|
Übersetzung von Zeitzeugeninterviews - Hebräisch für Fortgeschrittene (Fortsetzungsseminar) [Import]
- Dozent/in
- Keren Presente
- Angaben
- Sprachpraktische Ausbildung
Rein Online
Gaststudierendenverzeichnis, Studium Generale, Zentrum für Interreligiöse Studien
Zeit: Mo 18:15 - 19:45, FL2/01.01
- Voraussetzungen / Organisatorisches
- An-/Abmeldung zur Lehrveranstaltung vom 04.04.2022 (10:00 Uhr) bis 02.05.2022 (23.59 Uhr) über FlexNow!
Modulzuordnung BA-Jüdische Studien:
BA-Hauptfach Jüdische Studien:
- V/H-1 (Jüdische Literatur, Kunst und Kultur)
- V/H2 a Projekt a
BA-Nebenfach Jüdische Studien und Judaistik 45:
- V/N-45 2a+3a (Sprache und Literatur)
Modulzugehörigkeit: Master Religionen verstehen
- MARelLit 3b
- MARelLit InterS-SP
- Inhalt
- Wir tauchen weiter in das Leben Kurt Walters ein, indem wir sein Zeitzeugeninterview für die Gedenkstätte Yad Vashem aus dem Hebräischen übersetzen. Der Bamberger und seine Familie lebten im 20. Jahrhundert nicht weit von unserem Seminarraum entfernt. Im Interview berichtet er über seine Erfahrungen vor, während und nach der NS-Zeit.
In weiteren Interviews, die wir übersetzen werden, erzählen Zeitzeuginnen, u. A. über ihre Erfahrungen im Frauen-Außenlager Neustadt bei Coburg.
Für diesen Kurs werden gute Hebräisch-Vorkenntnisse vorausgesetzt.
- Englischsprachige Informationen:
- Title:
- Here & Then - Translating Oral History Interviews (Hebrew for Advanced Learners)
- Institution: Zentrum für Interreligiöse Studien / Centre for Interreligious Studies der Otto-Friedrich-Universität Bamberg (ZIS)
Hinweis für Web-Redakteure: Wenn Sie auf Ihren Webseiten einen Link zu dieser Lehrveranstaltung setzen möchten, verwenden Sie bitte einen der folgenden Links:Link zur eigenständigen Verwendung Link zur Verwendung in Typo3
|
|
|
|
UnivIS ist ein Produkt der Config eG, Buckenhof |
|
|