs I wird hier auf die Feinheiten der spanischen Sprache eingegangen. Vorausssetzung für den Erwerb des Scheins sind das Bestehen der Klausur und die Lektüre eines spanischen Romans (in der Fremdsprache. Der Titel wird zu Semesterbeginn bekanntgegeben.
Einschreibelisten für die Grundkurse II Spanisch hängen am Brett gegenüber dem Lektorenzimmer U5/003. Die Kursteilnehmer werden gebeten, sich in diese Listen einzutragen.
Empfohlene Literatur:
Jaime, Corpas; Augustin, Garmendia; Nuria, Sánchez; Carmen, Soriano: Aula internacional 4. Ernst Klett: Stuttgart.

 

Einführung in die italienische Sprachwissenschaft [Einführung i.d. italienische Sprachwiss]

Dozent/in:
Philipp Burdy
Angaben:
Übung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 5, Erhöhung der ECTS-Punkte von 5 auf 6 durch zusätzliche Arbeitsaufgaben gemäß § 31(2) FPO möglich!
Termine:
Mo, 16:15 - 17:45, U5/024
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Modulzugehörigkeit:
Lehramt, BA: Basismodul Sprachwissenschaft
Inhalt:
Die Lehrveranstaltung dient einer ersten Orientierung in der italienischen (und romanischen) Sprachwissenschaft. Vorgesehen sind folgende Themenbereiche:
  • Grundbegriffe der allgemeinen Sprachwissenschaft
  • Vulgärlatein, Ausgliederung der romanischen Sprachen
  • Grundzüge der historischen und deskriptiven Grammatik des Italienischen (Phonetik/Phonologie, Morphologie, Wortbildung)
  • Entwicklung des italienischen Wortschatzes (auch Onomastik)
  • Varietäten des Italienischen
  • wichtige Etappen der italienischen Sprachgeschichte
Empfohlene Literatur:
Haase, M.: Italienische Sprachwissenschaft, Tübingen 2007.
Migliorini, B./Baldelli, I.: Breve storia della lingua italiana, Firenze 14. rist. 1985.

 

Einführung in die spanische Sprachwissenschaft [Einführung i.d. spanische Sprachwiss]

Dozent/in:
Ulrike Scholz
Angaben:
Seminar, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 5
Termine:
Do, 14:00 - 16:00, U5/118
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Modulzugehörigkeit:
Lehramt, BA: Basismodul Sprachwissenschaft
Inhalt:
Das Seminar vermittelt Grundbegriffe der allgemeinen Sprachwissenschaft sowie grundlegende Techniken wissenschaftlichen Arbeitens und gibt einen Überblick über die linguistischen Teildisziplinen aus hispanistischer Perspektive. Dabei geht es sowohl um Aspekte des Sprachsystems, wie sie etwa Phonologie, Morphologie und Lexikologie behandeln, als auch um Fragen der Sprachgeschichte, der sprachlichen Variation, des Sprachkontakts und der Sprachpolitik. Bereich angewandter Linguistik, etwa Lexikographie und Grammatikographie, werden ebenfalls vorgestellt. Scheinerwerb durch erfolgreiche Teilnahme an der Abschlussklausur, Voraussetzung dafür ist die Teilnahme an der "Einführung in die Datenbankrecherche" die die Universitätsbibliothek durchführt.
Empfohlene Literatur:
Dietrich, Wolf/Geckeler, Horst, Einführung in die spanische Sprachwissenschaft. Ein Lehr- und Arbeitsbuch, Berlin 42004.
Wesch, Andreas, Grundkurs Sprachwissenschaft Spanisch, Suttgart 2001.

 

Einführungsveranstaltung der Romanistik für Studienanfänger (Bachelor/Lehramt/Master) im SS 2009 am 15.04.2009 [Einführungsveranstaltung Romanistik SS am 15.04.09]

Dozent/in:
Marco Kunz
Angaben:
Sonstige Lehrveranstaltung
Termine:
Einzeltermin am 15.4.2009, 13:00 - 14:00, U5/122

 

Einstufungstest für Studienanfänger im Fach Italienisch am 17.04.2009 [Einstufungstest Italienisch am 17.04.09]

Dozentinnen/Dozenten:
Luca Formiani, Marco Depietri
Angaben:
Sonstige Lehrveranstaltung
Termine:
Einzeltermin am 17.4.2009, 15:30 - 17:45, U5/017
Inhalt:
Im Wintersemester 2007/08 wird ein Einstufungstest im Fach Italienisch durchgeführt. Dieser Test richtet sich an Studenten, die im Wintersemester das Studium des Italienischen beginnen und bereits über gute Italienischkenntnisse verfügen. Der Einstufungstest Italienisch besteht aus zwei Teilen: 1. Teil Grammatik 2. Teil Aufsatz
Mit dem Einstufungstest Italienisch wird eine Einstufung in den Intensivkurs oder den Grundkurs vorgenommen, d.h.: wenn ein Kandidat den Einstufungstest mit sehr gut oder gut besteht, werden beide Sprachkurse erlassen, bei befriedigend nur der Intensivkurs.

 

Esercizi di scrittura in italiano (Textproduktion I) [SA Textproduktion Ital.]

Dozent/in:
Marco Depietri
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 1 SWS, ECTS: 2
Termine:
Do, 16:00 - 17:30, U5/118
14-tägig 2-stündig
Voraussetzungen / Organisatorisches:
14-tägig 2-stündig Termine: 30.4., 14.5., 28.5., 11.6., 25.6., 9.7., 23.7.
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Aufbaumodul, MA: Vertiefungsmodul
Inhalt:
In questo corso ci si eseciterà nella composizione di descrizioni, riassunti, testi argomentativi ed espositivi.
Empfohlene Literatur:
I materiali del corso verranno distribuiti dall'insegnante all'inizio del semestre.

 

Espressione orale I: problemi di pronuncia e trascrizione fonetica [Espressione orale I]

Dozent/in:
Davide Turello
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 1 SWS, ECTS: 2
Termine:
Do, 18:15 - 19:45, M6/002
14-tägig 2-stündig alternierend mit Laboratorio di scrittura (Textproduktion II)
Voraussetzungen / Organisatorisches:
14-tägig 2-stündig alternierend mit Laboratio di scrittura Termine: 23.4., 7.5., 21.5., 4.6., 18.6., 2.7., 16.7
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Propädeutisches Modul, MA: Vertiefungsmodul

 

Espressione orale II: temi di attualità e civiltà italiana [Espressione II ital.]

Dozent/in:
Luca Formiani
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 1 SWS, ECTS: 2, Die Veranstaltung findet 14-tägig zweistündig statt.
Termine:
Mi, 18:00 - 19:30, U11/024
Einzeltermin am 1.7.2009, 18:00 - 19:30, U5/222
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Termine (14-tätig): 22.4., 6.5., 20.5., 3.6., 17.6., 01.07., 15.7.
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Vertiefungsmodul, MA: Vertiefungsmodul

 

Examensvorbereitung Lehramt Sprachbeherrschung Spanisch [Examensvorb. Span.]

Dozent/in:
Ana Teresa Garreta Chorro
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 1 SWS, ECTS: 1, Der Kurs teilt sich in 1SWS Fachdidaktik bei Frau Michler und 1SWS bei der Lektorin.
Termine:
Mi, 18:00 - 18:45, U5/017
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Modulzugehörigkeit:
Lehramt: Examensmodul

 

Expresión oral II: temas y problemas del mundo hispánico [Expr. oral II]

Dozent/in:
César Diego Rexach
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 1 SWS, ECTS: 2
Termine:
Mo, 18:15 - 19:00, U5/117
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Vertiefungsmodul MA: Vertiefungsmodul
Inhalt:
A lo largo del semestre se tratará la actualidad española con la ayuda de artículos de periódico y otros medios.

 

Expression orale française I: problèmes de prononciation et transcription phonétique [Expr.orale frz. I]

Dozent/in:
Marie Denorme
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 1 SWS, ECTS: 2
Termine:
Di, 16:00 - 17:00, M6/002
Einzeltermin am 9.7.2009, 18:00 - 19:30, U5/017
Einzeltermin am 13.7.2009, 18:00 - 19:00, U5/017
Eintrag in Einschreibeliste erforderlich - Maximale Teilnehmerzahl: 12!
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Gute Grundkenntnisse der französischen Sprache
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Basismodul
MA: Profilbereich
Die Einschreibeliste für den Kurs hängt am Brett gegenüber dem Lektorenzimmer U5/003. Die Kursteilnehmer werden gebeten, sich in diese Listen einzutragen. Die Teilnehmerzahl ist auf 12 begrenzt.
Inhalt:
Ce cours permet aux étudiants d'affiner leur pratique de l'oral (compréhension et expression). L’accent sera mis sur les aspects phonétiques et phonologiques de la langue française.
Schlagwörter:
Sprechfertigkeit Französisch

 

Fortbildungsseminar Italiensich

Dozent/in:
Marco Depietri
Angaben:
Seminar
Termine:
Einzeltermin am 4.4.2009, 10:00 - 18:00, U5/217, U5/218

 

Grammatica, livello avanzato (Grammatikübungen Italienisch II)

Dozent/in:
Davide Turello
Angaben:
Übung, 2 SWS, ECTS: 2
Termine:
Di, 12:15 - 13:45, M6/002
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Dieser Kurs bildet mit dem Kurs "Laboratorio di scrittura" und "Espressione orale II" den sprachpraktisch-landeskundlichen Oberkurs nach LPO I vor Modularisierung.
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Vertiefungsmodul, MA: Profilbereich

 

Gramática, nivel avanzado /Grammatikübungen Spanisch HS) [Gramática, avanzado]

Dozent/in:
Ana Teresa Garreta Chorro
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 2, Treffpunkt vor der 1. Sitzung vor dem Cippool in der U5 (U5/223).
Termine:
Di, 12:00 - 13:30, MS12/014, U5/223
Einzeltermin am 25.5.2009, 20:00 - 21:30, H/002
Dieser Kurs bildet mit den Kursen "Redacción y estilística" und "Expresión oral, nivel avanzado" den sprachpraktisch-landeskundlichen Oberkurs nach LPO neu.
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Bestandene Zwischenprüfung bzw. Diplomvorprüfung
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Vertiefungsmodul MA: Profilbereich
Treffpunkt vor der 1. Sitzung vor dem Cippool in der U5 (U5/223).
Inhalt:
Im Kurs werden die wichtigsten Probleme der spanischen Sprache nach ihren semantischen und pragmatischen Voraussetzungen behandelt. Ziel des Kurses ist die Erklärung der Sprachproblematik und die pragmatische Wahrnehmung besonderer und spezifischer Schwierigkeiten der spanischen Sprache. Die Lektüre eines Buches sowie die Abgabe der Hausaufgaben ist Voraussetzung, um den Schein zu erwerben.
Empfohlene Literatur:
Se dará a comienzos del curso.
Schlagwörter:
Gramática, nivel avanzado

 

Hauptseminar/Übung für Examenskandidaten: Altfranzösische Schreibsprachen (Skriptae) [HS/Ü Examenskand. Altfranzösische Schreibsprachen]

Dozent/in:
Philipp Burdy
Angaben:
Seminar/Übung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 8
Termine:
Di, 16:15 - 17:45, U5/117
Voraussetzungen / Organisatorisches:
erfolgreicher Besuch der Übung Altfranzösisch
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Aufbau-, Vertiefungs- oder Examensmodul Sprachwissenschaft
MA: Vertiefungsmodul Sprachwissenschaft
Inhalt:
Unter Skriptae (Schreibsprachen) versteht man regionale Schreibtraditionen im hochmittelalterlichen Frankreich, die sich auf der Basis der verschiedenen französischen Dialekte herausbilden. Von Anfang an stellen sie Mischgebilde dar, die einerseits die gesprochenen Mundarten der einzelnen Regionen durchscheinen lassen, andererseits aber stets auch überregionale Züge aufweisen. Der größte Teil der altfranzösischen literarischen Texte ist dabei nicht in der ohnehin erst spät greifbaren Skripta des Zentrums (Paris) abgefaßt, sondern in den Schreibsprachen anderer Regionen Frankreichs. Hierzu zählt bis zum Ende des 14. Jhs. auch die in England gebräuchliche französische Skripta, das sogenannte Anglonormannische.
In der Lehrveranstaltung wird es darum gehen, anhand der Lektüre entsprechender altfranzösicher Texte die Charakteristika der einzelnen Skriptae herauszuarbeiten. Ferner soll auch der Frage nachgegangen werden, wann und unter welchen Umständen die zentralfranzösische Skripta, die die Basis der neufranzösischen Standardsprache darstellt, an Prestige gewinnt und die übrigen regionalen Schreibtraditionen zusehends zurückdrängt.
Scheinerwerb durch regelmäßige Teilnahme, Referat und Hausarbeit. Der Besuch der Lehrveranstaltung in Vorbereitung auf die altfranzösische Staatsexamensaufgabe ist zu empfehlen.
Empfohlene Literatur:
Einen Überblick über die afrz. Skriptae liefern die Kap. 139–146 in LRL II/2, Tübingen 1995.
Zur Sprache der Urkunden: C. Th. Gossen, Französische Skriptastudien, Wien 1967.
Zum Prestige der Sprache der Ile-de-France: M. Pfister, "Die sprachliche Bedeutung von Paris und der Ile-de-France vor dem 13. Jahrhundert", VR 32 (1973), 217–253.

 

Italienisches Theater [It. Theater]

Dozent/in:
Marco Depietri
Angaben:
Sonstige Lehrveranstaltung, 2 SWS, ECTS: 1
Termine:
Do, 18:15 - 19:45, MS12/015

 

Klausur Übersetzung Deutsch-Italienisch

Dozent/in:
Marco Depietri
Angaben:
Sonstige Lehrveranstaltung
Termine:
Einzeltermin am 10.6.2009, 8:30 - 10:00, U5/223

 

La dissertation française (Textproduktion I) [Textprod.I: Stilaufsatz Frz.]

Dozent/in:
Marie Denorme
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 2
Termine:
Mi, 14:15 - 15:45, U5/117
Einzeltermin am 28.7.2009, 8:00 - 12:00, U5/122
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Bestandene Zwischenprüfung bzw. Diplomvorprüfung
Moulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Aufbaumodul MA: Profilbereich
Inhalt:
Ce cours permet aux étudiants de revoir les normes qui régissent implicitement la construction d’un texte en français. Il vise ainsi à améliorer la cohérence textuelle et à affiner le style écrit.

Au cours du semestre, deux textes seront écrits par les étudiants sur des thèmes de l’actualité francophone et sous la forme d’articles de presse.
Schlagwörter:
Initiation à la dissertation

 

Laboratorio di scrittura - Textproduktion II [Textproduktion II Ital.]

Dozent/in:
Davide Turello
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 1 SWS, ECTS: 2
Termine:
Do, 18:15 - 19:45, M6/002
Die Veranstaltung findet 14tägig zweistündig statt (im Wechsel mit Espressione orale I)
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Termine (14-tägig): Termine: 30.4., 14.5., 28.5., 11.6., 25.6., 9.7., 23.7.
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Vertiefungsmodul, MA: Vertiefungsmodul
Inhalt:
In questo corso ci si eseciterà nella composizione di interpretazioni, commenti (a statistiche, caricature, vignette), articoli di giornale e riassunti di testi tedeschi in italiano.
Empfohlene Literatur:
I materiali del corso verranno distribuiti all’inizio del semestre.

 

Landeskunde Spanisch

Dozent/in:
César Diego Rexach
Angaben:
Übung, 2 SWS
Termine:
20:00 - 22:00, MS12/014
Einzeltermin am 26.5.2009, Einzeltermin am 9.6.2009, Einzeltermin am 16.6.2009, Einzeltermin am 23.6.2009, Einzeltermin am 30.6.2009, 20:00 - 22:00, MS12/014
Filme von Spanien und Lateinamerkika werden gezeigt

 

Landeskundliche Übung Italienisch: "Conoscere l´Italia" [Ü Landsk. Ital. HS]

Dozent/in:
Luca Formiani
Angaben:
Übung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 2
Termine:
Mi, 16:15 - 17:45, U11/016
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Aufbaumodul, MA: Profilbereich, Vertiefungsmodul
Inhalt:
Durante il corso verranno presi in visione gli aspetti culturali, politici, economici e di costume che hanno caratterizzato il Paese Italia dal Dopoguerra ai giorni nostri. Il programma del corso verrà distribuito ai partecipanti durante la prima lezione.

 

Landeskundliche Übung Spanisch: Die Geschichte Spaniens [Ü Landesk.Span.]

Dozent/in:
César Diego Rexach
Angaben:
Übung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 2, Studium Generale
Termine:
Di, 18:00 - 19:30, MS12/015
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Intensivkurs Spanisch. Die Übung wird in spanischer Sprache gehalten.
Um den Schein zu bekommen, müssen die Studenten ein Referat halten und die Abschlussklausur bestehen. Die Studenten, die Bachelor studieren, haben die Möglichkeit noch 1 ECTS Punkt zu bekommen, wenn sie eine Hausarbeit schreiben.
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Aufbaumodul, MA: Profilbereich, Vertiefungsmodul
Inhalt:
Durante el semestre repasaremos la historia de España desde los comienzos hasta el siglo XVIII. Nos centaremos en figuras destacadas y en hechos puntuales que fueron cruciales para el desarrollo y la construcción de la España actual.
Schlagwörter:
Landeskundliche Übung Spanisch

 

Oberseminar Sprachwissenschaftliche Werkstatt [OS Sprachwissenschaftliche Werkstatt]

Dozent/in:
LS Prof. Haase N.N.
Angaben:
Oberseminar, 2 SWS
Termine:
Mi, 18:15 - 20:00, U5/218
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Vertiefungsmodul Sprachwissenschaft, Freie Erweiterung, Studium Generale
MA: Vertiefungsmodul, Erwiterungsbereich
Inhalt:
Das Oberseminar behandelt Themen aus dem Bereich der allgemeinen Sprachwissenschaft und aus der Linguistik der Einzelsprachen unter sprachvergleichender Perspektive. Es richtet sich an alle, die sich mit sprachwissenschaftlichen Themen beschäftigen, und ist nicht an eine Philologie gebunden.

 

Parallelkurs Französisch

Dozent/in:
LS Prof. Haase N.N.
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS
Termine:
Mo, 14:15 - 15:45, MS12/009

 

Parallelkurs Grundstufe Spanisch

Dozent/in:
LS Prof. Haase N.N.
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 4
Termine:
Mo, 16:00 - 18:00, MS12/009

 

Parallelkurs Spanisch Grundstufe II [Parallelkurs Sp II]

Dozent/in:
LS Prof. Haase N.N.
Angaben:
Übung, 2 SWS, ECTS: 4
Termine:
Mo, 18:00 - 20:00, U5/118

 

Portugiesisch 2

Dozent/in:
Joana Marques
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 2
Termine:
Do, 12:15 - 13:45, M6/002
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Portugiesisch I oder entsprechende Sprachkenntnisse
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefrist ist vom 23.03.2009 um 9:00 Uhr bis 30.04.2009 um 12:00 Uhr über das Online-Meldesystem FlexNow.
Maximal 25 Teilnehmer
Empfohlene Literatur:
Eberlein, E., Lima, O.F. & Iunes, S.A. (2007). Falar...Ler...Escrever...Portugués. Un Curso para Estrangeiros. Sao Paulo: Verlag E.P.U.
Portugiesisch 2 beginnt mit Lektion 5.

 

Proseminar: Romanische Varietäten in Nordamerika [PS Französisch/Spanisch]

Dozent/in:
Ulrike Scholz
Angaben:
Proseminar, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 6
Termine:
Di, 12:15 - 13:45, U5/222
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Modulzugehörigkeit:
Lehramt, BA: Aufbaumodul Sprachwissenschaft
Inhalt:
Das Spektrum der romanischen Varietäten in Nordamerika reicht vom Französischen in Québec, das für die Mehrheit der Bevölkerung dominierendes Kommuniktionsmittel ist, über die spanischen Varietäten der Einwanderer in den USA und die Reste der Frankophonie in Kanada und den USA, wo die Frankophonen in der Regel zweisprachig sind, bis zum Frankokreolischen von Louisiana. Systemlinguistische Besonderheiten dieser Varietäten (Phonetik/Phonologie, Morphosyntax, Wortschatz) sollen im Seminar ebenso behandelt werden wie sprachgeschichtliche und soziolinguistische Aspekte. Darüber hinaus bietet die Veranstaltung Gelegenheit, das wissenschaftliche Arbeiten und vor allem die wissenschaftliche Textproduktion einzuüben.

 

Spanische Spielgruppe "me toca a mí?!"

Dozentinnen/Dozenten:
Claudia Geßler, Alicia Margarita Urquidi Díaz
Angaben:
Sonstige Lehrveranstaltung, 2 SWS, Ab 21.4.2008
Termine:
Do, 18:00 - 20:00, Raum n.V.
Café Dacabo, Heumarkt 7
Inhalt:
Una noche de conversación temática: juegos de palabras, juegos verbales. Somos un grupo que se juntará a jugar en castellano, nos tomaremos un par de horas cada semana para ser espontáneos y atrevidos – ¡creativos! – en nuestra lengua compartida (ya sea el español la materna, la segunda, la tercera lengua... ¡todos están bienvenidos!).

Juegos planeados:
Tabú: El juego favorito de los niños que tienen pelos en la lengua...
Scrabble: I-A-A-E-O-I ¡No tengo consonantes!
Mímica: Palabras, sin palabras.
Cadaver Exquisito: El juego de creatividad literario-colectiva por antonomasia. También conocido como El quebrantahuesos.
Diccionario: Para lucir nuestros dotes lexicográficos. Un juego donde, si no lo sabes, ¡lo inventas!
Expresión express, Memoria, Trivium, en fin, lo que tú quieras: Hemos pensado en muchos juegos entretenidos pero, si tú tienes un juego o una idea, puedes hablar con nosotros y organizar una noche de juegos por tu cuenta. Las únicas reglas: tiene que poder jugarse en castellano, ser divertido, creativo y colectivo.

 

Spanisches Theater [Span. Theater]

Dozent/in:
LS Prof. Haase N.N.
Angaben:
Übung, ECTS: 1
Termine:
Mo, 18:00 - 19:30, M6/002

 

Sprachpraktische Ausbildung Spanisch

Dozent/in:
LS Prof. Haase N.N.
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung
Termine:
Mi, 18:00 - 20:00, MS12/009
Mo, 14:00 - 16:00, U5/222
Do, 14:00 - 16:00, U5/117
Do, 18:00 - 20:00, MS12/014
Mo, 16:00 - 18:00, U5/217

 

Sprachpraktische Ausbildung Französisch

Dozent/in:
Marie Denorme
Angaben:
Übung
Termine:
Mi, 18:00 - 20:00, U5/222
Fr, 11:00 - 12:00, U7/105

 

Sprachpraktische Ausbildung Italienisch

Dozent/in:
Marco Depietri
Angaben:
Übung
Termine:
Mo, 12:00 - 14:00, MS12/009
Do, 18:00 - 19:30, U5/017
Fr, 10:00 - 12:00, U5/218
Mi, 12:00 - 14:00, U11/025
Do, 12:15 - 13:45, MS12/014

 

Sprachpraktische Ausbildung Spanisch

Dozent/in:
Ana Teresa Garreta Chorro
Angaben:
Übung
Termine:
Fr, 12:00 - 14:00, MS12/015
Mo, 18:00 - 19:00, U5/017

 

Sprachpraktische Ausbildung Spanisch (Parallelkurse) [SA Spanisch]

Dozent/in:
LS Prof. Haase N.N.
Angaben:
Vorlesung
Termine:
Di, 17:00 - 18:00, M6/002

 

Table Ronde Française - Französischsprachiger Stammtisch [Table Ronde]

Dozent/in:
Claudia Geßler
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS
Termine:
Do, 20:00 - 22:00, U5/117
Der Stammtisch Französisch beginnt am Donnerstag in der 1. Semesterwoche!
Voraussetzungen / Organisatorisches:
keine
Inhalt:
Français, Francophones, Francophiles, étudiants de toutes facultés, si vous aimez causer en français, rencontrer des gens sympas ou tout simplement passer une bonne soirée, nous vous invitons à notre petite ronde.
La Table Ronde est un "Stammtisch" où on peut parler de n'importe quoi et de manière décontractée, sans avoir peur de faire des fautes de grammaire. On est entre étudiants, après tout.

Selon vos envies nous organisons des soirées jeux, regardons des films français ou nous nous retrouvons tout simplement dans l'un de nos bars préférés pour nous raconter les horreurs et les bonheurs de la semaine.

 

Taller básico de escritura (Textproduktion I)

Dozent/in:
César Diego Rexach
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 1 SWS, benoteter Schein, ECTS: 2
Termine:
Mo, 16:15 - 17:00, U5/117
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Bestandene Zwischenprüfung bzw. Diplomvorprüfung
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Aufbaumodul MA: Vertiefungsmodul
Inhalt:
Se trabajará la expresión escrita en español, centrándonos en textos argumentativos y expositivos.

 

Traducción alemán-español I (Übersetzungsübungen Deutsch-Spanisch Grundstufe)

Dozent/in:
Ana Teresa Garreta Chorro
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 2
Termine:
Di, 10:15 - 11:45, U5/118
Einzeltermin am 27.5.2009, 20:00 - 22:00, U5/122
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Sprachpraktischer Grundkurs II
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Aufbaumodul
Inhalt:
Dieser Kurs dient den Vordiplom- und Zwischenprüfungskandidaten zur Vorbereitung auf die Übersetzungsklausur. Im Laufe des Semesters werden zwei Klausuren geschrieben. Ein Schein wird ausgestellt, wenn die Gesamtnote mindestens 4,0 beträgt.
Schlagwörter:
Übersetzungen Spanisch

 

Traducción alemán-español II (Übersetzungsübungen Deutsch-Spanisch Hauptstufe) [Übersetzung. D-S Hst.]

Dozent/in:
César Diego Rexach
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 2, findet 14-tägig statt (alternierend zu Übersetzung Deutsch-Französisch II)! Beginn: 1.Semesterwoche
Termine:
Mi, 12:15 - 13:45, U5/218
ab 22.4.2009
Voraussetzungen / Organisatorisches:
bestandene Zwischenprüfung bzw. Diplomvorprüfung
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA, MA: Vertiefungsmodul
Inhalt:
In diesem Kurs werden anhand schwieriger Texte Probleme der deutsch-spanischen Übersetzung behandelt. Im Laufe des Semesters werden drei Klausuren geschrieben. Ein Schein wird ausgestellt, wenn die Gesamtnote mindestens 4,0 beträgt.

 

Traduction allemand- français I (Übersetzungsübungen D-F mit Klausuren I) [Übers.D-F Gst]

Dozent/in:
Marie Denorme
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 2
Termine:
Di, 14:15 - 15:45, MS12/015
Einzeltermin am 18.5.2009, 16:00 - 18:00, U5/217
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Erfolgreich abgeschlossener Grundkurs
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Aufbaumodul
Inhalt:
Dieser Kurs dient den Studierenden aller drei Studiengänge zur Vorbereitung auf die Übersetzungsklausur der Zwischenprüfung bzw. des Vordiploms. Es werden literarische Texte übersetzt. Am Ende des Semesters wird eine Klausur geschrieben.
Schlagwörter:
Übersetzung Deutsch - Französisch, Grundstufe

 

Traduzione tedesco-italiano I (Übersetzungsübungen D-I mit Klausuren I) [Übersetzg.D-I Gst]

Dozent/in:
Marco Depietri
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 2
Termine:
Do, 14:15 - 15:45, MS12/009
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Erfolgreiche Teilnahme am Grundkurs I
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Aufbaumodul, Vertiefungsmodul, MA: Vertiefungsmodul
Inhalt:
Im Laufe des Semesters werden drei Klausuren geschrieben. Es werden literarische Texte, Sachtexte und Zeitungstexte übersetzt. Ein Schein wird ausgestellt, wenn die Gesamtnote mindestens 4,0 beträgt.
Empfohlene Literatur:
Il materiale verrà distribuito durante il corso.
Schlagwörter:
Italienisch, Übersetzung

 

Tutorium Textproduktion Spanisch [Tut. Aufsatzkurs Span,]

Dozent/in:
N.N.
Angaben:
Tutorien, 2 SWS, ECTS: 1
Termine:
Mi, 16:00 - 17:30, MS12/015

 

Tutorium zu Curso de lengua espanola III (Grammatik Spanisch Grundstufe) [Tut. Grammatikübungen Spanisch Gst.]

Dozent/in:
N.N.
Angaben:
Tutorien, 2 SWS, ECTS: 1
Termine:
Di, 12:00 - 14:00, MS12/009

 

Tutorium zu Textproduktion Französisch: Presseverarbeitung für Diplomanden und Examenskandidaten [Tut. Textproduktion Frz.]

Dozent/in:
Elisa Hyjek
Angaben:
Tutorien, 2 SWS, ECTS: 1
Termine:
Di, 9:00 - 10:00, M6/002

 

Tutorium zu Textproduktion Italienisch [Tut. Textproduktion Italien.]

Dozent/in:
LS Prof. Haase N.N.
Angaben:
Tutorien, 2 SWS, ECTS: 1
Termine:
Fr, 8:30 - 10:00, U11/024

 

Tutorium zum Französischen Theater [Tut. Frz. Theater]

Dozent/in:
LS Prof. Haase N.N.
Angaben:
Tutorien, 2 SWS
Termine:
Mo, 18:00 - 20:00, MS12/015

 

Tutorium zum Italienischen Theater [Tut. Ital. Theater]

Dozent/in:
N.N.
Angaben:
Tutorien, 2 SWS
Termine:
Do, 18:15 - 19:45, MS12/015

 

Tutorium zur Einführung in die italienische Sprachwissenschaft [Tut Einf. italienische Sprachwiss]

Dozent/in:
LS Prof. Haase N.N.
Angaben:
Tutorien, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 1, Zentrum für Mittelalterstudien
Termine:
Di, 14:15 - 15:45, U9/111
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Modulzuordnung:

 

Tutorium zur Einführung in die spanische Sprachwissenschaft [Tut. Einführung spanische Sprachwiss]

Dozent/in:
Christian Förtsch
Angaben:
Tutorien, 2 SWS, ECTS: 1
Termine:
Mi, 10:15 - 11:45, U5/117
Einzeltermin am 20.7.2009, 12:00 - 14:00, MS12/009
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Modulzugehörikeit:

 

Übersetzung Italienisch-Deutsch I: Grundstufe [Übers. I-D Gst.]

Dozent/in:
Kerstin Blum
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 1 SWS, benoteter Schein, ECTS: 2
Termine:
Mo, 12:15 - 13:45, U11/016
Die Veranstaltung findet 14tägig zweistündig statt (im Wechsel mit dem Parallelkurs)
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Erfolgreiche Teilnahme am Grundkurs I
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Aufbaumodul
Inhalt:
Übersetzungsübungen unter Berücksichtigung folgender Textkategorien: literarische Texte, Sachtexte, Zeitungstexte. Es werden Übungsaufgaben auch unter Klausurbedingungen durchgeführt. Ein Schein wird ausgestellt, wenn die Gesamtnote mindestens 4,0 beträgt.
Schlagwörter:
Übersetzung Italienisch - Deutsch

 

Übersetzung Italienisch-Deutsch I: Grundstufe (Parallelkurs) [Ü I-D Gst.]

Dozent/in:
Kerstin Blum
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 1 SWS, benoteter Schein, ECTS: 2
Termine:
Mo, 12:15 - 13:45, U11/016
Die Veranstaltung findet 14tägig zweistündig statt (im Wechsel mit dem Parallelkurs)
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Erfolgreiche Teilnahme am Grundkurs I

Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Aufbaumodul
Inhalt:
Übersetzungsübungen unter Berücksichtigung folgender Textkategorien: literarische Texte, Sachtexte, Zeitungstexte. Es werden Übungsaufgaben auch unter Klausurbedingungen durchgeführt. Ein Schein wird ausgestellt, wenn die Gesamtnote mindestens 4,0 beträgt.

 

Übersetzung Italienisch-Deutsch II (Hauptstufe und Examenskandidaten)

Dozent/in:
Kerstin Blum
Angaben:
Übung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 2
Termine:
Mo, 14:15 - 15:45, U9/111
Die Veranstaltung findet wöchentlich statt
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Vertiefungsmodul, MA: Vertiefungsmodul
Inhalt:
Es werden Übungsaufgaben auch unter Klausurbedingungen durchgeführt.

 

Übersetzungsübungen D-I II mit Klausuren (Hauptstufe) (SA Übers.D-I Hst) [Übersetzungsübungen D-I II]

Dozent/in:
Davide Turello
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 1
Termine:
Mi, 16:00 - 18:00, U5/218
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Modulzugehörigkeit: Lehramt: Examensmodul

 

Übersetzungsübungen Spanisch-Deutsch I [Übers. S-D. I]

Dozent/in:
Doris Wansch
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 1 SWS, benoteter Schein, ECTS: 2
Termine:
Mi, 16:15 - 17:45, U5/118
Die Veranstaltung findet 14tägig zweistündig statt (im Wechsel mit dem Parallelkurs)
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Sprachpraktischer Grundkurs I

Die Veranstaltung findet 14tägig zweistündig statt (im Wechsel mit dem Parallelkurs).
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Aufbaumodul
Inhalt:
Es werden Übungsaufgaben auch unter Klausurbedingungen durchgeführt. Ein Schein wird ausgestellt, wenn die Gesamtnote mindestens 4,0 beträgt.

 

Übersetzungsübungen Spanisch-Deutsch I (Parallelkurs) [Ü S-D Grundstufe]

Dozent/in:
Doris Wansch
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 1 SWS, benoteter Schein, ECTS: 2
Termine:
Mi, 16:15 - 17:45, U5/118
Die Veranstaltung findet 14tägig zweistündig statt (im Wechsel mit dem Parallelkurs)
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Sprachpraktischer Grundkurs I

Die Veranstaltung findet 14tägig zweistündig statt (im Wechsel mit dem Parallelkurs)

Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Aufbaumodul
Inhalt:
Es werden Übungsaufgaben auch unter Klausurbedingungen durchgeführt. Ein Schein wird ausgestellt, wenn die Gesamtnote mindestens 4,0 beträgt.

 

Übersetzungsübungen Spanisch-Deutsch II [Übersetzg. S-D Hst.]

Dozent/in:
Hartmut Stößlein
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 2
Termine:
Mi, 16:15 - 17:45, U5/117
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA, MA: Vertiefungsmodul
Inhalt:
Der Kurs wird auf der Plattform des virtuellen Campus http://vc.uni-bamberg.de/moodle/ eingerichtet. Die Teilnehmer werden gebeten, sich dort anzumelden. Die wesentlichen Informationen über den Kurs sowie Texte, Termine usw. sind dort verfügbar. Die Auswahl der Texte und Textsorten, die übersetzt werden, erfolgt auch in Hinblick auf die späteren Staatsprüfungen. Dabei werden sowohl Texte aus dem europäischen wie lateinamerikanischen Spanisch berücksichtigt.
Es werden Übungsaufgaben auch unter Klausurbedingungen durchgeführt. Ein Schein wird ausgestellt, wenn die Gesamtnote mindestens 4,0 beträgt

 

Übung für Examenskandidaten: Sprachgeschichte sowie Charakteristik, Varietäten und Tendenzen des Spanischen [Übung Examenskandidaten Spanisch]

Dozent/in:
Hartmut Stößlein
Angaben:
Übung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 8
Termine:
Mi, 14:00 - 16:00, U9/111
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Vertiefungsmodul Sprachwissenschaft, Freie Erweiterung, Studium Generale
MA: Vertiefungsmodul, Erweiterungsbereich
Inhalt:
Die thematische Schwerpunktsetzung erfolgt nach Absprache mit den Teilnehmern.

 

Vorlesung: Französische Sprachgeschichte. Von den Anfängen bis zum Ausgang des Mittelalters [Vorlesung Französische Sprachgeschichte]

Dozent/in:
Philipp Burdy
Angaben:
Vorlesung, 2 SWS, ECTS: 2, Die Vorlesung setzt sich aus zwei Teilen zusammen: Teil 1 montags und Teil 2 freitags.
Termine:
Mo, 13:00 - 14:00, U2/025
Fr, 10:00 - 11:00, U7/105
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Modulzugehörigkeit:
Lehramt, BA: Basis-, Aufbau- oder Vertiefungsmodul Sprachwissenschaft
Inhalt:
In der Vorlesung geht es darum, die Entwicklung des Französischen ausgehend von der sprachlichen Ausgliederung der Galloromania in der Spätantike bzw. im Frühmittelalter bis zum Ende der Phase des Altfranzösischen (um 1400) nachzuzeichnen. Im Mittelpunkt des Interesses stehen hierbei Phänomene des Sprachwandels, die das besondere Profil des Französischen innerhalb der romanischen Sprachen ausmachen, sowie die äußeren Faktoren (etwa Sprachkontakt mit germanischen Völkern), die zu diesen spezifischen Entwicklungen den Anstoß gegeben haben könnten.
Empfohlene Literatur:
Berschin, H./Felixberger, J./Goebl, H.: Französische Sprachgeschichte, Hildesheim 2. Aufl. 2008.
Wolf, H. J.: Französische Sprachgeschichte, Heidelberg 2. Aufl. 1991.
Wartburg, W. v.: Évolution et structure de la langue française, Tübingen 12. Aufl. 1993.

 

Wirtschaftsfranzösisch 2 - Actualités économiques - Parallelkurs

Dozent/in:
Virginie Brager
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 3
Termine:
Mi, 18:00 - 20:00, F218
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Niveau: B1
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefrist ist vom 23.03.2009 um 9:00 Uhr bis 30.04.2009 um 12:00 Uhr über das Online-Meldesystem FlexNow.
Maximal 25 Teilnehmer
Inhalt:
Aspects fondamentaux de l' économie : systèmes et leaders économiques, fonctionnements économiques, etc.

 

Wirtschaftsfranzösisch 2 - Actualités économiques

Dozent/in:
Virginie Brager
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, benoteter Schein, ECTS: 3
Termine:
Mo, 14:00 - 16:00, F218
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Niveau: B1
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefrist ist vom 23.03.2009 um 9:00 Uhr bis 30.04.2009 um 12:00 Uhr über das Online-Meldesystem FlexNow.
Maximal 25 Teilnehmer
Inhalt:
Aspects fondamentaux de l' économie : systèmes et leaders économiques, fonctionnements économiques, etc.

 

Wirtschaftsfranzösisch 2 - Actualités économiques- Parallelkurs

Dozent/in:
Virginie Brager
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 3
Termine:
Do, 18:00 - 20:00, F218
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Niveau: B1
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefrist ist vom 23.03.2009 um 9:00 Uhr bis 30.04.2009 um 12:00 Uhr über das Online-Meldesystem FlexNow.
Maximal 25 Teilnehmer
Inhalt:
Aspects fondamentaux de l'économie : systèmes et leaders économiques, fonctionnements économiques etc.

 

Wirtschaftsfranzösisch 4 - Entraînement à la rédaction de textes scientifiques

Dozent/in:
Virginie Brager
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 3
Termine:
Di, 8:00 - 10:00, Kä/1.107
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Niveau: B1
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefrist ist vom 23.03.2009 um 9:00 Uhr bis 30.04.2009 um 12:00 Uhr über das Online-Meldesystem FlexNow.
Maximal 25 Teilnehmer
Inhalt:
Acquisition des structures élémentaires pour la rédaction d'un texte à caractère scientifique : introduction, développement, conclusion; style, argumentation.

 

Wirtschaftsfranzösisch 4 (Parallelkurs) - Entraînement à la rédaction de textes scientifiques

Dozent/in:
Virginie Brager
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 3
Termine:
Do, 16:00 - 18:00, F241
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Niveau: B1
Eine Anmeldung ist erforderlich. An- und Abmeldefrist ist vom 23.03.2009 um 9:00 Uhr bis 30.04.2009 um 12:00 Uhr über das Online-Meldesystem FlexNow.
Maximal 25 Teilnehmer
Inhalt:
Acquisition des structures élémentaires pour la rédaction d'un texte à caractère scientifique: introduction, développement, conclusion; style, argumentation.

 

Wirtschaftsfranzösisch 6 - Centralisation et décentralisation en France

Dozent/in:
Virginie Brager
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 3
Termine:
Mi, 16:00 - 18:00, F218
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Niveau: B2
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefrist ist vom 23.03.2009 um 9:00 Uhr bis 30.04.2009 um 12:00 Uhr über das Online-Meldesystem FlexNow
Maximal 25 Teilnehmer
Inhalt:
Analyses et explication de ces phénomènes spécifiquement français et de ses conséquences sur l´activité économique de l´Hexagone

 

Wirtschaftsfranzösisch 8 - Le français économique à l´examen oral

Dozent/in:
Virginie Brager
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 3
Termine:
Mo, 10:00 - 12:00, Kä/1.107
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Niveau: B2
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefrist ist vom 23.03.2009 um 9:00 Uhr bis 30.04.2009 um 12:00 Uhr über das Online-Meldesystem FlexNow.
Maximal 25 Teilnehmer
Inhalt:
Révision des techniques d´explication de texte de base à l´oral et entraînement à la présentation d'un texte

 

Wirtschaftsitalienisch 2 - La corrispondenza commerciale italiana

Dozent/in:
Luca Formiani
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, benoteter Schein, ECTS: 3
Termine:
Do, 8:30 - 10:00, Kä/0.154
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Niveau: B1
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefrist ist vom 23.03.2009 um 9:00 Uhr bis 30.04.2009 um 12:00 Uhr über das Online-Meldesystem FlexNow.
Maximal 25 Teilnehmer
Inhalt:
Aspetti economici aziendali, l´impresa e la società per azioni, gli attori dell´economia: imprenditore e acquirente. Il funzionamento del mercato economico: domanda e offerta e i rapporti intra-aziendali.
Empfohlene Literatur:
Prusa, V. M. , Dedl Ursula, Hosch Reinhard: Le manderò un messaggio - Einführung in die italienische Geschäftskommunikation und Wirtschaftssprache, W. Braumüller Universitäts-Verlagsbuchhandlung A-1092 Wien 2003, ISBN 3 7 003 1452 3

 

Wirtschaftsitalienisch 4 - Il "made in Italy" -

Dozent/in:
Luca Formiani
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 3
Termine:
Do, 10:00 - 12:00, Kä/1.112
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Niveau: B1
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefrist ist vom 23.03.2009 um 9:00 Uhr bis 30.04.2009 um 12:00 Uhr über das Online-Meldesystem FlexNow.
Maximal 25 Teilnehmer
Inhalt:
Il macrosettore alimentare, il macrosettore moda, il macrosettore arredocasa, il macrosettore elettromeccanica
Empfohlene Literatur:
Manuela Macedonia "Made in Italy", Oldenburg Verlag ISBN 3-486-25260-7.

 

Wirtschaftsitalienisch 6 - La pubblicità in Italia

Dozent/in:
Luca Formiani
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, benoteter Schein, ECTS: 3
Termine:
Fr, 8:30 - 10:00, Kä/1.111
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Niveau: B2
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefrist ist vom 23.03.2009 um 9:00 Uhr bis 30.04.2009 um 12:00 Uhr über das Online-Meldesystem FlexNow.
Maximal 25 Teilnehmer
Inhalt:
Apprendimento e analisi della struttura di uno spot pubblicitario, le agenzie di pubblicità in Italia, le fasi storiche della pubblicità italiana, il Carosello, i pubblicitari italiani nel mondo, le campagne pubblicitarie che hanno fatto scalpore

 

Wirtschaftsitalienisch 8 - Il mondo degli affari

Dozent/in:
Luca Formiani
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, benoteter Schein, ECTS: 3
Termine:
Fr, 10:00 - 12:00, Kä/1.111
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Niveau: B2
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefrist ist vom 23.03.2009 um 9:00 Uhr bis 30.04.2009 um 12:00 Uhr über das Online-Meldesystem FlexNow.
Maximal 25 Teilnehmer
Inhalt:
Esercitazioni orali per la presentazione di testi economici relativi al mondo imprenditoriale, economico e finanziario italiano e straniero, ai contatti economici dell'Italia con la Eu, al sistema bancario e alla borsa valori. Particolare attenzione verrà data alla forma e all'espressione orale durante l'esposizione del testo da parte dello studente.

 

Wirtschaftsspanisch 1 - Bachelor - (Andrés Moncho Brunengo) (Mi 10:00-12:00)

Dozent/in:
Andrés Moncho Brunengo
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung
Termine:
Mi, 12:00 - 14:00, Kä/1.111
Einzeltermin am 6.5.2009, Einzeltermin am 17.6.2009, Einzeltermin am 24.6.2009, Einzeltermin am 15.7.2009, 12:00 - 14:00, Kä/1.106
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefrist ist vom 23.03.2009 um 9:00 Uhr bis 30.04.2009 um 12:00 Uhr über das Online-Meldesystem FlexNow.
Maximal 16 Teilnehmer


Der Kurs richtet sich grundsätzlich an Studenten der neuen Bachelor- und bestehenden Diplomstudiengänge, die das Fach Wirtschaftsspanisch belegen möchten. Die Wünsche anderer Studenten können nur berücksichtig werden, wenn in den Kursen Plätze frei sind. Für die Teilnahme an diesem Kurs sind Spanischvorkenntnisse erforderlich (Niveau B1 des europäischen Referenzrahmens).
Inhalt:
Ziel: Verbesserung der allgemeinen sprachlichen Ausdrucksfähigkeit in berufsspezifischen Kontexten; Aufbau und Festigung von betriebswirtschaftlichem Vokabular.

Inhalte: La empresa: papel en la economía, desarollo y funciones. Grandes empresas españolas: El Corte Inglés, Inditex, Sol Melía, etc. Aspectos de actualidad sobre el mundo empresarial.
Empfohlene Literatur:
Der Kurs beschäftigt sich mit allgemeinen BWL-Themen. Die vier Fähigkeiten der Sprache werden im Unterricht und mittels online-basierten Übungen geübt. Wirtschaftlicher Wortschatz wird durch kommunikative Übungen gelernt.

 

Wirtschaftsspanisch 2 - Bachelor - (Andrés Moncho Brunengo) Mi 14-16

Dozent/in:
Andrés Moncho Brunengo
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, benoteter Schein, ECTS: 3
Termine:
Mi, 14:00 - 16:00, Kä/1.111
Einzeltermin am 17.6.2009, 14:00 - 16:00, Kä/1.106
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Niveau: B1
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefrist ist vom 23.03.2009 um 9:00 Uhr bis 30.04.2009 um 12:00 Uhr über das Online-Meldesystem FlexNow.
Maximal 16 Teilnehmer


Der Kurs richtet sich grundsätzlich an Studenten der neuen Bachelor- und bestehenden Diplomstudiengänge, die das Fach Wirtschaftsspanisch belegen möchten. Die Wünsche anderer Studenten können nur berücksichtig werden, wenn in den Kursen Plätze frei sind. Für die Teilnahme an diesem Kurs sind Spanischvorkenntnisse erforderlich (Niveau B1 des europäischen Referenzrahmens).
Inhalt:
Ziel: Verbesserung der allgemeinen sprachlichen Ausdrucksfähigkeit in berufsspezifischen Kontexten; Aufbau und Festigung von volkswirtschaftlichem Vokabular.

Inhalte: Aspectos básicos de la economiá: sistemas económicos, protagonistas de la economiá, funcionamiento del mercado, el Estado en la economiá, etc.

 

Wirtschaftsspanisch 2 - Bachelor - (Romero García-Ciudad) Di 16-18 Uhr

Dozent/in:
Berta Romero García-Ciudad
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, benoteter Schein, ECTS: 3
Termine:
Di, 16:00 - 18:00, Kä/1.112
Di
Einzeltermin am 16.6.2009, 16:00 - 18:00, Kä/1.106
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Niveau B1
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefrist ist vom 23.03.2009 um 9:00 Uhr bis 30.04.2009 um 12:00 Uhr über das Online-Meldesystem FlexNow.
Maximal 16 Teilnehmer


Der Kurs richtet sich grundsätzlich an Studenten der neuen Bachelor- und Diplomstudiengänge, die das Fach Wirtschaftsspanisch belegen möchten. Die Wünsche anderer Studenten können nur berücksichtig werden, wenn in den Kursen Plätze frei sind.
Inhalt:
Ziel: Verbesserung der allgemeinen sprachlichen Ausdrucksfähigkeit in berufsspezifischen Kontexten; Aufbau und Festigung von volkswirtschaftlichem Vokabular.

Inhalte: Aspectos básicos de la economiá: sistemas económicos, protagonistas de la economiá, funcionamiento del mercado, el Estado en la economiá, etc.

 

Wirtschaftsspanisch 3 - Bachelor - (Andrés Moncho-Brunengo) Di 16 - 18

Dozent/in:
Andrés Moncho Brunengo
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, benoteter Schein, ECTS: 3
Termine:
Di, 16:00 - 18:00, Kä/1.111
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefrist ist vom 23.03.2009 um 9:00 Uhr bis 30.04.2009 um 12:00 Uhr über das Online-Meldesystem FlexNow.
Maximal 16 Teilnehmer


Der Kurs richtet sich grundsätzlich an Studenten der neuen Bachelor- und bestehenden Diplomstudiengänge, die das Fach Wirtschaftsspanisch belegen möchten. Die Wünsche anderer Studenten können nur berücksichtig werden, wenn in den Kursen Plätze frei sind. Für die Teilnahme an diesem Kurs sind Spanischvorkenntnisse erforderlich (Niveau B1 des europäischen Referenzrahmens).
Inhalt:
Ziel: Kenntnis der kulturellen Besonderheiten der Zielsprachenländer (Spanien, Südamerika); Kenntnis von linguistischen und paralinguistischen Aspekten der Kommunikation, insbesondere in berufsspezifischen Kontexten; Reflexion der eigenen Kultur durch Vergleich von Phänomenen.

Inhalte: Definición del concepto de cultura y estereotipos nacionales sobre los españoles; Características de las negociaciones internacionales y del negociador español; Normas de protocolo y normas de negociacíon.

 

Wirtschaftsspanisch 7 - Master - (Andrés Moncho Brunengo) Di 12-14

Dozent/in:
Andrés Moncho Brunengo
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, benoteter Schein, ECTS: 3
Termine:
Di, 12:00 - 14:00, Kä/1.111
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefrist ist vom 23.03.2009 um 9:00 Uhr bis 30.04.2009 um 12:00 Uhr über das Online-Meldesystem FlexNow.
Maximal 16 Teilnehmer


Der Kurs richtet sich grundsätzlich an Studenten der Master- und Diplomstudiengänge, die das Fach Wirtschaftsspanisch belegen möchten. Die Wünsche anderer Studenten können berücksichtig werden, wenn in den Kursen Plätze frei sind. Für die Teilnahme an diesem Kurs sind Spanischvorkenntnisse erforderlich (Niveau B2 des europäischen Referenzrahmens).
Inhalt:
Ziel: Verbesserung der allgemeinen sprachlichen Ausdrucksfähigkeit in berufsspezifischen Kontexten; Aufbau und Festigung von betriebswirtschaftlichem Vokabular.

Inhalte: Allgemeine Aspekte der lateinamerikanischen Wirtschaft, gegenwärtige Probleme (z.B. Verschuldung) und Zukunftsperspektiven; bestehende wirtschaftliche Abkommen; Rolle der EU und der Vereinigten Staaten.

 

Wirtschaftsspanisch 8 - Master - (Andrés Moncho Brunengo) Do 14-16

Dozent/in:
Andrés Moncho Brunengo
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, benoteter Schein, ECTS: 3
Termine:
Do, 14:00 - 16:00, Kä/1.112
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefrist ist vom 23.03.2009 um 9:00 Uhr bis 30.04.2009 um 12:00 Uhr über das Online-Meldesystem FlexNow.
Maximal 16 Teilnehmer


Der Kurs richtet sich grundsätzlich an Studenten der Master- und Diplomstudiengänge, die das Fach Wirtschaftsspanisch belegen möchten. Die Wünsche anderer Studenten können berücksichtig werden, wenn in den Kursen Plätze frei sind. Für die Teilnahme an diesem Kurs sind Spanischvorkenntnisse erforderlich (Niveau B2 des europäischen Referenzrahmens).
Inhalt:
Ziel: Schulung der Fähigkeit, ein Vorstellungsgespräch zu führen, überzeugend eine Position zu vertreten, wirtschaftliche Fakten und Probleme in sprachlich korrekter Form sachlich richtig darzulegen, zu referieren und zu präsentieren.

Inhalte: Das Vorstellungsgespräch, das Referat, mündliches Präsentieren und Referieren wirtschaftlicher Fachinhalte.

 

Wirtschaftsspanisch 4 - Bachelor - (Andrés Moncho Brunengo) Mi 16 - 18

Dozent/in:
Andrés Moncho Brunengo
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 3
Termine:
Mi, 16:00 - 18:00, Kä/1.112
Einzeltermin am 20.5.2009, Einzeltermin am 3.6.2009, Einzeltermin am 17.6.2009, 16:00 - 18:00, Kä/1.106
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefrist ist vom 23.03.2009 um 9:00 Uhr bis 30.04.2009 um 12:00 Uhr über das Online-Meldesystem FlexNow.
Maximal 16 Teilnehmer


Der Kurs richtet sich grundsätzlich an Studenten der neuen Bachelor- und bestehenden Diplomstudiengänge, die das Fach Wirtschaftsspanisch belegen möchten. Die Wünsche anderer Studenten können berücksichtig werden, wenn in den Kursen Plätze frei sind. Für die Teilnahme an diesem Kurs sind Spanischvorkenntnisse erforderlich (Niveau B1 des europäischen Referenzrahmens).
Inhalt:
Ziel: Schulung der Fähigkeit, wirtschaftswissenschaftliche Probleme zu erörtern und diese in schriftlicher Form sowohl sachlich richtig und kohärent als auch sprachlich korrekt darzulegen.

Inhalte: Estructura y elementos de un texto académico: introducción, desarrollo, conclusiones, estilo, argumentación.

 

Wirtschaftsspanisch 7 - Master - (Andrés Moncho Brunengo) Di 14 - 16

Dozent/in:
Andrés Moncho Brunengo
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 3
Termine:
Di, 14:00 - 16:00, Kä/1.111
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefrist ist vom 23.03.2009 um 9:00 Uhr bis 30.04.2009 um 12:00 Uhr über das Online-Meldesystem FlexNow.
Maximal 16 Teilnehmer


Der Kurs richtet sich grundsätzlich an Studenten der Master- und Diplomstudiengänge, die das Fach Wirtschaftsspanisch belegen möchten. Die Wünsche anderer Studenten können berücksichtig werden, wenn in den Kursen Plätze frei sind. Für die Teilnahme an diesem Kurs sind Spanischvorkenntnisse erforderlich (Niveau B2 des europäischen Referenzrahmens).
Inhalt:
Ziel: Verbesserung der allgemeinen sprachlichen Ausdrucksfähigkeit in berufsspezifischen Kontexten; Aufbau und Festigung von betriebswirtschaftlichem Vokabular.

Inhalte: Allgemeine Aspekte der lateinamerikanischen Wirtschaft, gegenwärtige Probleme (z.B. Verschuldung) und Zukunftsperspektiven; bestehende wirtschaftliche Abkommen; Rolle der EU und der Vereinigten Staaten.

 

Wirtschaftsspanisch 8 - Master - (Andrés Moncho Brunengo) Do 12 - 14

Dozent/in:
Andrés Moncho Brunengo
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, benoteter Schein, ECTS: 3
Termine:
Do, 12:00 - 14:00, Kä/1.112
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefrist ist vom 23.03.2009 um 9:00 Uhr bis 30.04.2009 um 12:00 Uhr über das Online-Meldesystem FlexNow.
Maximal 16 Teilnehmer


Der Kurs richtet sich grundsätzlich an Studenten der Master- und Diplomstudiengänge, die das Fach Wirtschaftsspanisch belegen möchten. Die Wünsche anderer Studenten können berücksichtig werden, wenn in den Kursen Plätze frei sind. Für die Teilnahme an diesem Kurs sind Spanischvorkenntnisse erforderlich (Niveau B2 des europäischen Referenzrahmens).
Inhalt:
Ziel: Schulung der Fähigkeit, ein Vorstellungsgespräch zu führen, überzeugend eine Position zu vertreten, wirtschaftliche Fakten und Probleme in sprachlich korrekter Form sachlich richtig darzulegen, zu referieren und zu präsentieren.

Inhalte: Das Vorstellungsgespräch, das Referat, mündliches Präsentieren und Referieren wirtschaftlicher Fachinhalte.

 

Wirtschaftsspanisch 8 - Master - (Berta Romero García-Ciudad) (Mo 14-16)

Dozent/in:
Berta Romero García-Ciudad
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, benoteter Schein, ECTS: 3
Termine:
Mo, 14:00 - 16:00, Kä/1.112
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefrist ist vom 23.03.2009 um 9:00 Uhr bis 30.04.2009 um 12:00 Uhr über das Online-Meldesystem FlexNow.
Maximal 16 Teilnehmer


Der Kurs richtet sich grundsätzlich an Studenten der Master- und Diplomstudiengänge, die das Fach Wirtschaftsspanisch belegen möchten. Die Wünsche anderer Studenten können berücksichtig werden, wenn in den Kursen Plätze frei sind. Für die Teilnahme an diesem Kurs sind Spanischvorkenntnisse erforderlich (Niveau B2 des europäischen Referenzrahmens).
Inhalt:
Ziel: Schulung der Fähigkeit, ein Vorstellungsgespräch zu führen, überzeugend eine Position zu vertreten, wirtschaftliche Fakten und Probleme in sprachlich korrekter Form sachlich richtig darzulegen, zu referieren und zu präsentieren.

Inhalte: Das Vorstellungsgespräch, das Referat, mündliches Präsentieren und Referieren wirtschaftlicher Fachinhalte.

 

Zwischenprüfungsvorbereitung

Dozent/in:
Ulrike Scholz
Angaben:
Sonstige Lehrveranstaltung
Termine:
Einzeltermin am 17.8.2009, Einzeltermin am 17.9.2009, 12:00 - 14:00, U5/217



UnivIS ist ein Produkt der Config eG, Buckenhof