UnivIS
Informationssystem der Otto-Friedrich-Universität Bamberg © Config eG 
Zur Titelseite der Universität Bamberg
  Sammlung/Stundenplan Home  |  Anmelden  |  Kontakt  |  Hilfe 
Suche:      Semester:   
 
 Darstellung
 
kurze Veranstaltungsnamen

Druckansicht

Postscript

PDF Querformat

 
 
 Außerdem im UnivIS
 
Vorlesungsverzeichnis

 
 
Veranstaltungskalender

 
 
[X] Veranstaltungsnamen   [X] Dozentennamen   [ ] Zeitangaben   [X] Kursangaben   [ ] Vorbesprechungstermine   

Lehrveranstaltungsplan

Mo Di Mi Do Fr Sa So
08:00
Methods and Theories in Linguistics
(nur 21.10.)
(Schlüter)
To coordinate course dates and times, please register for the following Virtual Campus course by 17 October at the latest and take part in the survey you will find there: https://vc.uni-bamberg.de/course/view.php?id=35977. You will receive notice of the time slots you have been allotted on Friday, 18 October.U5/02.23
Forming (new) words: The morphology of English
(nicht 21.10.)
(Sönning)
U5/02.23
Sprachwissenschaftliche Übung für Examenskandidaten (Lehramt an Realschulen, Grund- und Mittelschulen und beruflichen Schulen)
(Ramisch)
MG1/02.06
Introduction to English and American Literature (A)
(Brähler)
MG1/02.05
S: Aspekte des Englischunterrichts II (Theorie-/Praxisseminar zum studienbegleitenden fachdidaktischen Praktikum für Studierende des Lehramtes an Gymnasien/Praktikumsgruppe Franz-Ludwig-Gymnasium)
(Schmidt)
U9/01.11
Shakespeare Reading Group
(nur 16.12.)
(Münderlein)
U5/01.18
Workshop Phonetics & Phonology
(nur 3.2.)
(Schlüter)
U5/01.18
Statistical consulting for researchers in linguistics
(Sönning)
U9/00.10
Ü: Wissenschaftliches Arbeiten
(Schmidt)
U9/00.03
Researching and Teaching English as a Global Language
(Beuter)
U2/00.26
PS Cold War and Hot Revolutions: American Culture in the 1950s and 60s
(Seeliger)
U9/01.11
S: Popular Culture in the FL Classroom
(Wilson)
U5/02.22
English Phonetics and Phonology A
(Ramisch)
*Please also register in FlexNow for the complementary course "Improving your pronunciation", which involves two individual 15-minute appointments in the course of the semester.*MG1/02.06
“Who Am I?”: Individual and Collective Identities
(Chowdhury)
LU19/00.13
“Who Am I?”: Individual and Collective Identities
(Chowdhury)
LU19/00.13
Übersetzung/Sprachmittlung E-D II (alle Studiengänge) B
(Beuter)
KR12/00.16
Übersetzung/Sprachmittlung E-D I C
(Hilbert)
U5/02.17
S: Introduction to English Language Teaching and Learning (A)
(nur 4.2.)
(Müller)
U2/00.25
English Phonetics and Phonology B
(Schlüter)
*Please also register in FlexNow for the complementary course "Improving your pronunciation", which involves two individual 15-minute appointments in the course of the semester.*U5/01.17
S: Introduction to English Language Teaching and Learning (A)
(Müller)
U5/01.18
Übersetzung/Sprachmittlung E-D I B
(Sönning)
KR12/00.05
Ü Übung Methoden und Theorien der Kulturwissenschaft / Methods and Theories of Cultural Studies
(Fischer)
Diese Veranstaltung findet alle 14 Tage statt. Beginn ab der *ersten* Semesterwoche, am Mittwoch, *16.10.2019*.OK8/02.04
Übersetzung/Sprachmittlung E-D II (alle Studiengänge) C
(Hilbert)
U5/01.17
Pr: Studienbegleitendes fachdidaktisches Praktikum (Mittelschule)
(Müller)
XPraktikumsschulen
Pr: Studienbegleitendes fachdidaktisches Praktikum (Gymnasium)
(Schmidt)
XPraktikumsschulen
Sprachwissenschaftliche Übung für Examenskandidaten (Lehramt an Gymnasien) B
(Ramisch)
U9/01.11
Introduction to British and American Cultural Studies: Einführung in die Britische und Amerikanische Kulturwissenschaft
(Craig)
LU19/00.09
HS Jewish New York
(Fischer)
OK8/02.04
S: Introduction to English Language Teaching and Learning (E)
(Wilson)
U5/02.22
Methods and Theories in Linguistics
(nur 23.10.)
(Schlüter)
To coordinate course dates and times, please register for the following Virtual Campus course by 17 October at the latest and take part in the survey you will find there: https://vc.uni-bamberg.de/course/view.php?id=35977. You will receive notice of the time slots you have been allotted on Friday, 18 October.U5/02.23
Examensübung Mittelenglisch
(Knappe)
U2/01.36
Introduction to LGBTQ+ Literature and Culture
(Almeida Ferreira Baldoino)
U5/02.18
Introduction to LGBTQ+ Literature and Culture
(Almeida Ferreira Baldoino)
U5/02.18
Introduction to LGBTQ+ Literature and Culture
(Almeida Ferreira Baldoino)
U5/02.18
Introduction to LGBTQ+ Literature and Culture
(Almeida Ferreira Baldoino)
U5/02.18
English Phonetics and Phonology C
(Schlüter)
*Please also register in FlexNow for the complementary course "Improving your pronunciation", which involves two individual 15-minute appointments in the course of the semester.*KR12/00.05
Key Texts in Literary Theory (Methodenübung für das Ergänzungsmodul)
(Konopka)
First Session: October 23rd!U9/01.11
Ü: Fachdidaktische Übung II (für Studierende des Lehramtes an Mittelschulen, Realschulen und Gymnasien sowie für Studierende des Masterstudiengangs Wirtschaftspädagogik)
(Wilson)
U5/01.17
Linguistics and Real Life: Applied Linguistics
(nur 6.11.)
(Werner)
KR12/02.18
Linguistics and Real Life: Applied Linguistics
(nur 13.11.)
(Werner)
MG2/01.04
Contrastive Linguistics English-German
(Ramisch)
U2/01.36
English Phonetics and Phonology E
(Sheppard)
*Please also register in FlexNow for the complementary course "Improving your pronunciation", which involves two individual 15-minute appointments in the course of the semester.*U5/01.18
Übersetzung/Sprachmittlung E-D I D
(Hilbert)
U5/02.17
Übung zu "Introduction to English Linguistics"
(Sheppard)
Sitzungen finden wöchentlich statt, der Beginn ist in der 1. Semesterwoche!U5/02.17
English Grammar Analysis A
(Hilbert)
U5/01.18
Tutorium 4 (zu "Introduction to English Linguistics")
(Limmer)
Sitzungen finden wöchentlich statt, der Beginn ist in der 1. Semesterwoche!U2/00.26
English Linguistics Research Seminar
(nur 28.11.)
(Krug)
U5/02.22
English Linguistics Research Seminar
(Krug)
U9/01.11
Übung 1 Introduction to English Language Teaching and Learning
(Rodoreda)
U2/02.04
Introduction to British and American Cultural Studies
(Bickert)
U5/02.22
Wissenschaftliche Betreuungsübung für Promovierende, Master- und Lehramtsstudierende
(Krug)
U9/01.01
Exam Preparation English Literature
(Münderlein)
U9/01.11
Tutorial for Students of MA English and American Studies
(Brähler)
U9/02.01
Ü Betreuungsübung britische und amerikanische Kulturwissenschaft
(Fischer)
Die Veranstaltung findet in den Büroräumen in der Oberen Karolinenstraße 8 (OK8/02.03) statt.
Übung 3: Introduction to English Language Teaching and Learning
(Schnellbögl)
KR14/00.06
Methods and Theories in Linguistics
(nur 24.10.)
(Schlüter)
To coordinate course dates and times, please register for the following Virtual Campus course by 17 October at the latest and take part in the survey you will find there: https://vc.uni-bamberg.de/course/view.php?id=35977. You will receive notice of the time slots you have been allotted on Friday, 18 October.U5/02.23
Übung 2: Introduction to English Language Teaching and Learning
(Schwarz)
U5/02.22
English Grammar Analysis B
(Hilbert)
U5/01.18
Englische Sprachgeschichte B
(Knappe)
U5/02.18
Britische und amerikanische Kultur im Rheinland: Kompaktseminar und Exkursion
(14tg.)
(Jansohn)
LU19/00.09
Workshop Übersetzung Staatsexamen B
(nur 24.1.)
(Beuter)
U9/00.10
Register & Genre Variation in English
(nur 8.11., 15.11.)
(Vetter)
KR12/02.01
American Literature II (Realism - Postmodernism)
(Gerhardt)
U5/00.24
Register & Genre Variation in English
(nur 18.10.)
(Vetter)
KR12/02.01
Methods and Theories in Linguistics
(nur 25.10.)
(Schlüter)
To coordinate course dates and times, please register for the following Virtual Campus course by 17 October at the latest and take part in the survey you will find there: https://vc.uni-bamberg.de/course/view.php?id=35977. You will receive notice of the time slots you have been allotted on Friday, 18 October.U5/02.23
Workshop Übersetzung Staatsexamen A
(nur 15.11.)
(Hilbert)
Einzeltermine im JanuarKR12/00.05
Exam Preparation American Literature (Repetitorium für Lehrämter)
(Gerhardt)
U9/01.11
Writing Lives - Literature and Biography
(Hesse)
U5/02.17
Workshop Phonetics & Phonology
(nur 24.1.)
(Schlüter)
U5/01.18
Workshop Übersetzung Staatsexamen A
(nur 13.12.)
(Hilbert)
Einzeltermine im JanuarU5/02.22
Key Texts in Literary Theory (Methodenübung für das Ergänzungsmodul)
(nur 31.1.)
(Konopka)
First Session: October 23rd!U5/01.17
Workshop Übersetzung Staatsexamen A
(nur 29.11.)
(Hilbert)
Einzeltermine im JanuarKR12/00.05
Workshop "Staatsexamen: Linguistik synchron" (LA Gymnasium)
(nur 31.1.)
(Sönning)
U2/01.30
Gender, Race, and Ethnicity in American Literature
(nur 13.12., 17.1.)
(Spychala)
U5/01.17
Register & Genre Variation in English
(nur 15.11.)
(Vetter)
KR12/00.02
S: Moderne Medien im Englischunterricht
(nur 25.10.)
(Schmitt)
Die Klausur findet am Freitag, den 29.11.2019 von 14 - 16 Uhr statt.U5/02.18
S: Moderne Medien im Englischunterricht
(nur 15.11., 29.11.)
(Schmitt)
Die Klausur findet am Freitag, den 29.11.2019 von 14 - 16 Uhr statt.U5/01.18
Workshop zu "Englische Sprachgeschichte A+B"
(nur 24.1.)
(Knappe)
U5/01.18
Shakespeare Reading Group
(nur 8.11.)
(Münderlein)
U9/01.11
Linguistics and Real Life: Applied Linguistics
(nur 13.12.)
(Werner)
WE5/04.014
Workshop Übersetzung Staatsexamen B
(nur 10.1.)
(Beuter)
U5/01.18
Phonology of English: Theory and practice
(nur 25.10.)
(Silue)
In the second week of term, all students are expected to take part in an introduction to research methods (unless they have already participated in the Übung "Methods and Theories in Linguistics"). Thus, these participants are required to reserve the following times and dates: Mon, 21 October 2019, 8–12 h OR 14–18 h AND Thu, 24 October 2019, 10–14 h OR Fri, 25 October 2019, 10–14 h. To coordinate course dates and times, please register for the following Virtual Campus course by Thu, 17 October 2019 at the latest and take part in the survey you will find there: https://vc.uni-bamberg.de/course/view.php?id=35977. You will receive notice of the time slots you have been allotted on Fri, 18 October 2019.U9/01.11
Watching TV and movies with a linguist
(nur 23.11.)
(Werner)
U5/02.23
Sprachwissenschaftliche Übung für Examenskandidaten (Lehramt an Gymnasien) A
(nur 14.12.)
(Werner)
U9/01.11
Register & Genre Variation in English
(nur 9.11.)
(Vetter)
U5/02.23
Blockseminar: Übersetzungsübung für Examensübung Mittelenglisch
(nur 14.12.)
(Knappe)
U5/02.22
Workshop "Staatsexamen: Linguistik synchron" (LA Gymnasium)
(nur 1.2.)
(Sönning)
U2/01.30
Cooking up American Studies: Material Culture, Race, and Performance
(nur 19.10.)
(Beasley)
U5/01.17
Gender, Race, and Ethnicity in American Literature
(nur 14.12., 18.1.)
(Spychala)
U5/01.17
Workshop Übersetzung Staatsexamen B
(nur 11.1.)
(Beuter)
U5/01.18
Phonology of English: Theory and practice
(nur 19.10., 26.10.)
(Silue)
In the second week of term, all students are expected to take part in an introduction to research methods (unless they have already participated in the Übung "Methods and Theories in Linguistics"). Thus, these participants are required to reserve the following times and dates: Mon, 21 October 2019, 8–12 h OR 14–18 h AND Thu, 24 October 2019, 10–14 h OR Fri, 25 October 2019, 10–14 h. To coordinate course dates and times, please register for the following Virtual Campus course by Thu, 17 October 2019 at the latest and take part in the survey you will find there: https://vc.uni-bamberg.de/course/view.php?id=35977. You will receive notice of the time slots you have been allotted on Fri, 18 October 2019.U9/01.11
S: Moderne Medien im Englischunterricht
(nur 26.10., 16.11.)
(Schmitt)
Die Klausur findet am Freitag, den 29.11.2019 von 14 - 16 Uhr statt.U5/01.18
Exam Preparation English Literature
(nur 25.1.)
(Münderlein)
U9/01.11
Tutorial for Students of MA English and American Studies
(nur 9.11.)
(Brähler)
U5/01.17
Bamberg University English Drama Group
(nur 18.1.)
(Limmer)
LU19/00.09, LU19/00.11
Tutorium 4 (zu "Introduction to English Linguistics")
(nur 1.2.)
(Limmer)
Sitzungen finden wöchentlich statt, der Beginn ist in der 1. Semesterwoche!U5/01.18
Tutorial Academic Research for MA students
(nur 16.11., 14.12.)
(Feitenhansl)
KR12/01.05
Blockseminar: Übersetzungsübung für Examensübung Mittelenglisch
(nur 18.1.)
(Knappe)
U9/01.11
09:00
Cooking up American Studies: Material Culture, Race, and Performance
(nur 20.10.)
(Beasley)
U5/01.17
Bamberg University English Drama Group
(nur 19.1.)
(Limmer)
LU19/00.09, LU19/00.11
Workshop zu "Introduction to English Linguistics A"
(nur 19.1.)
(Stegbauer)
U7/01.05
Workshop zu "Introduction to English Linguistics B"
(nur 26.1.)
(Stegbauer)
U7/01.05
10:00
Language Change
(Krug)
In the second week of term, all students are expected to take part in an introduction to research methods (unless they have already participated in the Übung "Methods and Theories in Linguistics"). Thus, these participants are required to reserve the following times and dates: Mon, 21 October 2019, 8–12 h OR 14–18 h AND Thu, 24 October 2019, 10–14 h OR Fri, 25 October 2019, 10–14 h. To coordinate course dates and times, please register for the following Virtual Campus course by Thu, 17 October 2019 at the latest and take part in the survey you will find there: https://vc.uni-bamberg.de/course/view.php?id=35977. You will receive notice of the time slots you have been allotted on Fri, 18 October 2019.U9/01.11
Linguistics and Real Life: Applied Linguistics
(Werner)
LU19/00.09
Übung für Tutoren
(Sönning)
U9/00.10
Tutorium 2 (zu "Introduction to English Linguistics")
(Stich)
Sitzungen finden alle zwei Wochen statt, der Beginn ist in der 3. Semesterwoche!U5/02.22
English Grammar Analysis – A Classroom Perspective
(Beuter)
MG2/01.02
Methods and Theories in Linguistics
(nur 22.10.)
(Schlüter)
To coordinate course dates and times, please register for the following Virtual Campus course by 17 October at the latest and take part in the survey you will find there: https://vc.uni-bamberg.de/course/view.php?id=35977. You will receive notice of the time slots you have been allotted on Friday, 18 October.U5/02.23
English Phonetics and Phonology D
(Ramisch)
*Please also register in FlexNow for the complementary course "Improving your pronunciation", which involves two individual 15-minute appointments in the course of the semester.*U2/01.36
Ü: Wissenschaftliches Arbeiten
(Müller)
U9/00.12
How to Write a Term Paper: From Topic to Thesis to Final Paper / Betreuungsübung
(Konopka)
U5/02.18
How to Write a Term Paper: From Topic to Thesis to Final Paper / Betreuungsübung
(Konopka)
U5/02.18
PS Riots and Rebellions in British History and Culture
(Fischer)
MG2/01.11
S: Introduction to English Language Teaching and Learning (B)
(Müller)
U9/01.11
Introduction to English Linguistics
(nur 4.2.)
(Krug)
U5/01.22
Introduction to English Linguistics
(Krug)
MG1/00.04
Übung zum Seminar "Corpus Linguistics and English Language Teaching"
(Schlüter)
This course begins only in the second week of term.U9/01.03
Sprachwissenschaftliche Übung für Examenskandidaten (Lehramt an Gymnasien) A
(Werner)
OK8/02.04
S: Introduction to English Language Teaching and Learning (C)
(Müller)
U9/01.11
The Roots of English
(Knappe)
U5/02.22
11:00
12:00
Tutorium 1 (zu "Introduction to English Linguistics")
(Herzog)
Sitzungen finden alle zwei Wochen statt, der Beginn ist in der 3. Semesterwoche!MG2/01.02
Terrible Laughter: The Grotesque in French & American Literature
(Rauscher)
U9/01.11
Terrible Laughter: The Grotesque in French & American Literature
(Rauscher)
U9/01.11
The Monstrous Other in American Literature and Culture
(Konopka)
U5/01.18
S: Aspekte des Englischunterrichts I (Theorie-/Praxisseminar zum studienbegleitenden fachdidaktischen Praktikum für Studierende des Lehramtes an Mittelschulen und Gymnasien/Praktikumsgruppe Clavius-Gymnasium)
(Müller)
U5/02.17
S: Lernstrategien/Learning Strategies
(Schmidt)
U5/02.18
Übersetzung/Sprachmittlung E-D I A
(Sönning)
U2/00.26
13:00
14:00
Tutorium zur "Introduction to English American Literature" (Konopka)
(Herrmann)
SP17/00.13
“My name is Khan and I am not a Terrorist”: Muslim Characters in Post 9/11 Bollywood Narratives
(Chowdhury)
U9/01.11
20th- and 21st-Century Gothic
(Münderlein)
LU19/00.11
“My name is Khan and I am not a Terrorist”: Muslim Characters in Post 9/11 Bollywood Narratives
(Chowdhury)
U9/01.11
(Ü): Praxis der Unterrichtsvorbereitung II (als Theorie-Praxis Modul A für Studierende der Lehrämter MS, RS, GY OHNE Praktikum im Fach Englisch sowie als Theorie-Praxis-Modul für Masterstudiengang Wirtschaftspädagogik und als Teil des Moduls Fachdidaktisches Praktikum im Unterrichtsfach für Bachelorstudiengang Berufliche Bildung mit Blockpraktikum im Frühjahr 2020)
(Müller)
U5/02.17
S: Introduction to English Language Teaching and Learning (D)
(Wilson)
U2/01.36
Übersetzung/Sprachmittlung E-D II (alle Studiengänge) A
(Beuter)
U5/01.18
Methods and Theories in Linguistics
(nur 21.10.)
(Schlüter)
To coordinate course dates and times, please register for the following Virtual Campus course by 17 October at the latest and take part in the survey you will find there: https://vc.uni-bamberg.de/course/view.php?id=35977. You will receive notice of the time slots you have been allotted on Friday, 18 October.U5/02.23
Corpus Linguistics and English Language Teaching
(Schlüter)
In the second week of term, all students are expected to take part in an introduction to research methods (unless they have already participated in the Übung "Methods and Theories in Linguistics"). Thus, these participants are required to reserve the following times and dates: For students of linguistics: Mon, 21 October 2019, 8–12 h OR 14–18 h AND Thu, 24 October 2019, 10–14 h OR Fri, 25 October 2019, 10–14 h. For students of English Language Teaching (Fachdidaktik): Thu, 24 October 2019, 10–14 h OR Fri, 25 October 2019, 10–14 h. To coordinate course dates and times, please register for the following Virtual Campus course by Thu, 17 October 2019 at the latest and take part in the survey you will find there: https://vc.uni-bamberg.de/course/view.php?id=35977. You will receive notice of the time slots you have been allotted on Fri, 18 October 2019.U5/02.18
Introduction to English and American Literature (B)
(Brähler)
U5/00.24
Corpus Linguistics and English Language Teaching
(Schlüter)
In the second week of term, all students are expected to take part in an introduction to research methods (unless they have already participated in the Übung "Methods and Theories in Linguistics"). Thus, these participants are required to reserve the following times and dates: For students of linguistics: Mon, 21 October 2019, 8–12 h OR 14–18 h AND Thu, 24 October 2019, 10–14 h OR Fri, 25 October 2019, 10–14 h. For students of English Language Teaching (Fachdidaktik): Thu, 24 October 2019, 10–14 h OR Fri, 25 October 2019, 10–14 h. To coordinate course dates and times, please register for the following Virtual Campus course by Thu, 17 October 2019 at the latest and take part in the survey you will find there: https://vc.uni-bamberg.de/course/view.php?id=35977. You will receive notice of the time slots you have been allotted on Fri, 18 October 2019.U5/02.18
Introduction to English and American Literature (B)
(nur 27.1.)
(Brähler)
U2/01.33
Betreuungsübung für Bachelorarbeiten
(Münderlein)
U9/02.01
Living in the “Third Space”: Hybridity and Bicultural Identity in The Buddha of Suburbia
(Alam)
MG1/01.02
Living in the “Third Space”: Hybridity and Bicultural Identity in The Buddha of Suburbia
(Alam)
MG1/01.02
Ü: Fachdidaktische Übung I (für Studierende des Lehramtes an Mittelschulen, Realschulen und Gymnasien sowie für Studierende des Masterstudiengangs Wirtschaftspädagogik)
(Schmidt)
U9/01.11
Ü: Fachdidaktische Übung III (für Studierende des Lehramtes an Grundschulen)
(Müller)
U5/01.17
Übung zu Haus- und Qualifikationsarbeiten
(Vetter)
U9/01.10
Tutorium 5 (zu "Introduction to English Linguistics")
(Zingel)
Sitzungen finden alle zwei Wochen statt, der Beginn ist in der 2. Semesterwoche!MG1/01.02
From Romantic Literature to Climate Change Fiction: Two Centuries of English Nature Writing
(Brähler)
U9/01.11
Introduction to British and American Cultural Studies (Einführung in die Britische und Amerikanische Kulturwissenschaft)
(Strempel)
Die Veranstaltung findet von 13.55 Uhr bis 16.10 Uhr (3SWS) statt.OK8/02.04
Übung 4: Introduction to English Language Teaching and Learning
(Moosa)
U5/02.17
English Grammar Analysis C
(Hilbert)
U5/02.22
15:00
16:00
Ü: Betreuungsübung zu den Introductions to ELLT
(Müller)
U9/00.12
Watching TV and movies with a linguist
(Werner)
OK8/02.04
History of English Poetry II
(Houswitschka)
U5/01.22
Forschungsseminar und Betreuungsübung (BA, MA und Lehramt)
(Gerhardt)
Class takes place on the following Tuesdays: Oct 15; Oct 29; Nov 12; Nov 26; Dec 10; Jan 07; Jan 28; Feb 04M3/00.16
Introduction to English and American Literature (C)
(Konopka)
U5/00.24
Forschungsseminar und Betreuungsübung (BA, MA und Lehramt)
(Gerhardt)
Class takes place on the following Tuesdays: Oct 15; Oct 29; Nov 12; Nov 26; Dec 10; Jan 07; Jan 28; Feb 04M3/00.16
Englische Sprachgeschichte A
(Knappe)
U9/01.11
'Living across Cultures?' Transcultural Identities in Britain and Germany
(Craig)
LU19/00.11
Practical uses of corpora in the advanced language classroom
(nur 7.1.)
(Schlüter)
ERBA WE5/01.017
Forschungsseminar und Betreuungsübung Englische Literaturwissenschaft (Houswitschka)
(Houswitschka)
U9/02.01
Introduction to British and American Cultural Studies (Einführung in die Britische und Amerikanische Kulturwissenschaft)
(Fischer)
Die Veranstaltung findet von 17.55 bis 20.10 Uhr (3SWS) statt.U5/00.24
Tutorium
(Dahms)
LU19/00.08
Herman Melville's "Moby-Dick; or, The Whale"
(Gerhardt)
Class takes place on the following Tuesdays: Oct 15; Oct 29; Nov 12; Nov 26; Dec 10; Jan 07; Jan 28; Feb 04U9/01.11
Herman Melville's "Moby-Dick; or, The Whale"
(Gerhardt)
Class takes place on the following Tuesdays: Oct 15; Oct 29; Nov 12; Nov 26; Dec 10; Jan 07; Jan 28; Feb 04U9/01.11
"What's going on?"
(Hilbert)
Die erste Sitzung findet in der zweiten Semesterwoche statt.U5/01.17
Borders in Exile, Migration and War
(nur 17.12.)
(Houswitschka)
U2/00.26
Borders in Exile, Migration and War
(nur 17.12.)
(Houswitschka)
U2/00.26
Tutorium 6 (zu "Introduction to English Linguistics")
(Sippel)
Sitzungen finden alle zwei Wochen statt, der Beginn ist in der 2. Semesterwoche!KR12/02.05
Metaphysical Poetry
(Houswitschka)
MG2/01.02, U9/01.11
Queen Victoria: A Woman, a Throne, an Empire, Part III
(Jansohn)
Die Dauer der einzelnen Sitzungen richtet sich nach der Länge der Filme. Ein früheres Verlassen des Seminars muss vorher der Dozentin schriftlich mitgeteilt werden. / Further details: The length of individual sessions will depend on the length of each film. If you need to leave a particular session early, please be sure to notify the teacher in writing, and in advance.LU19/00.09
17:00
18:00
20th-Century British Drama, part I
(Münderlein)
U9/01.11
Linguistische Werkstatt
(Szczepaniak)
U5/01.17
Tutorium 3 (zu "Introduction to English Linguistics")
(Stich)
Sitzungen finden alle zwei Wochen statt, der Beginn ist in der 2. Semesterwoche!KR12/00.05
Tutorium zu "Introduction to English and American Literature A+B"
(Reckziegel)
LU19/00.09
Borders in Exile, Migration and War
(Houswitschka)
U9/01.11, LU19/00.13
Borders in Exile, Migration and War
(Houswitschka)
U9/01.11, LU19/00.13
Forschungsseminar und Betreuungsübung
(Jansohn)
LU19/00.08
Nachholtermine EngLit
(Houswitschka)
U5/02.22
Shakespeare Reading Group
(Münderlein)
U2/00.26
Workshop Phonetics & Phonology
(nur 30.1.)
(Schlüter)
U5/01.18
Vorlesung/Übung: Buchkultur im Digitalen Zeitalter
(Jansohn)
LU19/00.09
Shakespeare Reading Group
(nur 6.2.)
(Münderlein)
U9/01.11
Shakespeare Reading Group
(nur 31.10.)
(Münderlein)
U2/00.25
Bamberg University English Drama Group
(bis 30.1., nicht 24.10., 9.1., 6.2.)
(Limmer)
U7/01.05
Bamberg University English Drama Group
(nur 24.10., 6.2., 9.1.)
(Limmer)
U2/00.25, U2/00.26
Tutorial for Students of MA English and American Studies
(nur 5.12.)
(Brähler)
U9/01.11
Writing Lives - Literature and Biography
(nur 16.1.)
(Hesse)
U9/01.11
19:00
20:00
Bamberg University English Drama Group
(nicht 2.12.)
(Limmer)
U7/01.05
Bamberg University English Drama Group
(nur 2.12.)
(Limmer)
U2/00.25, U2/00.26
Nachholtermine EngLit
(nur 20.1.)
(Houswitschka)
U9/01.11
Media Session "Body Switch"
(Bickert)
First session: October 21st!U5/00.24
Key Texts in Literary Theory
(14tg.)
(Chowdhury)
U9/01.11
21:00
22:00

Überschneidung: Mo von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Mo von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Mo von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Mo von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Mo von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Mo von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Mo von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Mo von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Mo von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Mo von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Mo von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Mo von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Mo von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Mo von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Mo von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Mo von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Mo von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Mo von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Mo von 10:00 bis 11:00
Überschneidung: Mo von 10:00 bis 11:00
Überschneidung: Mo von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Mo von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Mo von 10:00 bis 11:00
Überschneidung: Mo von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Mo von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Mo von 10:00 bis 11:00
Überschneidung: Mo von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Mo von 10:00 bis 11:00
Überschneidung: Mo von 10:00 bis 11:00
Überschneidung: Mo von 10:00 bis 11:00
Überschneidung: Mo von 10:00 bis 11:00
Überschneidung: Mo von 10:00 bis 11:00
Überschneidung: Mo von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mo von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mo von 10:15 bis 11:00
Überschneidung: Mo von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mo von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mo von 10:15 bis 11:00
Überschneidung: Mo von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Mo von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Mo von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Mo von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Mo von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Mo von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Mo von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Mo von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Mo von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Mo von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Mo von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Mo von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Mo von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Mo von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Mo von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Mo von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Mo von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Mo von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Mo von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Mo von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Mo von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Mo von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Mo von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Mo von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Mo von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Mo von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Mo von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Mo von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Mo von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Mo von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Mo von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Mo von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Mo von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Mo von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Mo von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Mo von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Mo von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Mo von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Mo von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Mo von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Mo von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Mo von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Mo von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Mo von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Mo von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Mo von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Mo von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Mo von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Mo von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Mo von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Mo von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Mo von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Mo von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Mo von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Mo von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Mo von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Mo von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Mo von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Mo von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Mo von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Mo von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Mo von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Mo von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Mo von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Mo von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Mo von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Mo von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Mo von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Mo von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Mo von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Mo von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Mo von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Mo von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Mo von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Mo von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Mo von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Mo von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Mo von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Mo von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Mo von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Mo von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Mo von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Mo von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Mo von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Mo von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Mo von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Mo von 16:00 bis 18:00
Überschneidung: Mo von 16:00 bis 18:00
Überschneidung: Mo von 16:00 bis 18:00
Überschneidung: Mo von 16:00 bis 18:00
Überschneidung: Mo von 16:00 bis 18:00
Überschneidung: Mo von 16:00 bis 18:00
Überschneidung: Mo von 16:00 bis 18:00
Überschneidung: Mo von 16:00 bis 18:00
Überschneidung: Mo von 16:00 bis 18:00
Überschneidung: Mo von 16:00 bis 18:00
Überschneidung: Mo von 16:00 bis 18:00
Überschneidung: Mo von 16:00 bis 18:00
Überschneidung: Mo von 16:00 bis 18:00
Überschneidung: Mo von 16:00 bis 18:00
Überschneidung: Mo von 16:00 bis 18:00
Überschneidung: Mo von 20:00 bis 22:00
Überschneidung: Mo von 20:00 bis 22:00
Überschneidung: Mo von 20:00 bis 22:00
Überschneidung: Mo von 20:00 bis 22:00
Überschneidung: Di von 08:00 bis 10:00
Überschneidung: Di von 08:00 bis 10:00
Überschneidung: Di von 08:00 bis 10:00
Überschneidung: Di von 08:15 bis 10:00
Überschneidung: Di von 08:15 bis 10:00
Überschneidung: Di von 08:15 bis 09:45
Überschneidung: Di von 08:15 bis 09:45
Überschneidung: Di von 08:15 bis 09:45
Überschneidung: Di von 08:15 bis 10:00
Überschneidung: Di von 08:15 bis 09:45
Überschneidung: Di von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Di von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Di von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Di von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Di von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Di von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Di von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Di von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Di von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Di von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Di von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Di von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Di von 08:30 bis 09:45
Überschneidung: Di von 08:30 bis 09:45
Überschneidung: Di von 08:30 bis 09:45
Überschneidung: Di von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Di von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Di von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Di von 10:00 bis 11:30
Überschneidung: Di von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Di von 10:00 bis 11:30
Überschneidung: Di von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Di von 10:00 bis 11:30
Überschneidung: Di von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Di von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Di von 10:00 bis 11:30
Überschneidung: Di von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Di von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Di von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Di von 10:00 bis 11:30
Überschneidung: Di von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Di von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Di von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Di von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Di von 10:15 bis 11:30
Überschneidung: Di von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Di von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Di von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Di von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Di von 11:00 bis 12:00
Überschneidung: Di von 11:00 bis 11:30
Überschneidung: Di von 11:00 bis 12:00
Überschneidung: Di von 11:00 bis 11:45
Überschneidung: Di von 11:00 bis 12:00
Überschneidung: Di von 11:00 bis 12:00
Überschneidung: Di von 11:00 bis 12:00
Überschneidung: Di von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Di von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Di von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Di von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Di von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Di von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Di von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Di von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Di von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Di von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Di von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Di von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Di von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Di von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Di von 12:15 bis 14:00
Überschneidung: Di von 12:15 bis 14:00
Überschneidung: Di von 12:15 bis 14:00
Überschneidung: Di von 12:15 bis 14:00
Überschneidung: Di von 12:15 bis 14:00
Überschneidung: Di von 12:15 bis 14:00
Überschneidung: Di von 14:00 bis 14:45
Überschneidung: Di von 14:00 bis 14:45
Überschneidung: Di von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Di von 14:00 bis 14:45
Überschneidung: Di von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Di von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Di von 14:15 bis 14:45
Überschneidung: Di von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Di von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Di von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Di von 16:00 bis 18:00
Überschneidung: Di von 16:00 bis 18:00
Überschneidung: Di von 16:00 bis 18:00
Überschneidung: Di von 16:00 bis 18:00
Überschneidung: Di von 16:00 bis 18:00
Überschneidung: Di von 16:00 bis 18:00
Überschneidung: Di von 16:00 bis 18:00
Überschneidung: Di von 16:00 bis 18:00
Überschneidung: Di von 16:00 bis 18:00
Überschneidung: Di von 16:00 bis 18:00
Überschneidung: Di von 16:00 bis 17:00
Überschneidung: Di von 16:00 bis 17:00
Überschneidung: Di von 16:00 bis 17:00
Überschneidung: Di von 16:00 bis 17:00
Überschneidung: Di von 16:00 bis 17:00
Überschneidung: Di von 16:15 bis 17:45
Überschneidung: Di von 16:15 bis 18:00
Überschneidung: Di von 16:15 bis 17:45
Überschneidung: Di von 16:15 bis 17:45
Überschneidung: Di von 16:15 bis 18:00
Überschneidung: Di von 16:15 bis 17:45
Überschneidung: Di von 16:15 bis 18:00
Überschneidung: Di von 16:15 bis 17:45
Überschneidung: Di von 16:15 bis 18:00
Überschneidung: Di von 16:15 bis 17:45
Überschneidung: Di von 16:15 bis 18:00
Überschneidung: Di von 16:15 bis 17:45
Überschneidung: Di von 16:15 bis 17:45
Überschneidung: Di von 16:15 bis 17:45
Überschneidung: Di von 16:15 bis 17:45
Überschneidung: Di von 16:15 bis 17:45
Überschneidung: Di von 16:15 bis 17:45
Überschneidung: Di von 16:15 bis 17:45
Überschneidung: Di von 16:15 bis 17:00
Überschneidung: Di von 16:15 bis 17:00
Überschneidung: Di von 16:15 bis 17:00
Überschneidung: Di von 18:00 bis 18:30
Überschneidung: Di von 18:00 bis 18:30
Überschneidung: Di von 18:00 bis 20:00
Überschneidung: Di von 18:00 bis 18:30
Überschneidung: Di von 18:00 bis 20:00
Überschneidung: Di von 18:00 bis 20:00
Überschneidung: Di von 18:00 bis 18:30
Überschneidung: Di von 18:00 bis 20:00
Überschneidung: Di von 18:00 bis 20:15
Überschneidung: Di von 18:00 bis 20:00
Überschneidung: Di von 18:00 bis 18:30
Überschneidung: Di von 18:00 bis 20:00
Überschneidung: Di von 18:00 bis 21:00
Überschneidung: Di von 18:00 bis 20:00
Überschneidung: Di von 18:00 bis 20:15
Überschneidung: Di von 18:30 bis 20:00
Überschneidung: Di von 18:30 bis 20:00
Überschneidung: Di von 18:30 bis 20:00
Überschneidung: Di von 18:30 bis 20:00
Überschneidung: Di von 18:30 bis 20:00
Überschneidung: Di von 20:00 bis 21:00
Überschneidung: Di von 20:00 bis 22:00
Überschneidung: Di von 20:00 bis 21:00
Überschneidung: Di von 20:00 bis 20:15
Überschneidung: Di von 20:00 bis 20:15
Überschneidung: Di von 20:00 bis 21:00
Überschneidung: Di von 20:00 bis 21:00
Überschneidung: Mi von 08:00 bis 10:00
Überschneidung: Mi von 08:00 bis 10:00
Überschneidung: Mi von 08:00 bis 13:00
Überschneidung: Mi von 08:00 bis 10:00
Überschneidung: Mi von 08:00 bis 10:00
Überschneidung: Mi von 08:00 bis 10:00
Überschneidung: Mi von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Mi von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Mi von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Mi von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Mi von 09:15 bis 10:00
Überschneidung: Mi von 09:15 bis 10:00
Überschneidung: Mi von 09:15 bis 11:30
Überschneidung: Mi von 09:15 bis 11:30
Überschneidung: Mi von 09:15 bis 10:00
Überschneidung: Mi von 10:00 bis 11:30
Überschneidung: Mi von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Mi von 10:00 bis 11:30
Überschneidung: Mi von 10:00 bis 13:00
Überschneidung: Mi von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Mi von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Mi von 10:00 bis 11:30
Überschneidung: Mi von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Mi von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Mi von 10:00 bis 13:00
Überschneidung: Mi von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Mi von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:30
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:30
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:30
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:30
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:30
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mi von 10:15 bis 11:45
Überschneidung: Mi von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Mi von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Mi von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Mi von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Mi von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Mi von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Mi von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Mi von 12:00 bis 13:00
Überschneidung: Mi von 12:00 bis 13:00
Überschneidung: Mi von 12:00 bis 13:00
Überschneidung: Mi von 12:00 bis 13:00
Überschneidung: Mi von 12:00 bis 13:00
Überschneidung: Mi von 12:00 bis 13:00
Überschneidung: Mi von 12:00 bis 13:00
Überschneidung: Mi von 12:00 bis 13:00
Überschneidung: Mi von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Mi von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Mi von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Mi von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Mi von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Mi von 12:00 bis 13:00
Überschneidung: Mi von 12:00 bis 13:00
Überschneidung: Mi von 12:15 bis 13:45
Überschneidung: Mi von 12:15 bis 13:45
Überschneidung: Mi von 12:15 bis 13:45
Überschneidung: Mi von 12:15 bis 13:45
Überschneidung: Mi von 12:15 bis 13:45
Überschneidung: Mi von 12:15 bis 13:00
Überschneidung: Mi von 12:15 bis 13:00
Überschneidung: Mi von 12:15 bis 13:45
Überschneidung: Mi von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Mi von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Mi von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Mi von 16:00 bis 18:00
Überschneidung: Mi von 16:00 bis 18:00
Überschneidung: Mi von 16:00 bis 18:00
Überschneidung: Mi von 18:00 bis 20:00
Überschneidung: Mi von 18:00 bis 20:00
Überschneidung: Mi von 18:00 bis 20:00
Überschneidung: Mi von 18:00 bis 20:00
Überschneidung: Mi von 18:00 bis 20:00
Überschneidung: Mi von 18:00 bis 20:00
Überschneidung: Mi von 18:00 bis 20:00
Überschneidung: Mi von 18:00 bis 20:00
Überschneidung: Mi von 18:00 bis 20:00
Überschneidung: Mi von 18:00 bis 20:00
Überschneidung: Mi von 18:15 bis 19:45
Überschneidung: Mi von 18:15 bis 19:45
Überschneidung: Mi von 18:15 bis 19:45
Überschneidung: Mi von 18:15 bis 19:45
Überschneidung: Mi von 18:15 bis 19:45
Überschneidung: Do von 08:30 bis 09:55
Überschneidung: Do von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Do von 08:30 bis 09:55
Überschneidung: Do von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Do von 08:30 bis 09:55
Überschneidung: Do von 08:30 bis 10:00
Überschneidung: Do von 09:55 bis 10:00
Überschneidung: Do von 09:55 bis 10:00
Überschneidung: Do von 09:55 bis 10:00
Überschneidung: Do von 10:00 bis 11:00
Überschneidung: Do von 10:00 bis 11:00
Überschneidung: Do von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Do von 10:00 bis 11:00
Überschneidung: Do von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Do von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Do von 10:00 bis 11:00
Überschneidung: Do von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Do von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Do von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Do von 10:00 bis 11:00
Überschneidung: Do von 10:00 bis 12:10
Überschneidung: Do von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Do von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Do von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Do von 10:00 bis 11:00
Überschneidung: Do von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Do von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Do von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Do von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Do von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Do von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Do von 12:00 bis 12:10
Überschneidung: Do von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Do von 12:00 bis 12:10
Überschneidung: Do von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Do von 12:15 bis 13:45
Überschneidung: Do von 12:15 bis 13:45
Überschneidung: Do von 12:15 bis 13:45
Überschneidung: Do von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Do von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Do von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Do von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Do von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Do von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Do von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Do von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Do von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Do von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Do von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Do von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Do von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Do von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Do von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Do von 16:00 bis 18:00
Überschneidung: Do von 16:15 bis 17:45
Überschneidung: Do von 16:15 bis 17:45
Überschneidung: Do von 18:00 bis 20:00
Überschneidung: Do von 18:00 bis 20:00
Überschneidung: Do von 18:00 bis 20:00
Überschneidung: Do von 18:00 bis 20:00
Überschneidung: Do von 18:00 bis 20:00
Überschneidung: Do von 18:00 bis 20:00
Überschneidung: Do von 18:00 bis 20:00
Überschneidung: Do von 18:00 bis 20:00
Überschneidung: Do von 18:00 bis 20:00
Überschneidung: Do von 18:00 bis 20:00
Überschneidung: Do von 18:00 bis 20:15
Überschneidung: Do von 18:00 bis 20:15
Überschneidung: Do von 20:00 bis 22:00
Überschneidung: Do von 20:00 bis 21:00
Überschneidung: Do von 20:00 bis 22:00
Überschneidung: Do von 20:00 bis 22:00
Überschneidung: Do von 20:00 bis 20:15
Überschneidung: Do von 20:00 bis 20:15
Überschneidung: Do von 20:00 bis 20:15
Überschneidung: Do von 20:00 bis 20:15
Überschneidung: Fr von 08:30 bis 10:15
Überschneidung: Fr von 09:00 bis 10:15
Überschneidung: Fr von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Fr von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Fr von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Fr von 10:00 bis 10:15
Überschneidung: Fr von 10:00 bis 10:15
Überschneidung: Fr von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Fr von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Fr von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Fr von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Fr von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Fr von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Fr von 12:00 bis 16:00
Überschneidung: Fr von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Fr von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Fr von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Fr von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Fr von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Fr von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Fr von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Fr von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Fr von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Fr von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Fr von 12:00 bis 13:00
Überschneidung: Fr von 12:00 bis 13:00
Überschneidung: Fr von 12:00 bis 13:00
Überschneidung: Fr von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Fr von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Fr von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Fr von 12:00 bis 16:00
Überschneidung: Fr von 12:00 bis 14:00
Überschneidung: Fr von 12:00 bis 13:00
Überschneidung: Fr von 12:00 bis 13:00
Überschneidung: Fr von 12:00 bis 13:00
Überschneidung: Fr von 13:30 bis 16:00
Überschneidung: Fr von 13:30 bis 14:00
Überschneidung: Fr von 13:30 bis 14:00
Überschneidung: Fr von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Fr von 14:00 bis 18:00
Überschneidung: Fr von 14:00 bis 17:00
Überschneidung: Fr von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Fr von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Fr von 14:00 bis 17:00
Überschneidung: Fr von 14:00 bis 16:00
Überschneidung: Sa von 09:00 bis 14:00
Überschneidung: Sa von 09:00 bis 13:30
Überschneidung: Sa von 09:00 bis 14:00
Überschneidung: Sa von 09:00 bis 16:00
Überschneidung: Sa von 09:00 bis 16:00
Überschneidung: Sa von 09:00 bis 16:00
Überschneidung: Sa von 09:00 bis 17:00
Überschneidung: Sa von 10:00 bis 12:00
Überschneidung: Sa von 10:00 bis 16:30
Überschneidung: Sa von 10:00 bis 13:00
Überschneidung: Sa von 10:00 bis 13:00
Überschneidung: Sa von 10:00 bis 16:00
Überschneidung: Sa von 10:00 bis 13:00
Überschneidung: Sa von 10:00 bis 13:00
Überschneidung: So von 10:00 bis 16:00

UnivIS ist ein Produkt der Config eG, Buckenhof