UnivIS
Informationssystem der Otto-Friedrich-Universität Bamberg © Config eG 

Übersetzungswissenschaft: Literarisches Übersetzen und Übersetzungskritik

Dozent/in
PD Dr. Roxane Haag-Higuchi

Angaben
Seminar
2 SWS
Zeit und Ort: Mi 12:15 - 13:45, U11/00.22

Voraussetzungen / Organisatorisches
Anmeldung zur Teilnahme über FlexNow ab 01.04.2018

Die Veranstaltung kann in folgenden Bereichen belegt werden:
  • BA Islamischer Orient: BA IO 04/05 Vertiefungsmodul I/II (Modulprüf. Hausarbeit)
  • BA Islamischer Orient: BA IO 04/05 Vertiefungsmodul I/II (ohne Prüfung)
  • MA Iranistik: MA Ir 03 Sprachkompetenz Persisch (Modulprüfung Portfolio/ohne Prüfung)

Inhalt
Die literarische Übersetzung ist ein wichtiger Teil professioneller Übersetzungstätigkeit und vieldiskutierter Gegenstand der Übersetzungskritik. In diesem Seminar werden übersetzungswissenschaftliche Ansätze zur literarischen Übersetzung diskutiert, die Geschichte der persisch-deutschen Literaturübersetzungen erarbeitet und ausgewählte Literaturübersetzungen analysiert.
Voraussetzung zur Teilnahme: gute Persisch- und Englischkenntnisse

Institution: Lehrstuhl für Iranistik: Sprachen, Geschichte und Kultur

Hinweis für Web-Redakteure:
Wenn Sie auf Ihren Webseiten einen Link zu dieser Lehrveranstaltung setzen möchten, verwenden Sie bitte einen der folgenden Links:

Link zur eigenständigen Verwendung

Link zur Verwendung in Typo3

UnivIS ist ein Produkt der Config eG, Buckenhof