Spanisch: Traducción y versión parafrástica español - alemán C2 / Ab WS 18-19 für BA-, MA- und LA-Studierende: Mediación 2
- Verantwortliche/Verantwortlicher
- N.N.
- Angaben
- Sprachpraktische Ausbildung
2 SWS
Studium Generale, Verwendbarkeit (ab WS11/12): Lehrämter Gymnasium (Vertiefungsmodul Spanische Sprachpraxis, Lehramt Gymnasium, Pflichtmodul; Profilmodul, Spanische Sprachpraxis Lehramt Gymnasium, Wahlpflichtmodul); Es gilt das Modulhandbuch!
- Voraussetzungen / Organisatorisches
- Art der Leistung: Siehe gültiges Modulhandbuch der Romanistik
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen,
werden im begrenzten Umfang Plätze frei gehalten.
- Inhalt
- Conocimientos previos recomendados: Nivel C1
El curso ofrece el análisis y la práctica de traducción de estructuras y
expresiones de nivel superior del alemán al español por medio de
diferentes tipos de textos orales y escritos (literarios, periodísticos,
etc.) cuyo contenido presenta campos temáticos diversos. Si bien se
tratan en el curso también la interpretación y transmisión oral
(mediación) del mensaje de forma adecuada al contexto comunicativo, el
enfoque del mismo se encuentra en la traducción escrita.
- Empfohlene Literatur
- Die Unterlagen für den Kurs werden über den Virtuellen Campus bzw.
im Unterricht zur Verfügung gestellt.
- Englischsprachige Informationen:
- Credits: 2
- Zusätzliche Informationen
- Erwartete Teilnehmerzahl: 20
- Institution: Abteilung Romanische Sprachen
Hinweis für Web-Redakteure: Wenn Sie auf Ihren Webseiten einen Link zu dieser Lehrveranstaltung setzen möchten, verwenden Sie bitte einen der folgenden Links:Link zur eigenständigen Verwendung Link zur Verwendung in Typo3
Kurse
| | Do | 10:00 - 12:00 | M3N/-1.19 |
| | Kunibert Baumann |
|
|