|
Vorlesungsverzeichnis >> Zentrale und wissenschaftliche Einrichtungen >> Sprachenzentrum >> Romanische Sprachen >>
|
Italienisch und Wirtschaftsitalienisch
|
Italienisch: Lingua italiana A2 *Ferienkurs 20.03.-07.04.2017* (Italia Net A2 / Blended Learning Kurs) -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 4 SWS, ECTS: 3, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Fortsetzung von Lingua Italiana A1 / Italia Net A1; Zulassungsvoraussetzung Schein bzw. gleichwertige Vorkenntnisse (Niveau A1/GER). Studierende, die den Schein bereits erworben haben, können sich für den Kurs direkt anmelden. Für Studierende, die anderweitig erworbene Kenntnisse haben, ist ein Einstufungstest erforderlich (bitte wenden Sie sich hierfür an marco.depietri@uni-bamberg.de)
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem sind wie folgt:
zum Kurs: 23.01.2017 (10:00 Uhr) - 23.03.2017 (23:59 Uhr)
zur Prüfung: 23.01.2017 (10:00 Uhr) - 06.04.2017 (23:59 Uhr)
- Inhalt:
- Dieser Kurs basiert auf dem Konzept des Blended Learning, auf einer Kombination aus autonomem Lernen online und Präsenzunterricht und ermöglicht somit eine große Flexibilität in der Wahl des Lernortes und in der Zeiteinteilung. In der Phase des autonomen Lernens (ca. 2-3 Stunden täglich, die Sie völlig frei einteilen können) erarbeiten Sie nach einem täglichen Plan die Online-Materialien des Kurses, die Ihnen in der ersten Sitzung zur Verfügung gestellt werden, und werden dabei von Ihrer Lehrkraft online betreut. Während des Präsenzunterrichts (4 Stunden/ täglich) wird vor allem die kommunikative Kompetenz gefördert, indem die Inhalte, die während der Online-Phasen gelernt wurden, angewendet werden. Voraussetzungen für das Bestehen des Kurses/für die Vergabe von Leistungspunkten sind: regelmäßige Bearbeitung der Online-Materialien inklusiv der individuellen Aufgaben, regelmäßige Teilnahme am Präsenzunterricht, Abschlussklausur.
- Empfohlene Literatur:
- Online-Materialien (Freischaltung in der ersten Sitzung)
| | | Einzeltermin am 11.4.2017 | 10:00 - 12:00 | WE5/04.005 |
Picozzi, V. |
Klausurtermin
|
| | jede Woche Mo-Fr | 9:00 - 12:30 | WE5/04.005 |
Picozzi, V. |
vom 20.3.2017 bis zum 7.4.2017 |
|
Italienisch: Lingua italiana A1-A2 -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 6 SWS, benoteter Schein, ECTS: 4, Studium Generale, Romanistik-Studierende haben Priorität
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Art der Leistung: Siehe gültiges Modulhandbuch der Romanistik
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Zu diesem Kurs gehört ein Tutorium in Form eines E-Learning-Angebots (in Kooperation mit der Virtuellen Hochschule Bayern).
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze frei gehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Propädeutisches Modul,
MA: Profilbereich
- Inhalt:
- In diesem Sprachkurs werden folgende Niveaus des GER (Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens) erzielt:
A1
• Kann vertraute, alltägliche Ausdrücke und ganz einfache Sätze verstehen und verwenden, die auf die Befriedigung konkreter Bedürfnisse zielen.
• Kann sich und andere vorstellen und anderen Leuten Fragen zu ihrer Person stellen – z. B. wo sie wohnen, was für Leute sie kennen oder was für Dinge sie haben – und kann auf Fragen dieser Art Antwort geben.
• Kann sich auf einfache Art verständigen, wenn die Gesprächspartnerinnen oder Gesprächspartner langsam und deutlich sprechen und bereit sind zu helfen.
A2
• Kann Sätze und häufig gebrauchte Ausdrücke verstehen, die mit Bereichen von ganz unmittelbarer Bedeutung zusammenhängen (z. B. Informationen zur Person und zur Familie, Einkaufen, Arbeit, nähere Umgebung).
• Kann sich in einfachen, routinemäßigen Situationen verständigen, in denen es um einen einfachen und direkten Austausch von Informationen über vertraute und geläufige Dinge geht.
• Kann mit einfachen Mitteln die eigene Herkunft und Ausbildung, die direkte Umgebung und Dinge im Zusammenhang mit unmittelbaren Bedürfnissen beschreiben.
- Empfohlene Literatur:
- Nuovo Contatto A1 e A2
Bozzone Costa - Ghezzi - Piantoni, Loescher Editore (2013/2014)
Volume 1: ISBN 9788858308608
Volume 2: ISBN 9788858308622
(Wenn man beide Bücher kauft, wird es etwas günstiger, laut Information vom Verlag)
Grammatica in contesto
Fabia Gatti, Stella Peyronel
Loescher Editore
| | | Einzeltermin am 2.2.2017 | 10:00 - 12:00 | KÄ7/01.08 |
Strobler, C. Ricci, R. |
Klausurtermin für beide Kurse
|
| | Mo Do | 14:00 - 16:00 12:00 - 14:00 | MG1/02.06 U5/00.17 |
Ricci, R. |
A
|
| | Di Do | 10:00 - 12:00 8:00 - 10:00 | KÄ7/01.08 KÄ7/00.08 |
Strobler, C. |
B
|
|
Italienisch: Lingua italiana B1 -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 6 SWS, benoteter Schein, ECTS: 4, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Art der Leistung: Siehe gültiges Modulhandbuch der Romanistik
Intensivkurs Italienisch oder entsprechende Kenntnisse
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze frei gehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
Modulzugehörigkeit:
Lehramt, BA: Basismodul, MA: Profilbereich, Vertiefungsmodul
- Inhalt:
- In diesem Sprachkurs wird folgendes Niveaus des GER erzielt:
B1
• Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht.
• Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet.
• Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern.
• Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben.
- Empfohlene Literatur:
- Rosella Bozzone Costa - Chiara Ghezzi - Monica Piantoni, Nuovo Contatto B1, Loescher Editore
| | | Mo, Mi Do | 12:00 - 14:00 8:00 - 10:00 | KÄ7/00.15 WE5/01.017 |
Formiani, L. |
| | Mo, Do Mi | 14:00 - 16:00 14:00 - 16:00 | U5/00.17 WE5/04.005 |
Turello, D. |
|
Italienisch: Lingua italiana B2 -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 6 SWS, ECTS: 4, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Art der Leistung: Siehe gültiges Modulhandbuch der Romanistik
Grundkurs I oder entsprechende Sprachkenntnisse
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze frei gehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Basismodul, MA: Vertiefungsmodul
- Inhalt:
- In questo corso di lingua verrà raggiunto il seguente livello del QCER (Quadro Comune di Riferimento Europeo):
B2
• Comprende le idee principali di testi complessi su argomenti sia concreti che astratti, comprese le discussioni tecniche sul suo campo di specializzazione
• è in grado di interagire con una certa scioltezza e spontaneità che rendono possibile una interazione naturale con i parlanti nativi senza sforzo per l'interlocutore
• sa produrre un testo chiaro e dettagliato su un’ampia gamma di argomenti e spiegare un punto di vista su un argomento fornendo i pro e i contro delle varie opzioni.
Durante il corso verrà letto un libro. Nell’esame scritto (Klausur) oltre agli esercizi di grammatica, ci sarà una domanda sul testo letto.
Per superare il corso, in entrambe le parti si deve raggiungere almeno la sufficienza (4,0).
- Empfohlene Literatur:
- Rosella Bozzone Costa - Chiara Ghezzi - Monica Piantoni, Contatto 2B, Loescher Editore – Fabia Gatti – Stella Peyronel, Grammatica in contesto, Loescher Editore
Guareschi, Giovannino: Don Camillo e Peppone. Racconti scelti
ital. Mit Zeichnungen des Autors. Hrsg.: Campagna, Anna
211 S.
ISBN: 978-3-15-019735-6
| | | Mo Di Do | 16:00 - 18:00 16:00 - 18:00 10:00 - 12:00 | U5/00.17 U2/00.26 U5/00.17 |
Manghi, Ch. |
|
Italienisch: Lingua italiana C1 -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 4 SWS, ECTS: 2, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Art der Leistung: Siehe gültiges Modulhandbuch der Romanistik
Intensivkurs Italienisch
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Aufbaumodul, MA: Profilbereich
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
- Inhalt:
- Il corso approfondisce le conoscenze linguistiche, esercitando tutte le abilità con l’ausilio di materiali autentici. Durante il corso gli studenti dovranno leggere un libro, su cui dovranno fare un’esposizione orale (Referat). Il libro può essere scelto dalla lista (che viene presentata il primo giorno di lezione) oppure in accordo con il docente. Ogni studente deve leggere un libro diverso.
La partecipazione ai seguenti corsi:
• Lingua italiana C1
• Espressione orale C1
• Laboratorio di scrittura C1
• Traduzione e versione parafrastica tedesco-italiano C1
consente il raggiungimento del livello C1 del QCER (Quadro Comune di Riferimento Europeo).
C1
• Comprende un'ampia gamma di testi complessi e lunghi e ne sa riconoscere il significato implicito
• si esprime con scioltezza e naturalezza
• usa la lingua in modo flessibile ed efficace per scopi sociali, professionali ed accademici
• riesce a produrre testi chiari, ben costruiti, dettagliati su argomenti complessi, mostrando un sicuro controllo della struttura testuale, dei connettori e degli elementi di coesione.
- Empfohlene Literatur:
- Versione cartacea: Bozzone Costa - Piantoni - Scaramelli - Ghezzi, Nuovo Contatto C1, Loescher 2013, ISBN-13: 9788858303108
oder
Versione elettronica: Bozzone Costa - Piantoni - Scaramelli - Ghezzi, Nuovo Contatto C1, Loescher 2013, ISBN-13: 9788857705873
| | | Di Fr | 8:00 - 10:00 8:00 - 10:00 | KÄ7/01.10 KÄ7/00.53 |
Strobler, C. |
|
Italienisch: Cultura e civiltà italiana A -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 2, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Art der Leistung: Siehe gültiges Modulhandbuch der Romanistik
Le presentazioni verranno concordate la prima settimana del corso.
La Klausur ha luogo l’ultima settimana di lezione e consiste di domande su tutti gli argomenti trattati nel corso e sulla parte generale.
Romanistik-Studierenden, die regelmäßig das Tutorium (empfohlen!) besuchen, erhalten einen zusätzlichen Leistungspunkt im Studium Generale.
- Inhalt:
- Parte generale (apprendimento autonomo)
1. Situazione geopolitica italiana pre- e post-Restaurazione (dal Congresso di Vienna)
2. Risorgimento
3. Conseguenze dell’Unità (Questione meridionale)
4. Grande Guerra
5. Fascismo e II guerra mondiale
Approfondimenti (a lezione)
a. Storia contemporanea
1. Dopoguerra
2. Anni ’50 e ’60 (boom economico e contestazione del ’68)
3. Anni ’70 (gli anni di piombo)
4. Anni ’80 (due facce della stessa medaglia: benessere e corruzione)
5. Anni ’90 (Tangentopoli, Mani Pulite e fine della Prima Repubblica)
6. Nascita della Seconda Repubblica e Ventennio berlusconiano
7. Riforme costituzionali
b. L’Italia e gli italiani
1. italianità
2. mafia e antimafia
3. feste e festività
4. cucina italiana
5. sport
6. canzone italiana
7. cinema
8. Made in Italy
- Empfohlene Literatur:
- G. Pallotti / G. Cavadi, Che storia!, Bonacci Editore 2012
D. Bartalesi-Graf, L’Italia dal fascismo ad oggi, Guerra Edizioni 2005
F. Hausmann, Kleine Geschichte Italiens von 1943 bis heute, Bonn 2010
F. Baasner / V. Thiel, Kulturwissenschaft Italien, Klett 2004
G. Balistreri, Conoscere l'Italia: Il formarsi della civilta italiana attraverso i fatti, le idee, i protagonisti, Books on demand 2006
| | | Mi | 16:00 - 18:00 | MG2/01.10 |
Bacchini, D. |
|
Italienisch: Espressione orale C2 -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 2, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
Art der Leistung: Siehe gültiges Modulhandbuch der Romanistik
Voraussetzung sind gute Kenntnisse der Italienischen Sprache (B2)
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Propädeutisches Modul, MA: Vertiefungsmodul
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
- Inhalt:
- Da ampliare
La partecipazione ai seguenti corsi:
• Lingua italiana C1
• Espressione orale C1
• Laboratorio di scrittura C1
• Traduzione e versione parafrastica tedesco-italiano C1
consente il raggiungimento del livello C1 del QCER (Quadro Comune di Riferimento Europeo):
C1
• Comprende un'ampia gamma di testi complessi e lunghi e ne sa riconoscere il significato implicito
• si esprime con scioltezza e naturalezza
• usa la lingua in modo flessibile ed efficace per scopi sociali, professionali ed accademici
• riesce a produrre testi chiari, ben costruiti, dettagliati su argomenti complessi, mostrando un sicuro controllo della struttura testuale, dei connettori e degli elementi di coesione.
Inhalt: Durante il corso verranno trattati temi attuali, abbinati agli interessi personali dei partecipanti. Si darà ampio spazio ad esercitazioni orali e verranno utilizzati materiali autentici tratti da video, audio, canzoni ecc.
- Empfohlene Literatur:
- La bibliografia necessaria verrà resa nota all’inizio del corso.
| | | Do | 12:00 - 14:00 | WE5/04.005 |
Depietri, M. |
|
Italienisch: Grammatica della lingua italiana C2 -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 2, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
Art der Leistung: Siehe gültiges Modulhandbuch der Romanistik
Dieser Kurs bildet mit dem Kurs "Laboratorio di scrittura" und "Espressione orale II" den sprachpraktisch-landeskundlichen Oberkurs nach LPO I vor Modularisierung.
Voraussetzungen: sehr gute Kenntnisse der Italienischen Sprache (C1)
Modulzugehörigkeit:
Lehramt, BA: Vertiefungsmodul, MA: Profilbereich
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
- Inhalt:
- Nel nostro laboratorio di grammatica cercheremo di riflettere in modo più approfondito sulle strutture della lingua italiana.
Nella prima parte del semestre lavoreremo sulla frase semplice: scomponendola ed individuando in essa la funzione di ogni suo elemento.
Nella seconda parte ci occuperemo dell’analisi della struttura del periodo, individuando in esso i rapporti gerarchici tra le proposizioni, ma anche la loro funzione logica.
- Empfohlene Literatur:
- Accordi linguistici A: Le strutture grammaticali
| | | Mo | 12:00 - 14:00 | WE5/04.005 |
Depietri, M. |
|
Italienisch: Laboratorio di scrittura C2 -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 2, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
Art der Leistung: Siehe gültiges Modulhandbuch der Romanistik
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze frei gehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
Modulzugehörigkeit:
Lehramt, BA: Vertiefungsmodul, MA: Vertiefungsmodul
- Inhalt:
- In questo corso viene data massima importanza alla produzione testuale. Il corso prepara all’esame di Stato (Staatsexamen – LPO I).
La partecipazione ai seguenti corsi:
• Grammatica della lingua italiana C2
• Espressione orale C2
• Laboratorio di scrittura C2
• Traduzione e versione parafrastica tedesco-italiano C2
consente il raggiungimento del livello C2 del QCER (Quadro Comune di Riferimento Europeo):
C2
• Comprende con facilità praticamente tutto ciò che sente e legge
• sa riassumere informazioni provenienti da diverse fonti sia parlate che scritte, ristrutturando gli argomenti in una presentazione coerente
• sa esprimersi spontaneamente, in modo molto scorrevole e preciso, individuando le più sottili sfumature di significato in situazioni complesse
- Empfohlene Literatur:
- La bibliografia necessaria verrà resa nota all’inizio del corso.
| | | Do | 10:00 - 12:00 | WE5/04.005 |
Depietri, M. |
|
Italienisch: Cultura e civiltà italiana B -
- Angaben:
- Seminar/Übung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 2, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Art der Leistung: Siehe gültiges Modulhandbuch der Romanistik
Ab Niveau B2
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze frei gehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
Modulzugehörigkeit:
Lehramt, BA: Aufbaumodul, MA: Profilbereich, Vertiefungsmodul
- Inhalt:
- Parte generale (apprendimento autonomo + test di controllo)
Geografia fisica e politica
1. Territorio
2. Istituzioni
a. sistema politico
b. istruzione
3. economia
a. sistema produttivo
b. turismo
c. lavoro
4. Società
a. società civile / volontariato
b. immigrazione
c. emigrazione
Approfondimenti (a lezione + Referate) - Literatur und andere Künste im Italien des 21. Jh.s
Seit dem 15. Jahrhundert war Italien die kulturelle Referenz Europas schlechthin: Der Humanismus breitete sich von der Apenninen-Halbinsel in das Heilige Römische Reich deutscher Nation aus. Als sich gegen Ende des 17. Jahrhundert die sogenannte Grand Tour oder Kavaliersreise üblich wurde, war Italien und insbesondere Rom ein zentrales Reiseziel. Italien galt bis ins 19. Jahrhundert als ein Ort, wo man die glänzende Vergangenheit der Antike noch spüren und erfahren konnte. Im Rahmen der Globalisierung und an der Wende vom 20. zum 21. Jahrhundert hat die italienische Kultur zwar an Gewicht verloren, dennoch bleibt sie in Europa eine wichtige Referenz und zwar nicht mehr nur für das Bildungsbürgertum.
Im Jahr 2016 ist Italien Gastland des Internationalen Künstlerhauses Villa Concordia Bamberg. Sechs italienische KünstlerInnen werden als StipendiatInnen in Bamberg leben und arbeiten. Im Projektseminar diskutieren wir anhand ihrer Werke verschiedene Phänomene der zeitgenössischen italienischen (und internationalen) Kultur, z.B. Massentourismus (Tiziano Scarpa, Venezia è un pesce, 2000), Prekariat und Abstiegsgesellschaft (Andrea Bajani, Cordiali saluti, 2005, und Mi spezzo ma non mi piego, 2006), Aktionskunst und Performance (Francesca Grilli), Umweltbewusstsein und Kunst (Gabriele Oberkofler), Musik und Literatur sowie die Gattung historischer Roman (Tiziano Scarpa, Stabat Mater, 2008), Italien und Migration (Andrea Bajani, Se consideri le colpe, 2007), Manuskripte/Bücher und Musik (Lucia Ronchetti), Logos und Musik (Simone Movio) etc.
Die italienischen StipendiatInnen werden im Rahmen der einzelnen Sitzungen von den Studierenden vorgestellt, die auch die Moderation der jeweiligen Sitzung übernehmen. Zum Zwecke der besseren Vorbereitung wird im Vorfeld ein gemeinsames Treffen mit den Künstlern und Künstlerinnen stattfinden, um deren Arbeitsumfeld besser kennenlernen zu können.
Die Lehrveranstaltung findet in italienischer Sprache statt.
La lista delle presentazioni (Referate) sarà resa nota la settimana prima dell’inizio del semestre.
- Empfohlene Literatur:
- Per la parte generale:
P. Balboni/M Voltolina, Geografia d’Italia per stranieri, Guerra Edizioni 2005
Bartalesi-Graf Daniela, L’Italia dal fascismo a oggi, Guerra Edizioni 2005
Ginsborg Paul, L’Italia del tempo presente. Famiglia, società civile, Stato, Einaudi 1998
Cassese Sabino, Il cittadino e la repubblica italiana, Laterza 1996
Per gli approfondimenti:
La bibliografia sarà resa nota al più tardi la settimana prima dell’inizio del semestre.
| | | Di Einzeltermin am 6.12.2016 Einzeltermin am 26.1.2017 | 18:00 - 20:00 18:00 - 20:00 18:00 - 20:00 | M3/-1.13 WE5/02.020 MG2/00.10 |
Depietri, M. |
|
Italienisch: Lingua italiana A1 *Ferienkurs 20.02.-10.03.2017* (Italia Net A1 / Blended Learning Kurs) -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 4 SWS, ECTS: 3, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Anfänger ohne Vorkenntnisse.
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem sind wie folgt:
zum Kurs: 23.01.2017 (10:00 Uhr) - 23.02.2017 (23:59 Uhr)
zur Prüfung: 23.01.2017 (10:00 Uhr) - 09.03.2017 (23:59 Uhr)
- Inhalt:
- Dieser Kurs basiert auf dem Konzept des Blended Learning, auf einer Kombination aus autonomem Lernen online und Präsenzunterricht und ermöglicht somit eine große Flexibilität in der Wahl des Lernortes und in der Zeiteinteilung. In der Phase des autonomen Lernens (ca. 2-3 Stunden täglich, die Sie völlig frei einteilen können) erarbeiten Sie nach einem täglichen Plan die Online-Materialien des Kurses, die Ihnen in der ersten Sitzung zur Verfügung gestellt werden, und werden dabei von Ihrer Lehrkraft online betreut. Während des Präsenzunterrichts (4 Stunden/ täglich) wird vor allem die kommunikative Kompetenz gefördert, indem die Inhalte, die während der Online-Phasen gelernt wurden, angewendet werden. Voraussetzungen für das Bestehen des Kurses/für die Vergabe von Leistungspunkten sind: regelmäßige Bearbeitung der Online-Materialien inklusiv der individuellen Aufgaben, regelmäßige Teilnahme am Präsenzunterricht, Abschlussklausur.
- Empfohlene Literatur:
- Online-Materialien (Freischaltung in der ersten Sitzung)
| | | Einzeltermin am 14.3.2017 | 10:00 - 12:00 | WE5/04.005 |
Picozzi, V. |
Klausurtermin
|
| | jede Woche Mo-Fr | 9:00 - 12:30 | WE5/04.005 |
Picozzi, V. |
vom 20.2.2017 bis zum 10.3.2017 |
|
Italienisch: Traduzione e versione parafrastica tedesco-italiano C1-C2 -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 2, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Art der Leistung: Siehe gültiges Modulhandbuch der Romanistik
Erfolgreiche Teilnahme am Grundkurs I
Bitte beachten:
Dieser Kurs findet mit dem Kurs „Traduzione e versione parafrastica tedesco-italiano C2“ zusammen statt.
Modulzugehörigkeit:
Lehramt, BA: Aufbaumodul, Vertiefungsmodul, MA: Vertiefungsmodul
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
- Inhalt:
- Durante il corso verrano ripresi i principali temi grammaticali traducendo testi di letteratura (40%) e di giornale (60%).
La partecipazione ai seguenti corsi:
• Lingua italiana C1
• Espressione orale C1
• Laboratorio di scrittura C1
• Traduzione e versione parafrastica tedesco-italiano C1
consente il raggiungimento del livello C1 del QCER (Quadro Comune di Riferimento Europeo):
C1
• Comprende un'ampia gamma di testi complessi e lunghi e ne sa riconoscere il significato implicito
• si esprime con scioltezza e naturalezza
• usa la lingua in modo flessibile ed efficace per scopi sociali, professionali ed accademici
• riesce a produrre testi chiari, ben costruiti, dettagliati su argomenti complessi, mostrando un sicuro controllo della struttura testuale, dei connettori e degli elementi di coesione.
- Empfohlene Literatur:
- La bibliografia necessaria verrà resa nota all’inizio del corso.
| | | Mi | 12:00 - 14:00 | WE5/04.005 |
Turello, D. |
|
Italienisch: Traduzione italiano-tedesco C1-C2 -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 2, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Art der Leistung: Siehe gültiges Modulhandbuch der Romanistik
Erfolgreiche Teilnahme am Grundkurs I
"Nach Bedarf werden Vertiefungsstunden angeboten"
Modulzugehörigkeit:
Lehramt, BA: Aufbaumodul
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
- Inhalt:
- Bitte beachten:
Dieser Kurs findet mit dem Kurs „Traduzione e versione parafrastica italiano-tedesco C2“ zusammen statt.
Inhalt: Durante il corso verranno tradotti testi letterari e articoli di giornale, se possibile attuali. Riguardo ai testi da tradurre si terrà conto degli studenti di livello diverso. Dal momento che non si tratta principalmente di raggiungere la correttezza o lo stile migliore nel testo d’arrivo, si punterà l’attenzione alla comprensione non solo letterale ma anche stilistica del testo di partenza, per poterne dare un’adeguata resa in tedesco.
- Empfohlene Literatur:
- E. Arend-Schwarz, M. Lieber Übersetzung Italienisch-Deutsch, Hueber
| | | Mo | 16:00 - 18:00 | MG1/02.09 |
Bacchini, D. |
|
Wirtschaftsitalienisch I: Introduzione agli aspetti socio-economici, storici e culturali dell´Italia -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 3, Verwendbarkeit: Bachelor EES (Modulgruppe BAEES6 Wirtschaftsfremdsprache und Nebenfach mit 45 ECTS-Punkten), Bachelor Internationale Betriebswirtschaftslehre (Modulgruppe Internationale Betriebswirtschaftslehre - Pflichtbereich Wirtschaftsfremdsprachen); Bachelor Betriebswirtschaftslehre (Modulgruppe Wirtschaftsfremdsprache); Bachelor Wirtschaftsinformatik (Modulgruppe A5 Kontextstudium - Teil-Modulgruppe: Fremdsprachen); Bachelor Soziologie (Modulgruppe D.5 Kommunikation und Internet – Wahlbereich, Modulgruppe D.6 Arbeitsmarkt, Arbeitsorganisation, Arbeitswissenschaft – Wahlbereich); Bachelor Politikwissenschaft (Modulgruppe 5 Ergänzungsbereich); Master EES (Modulgruppe MAEES2 Wirtschaftsfremdsprache – Wahlpflichtbereich, Modulgruppe MAEES11 Interdisziplinäre Spezialisierung)
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Maximale Teilnehmerzahl: 25
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
Achtung: Alle Wirtschaftsitalienisch Kurse beginnen erst ab der 2. Vorlesungswoche
- Inhalt:
- L´obiettivo di questo corso è quello di far conoscere allo studente in modo semplice e organico
gli aspetti politico-economici, storico-culturali e folcloristici dell´Italia; per questo motivo il corso
è consigliato a tutti coloro che non! possiedono ancora una buona conoscenza dell´italiano (Niveau
A2-B1 ).
Programma del corso:
1. Geografia
1.1 Morfologia e orografia dello Stato italiano: le Alpi
gli Appenini
la Pianura padana
il Po e i suoi affluenti
il Tevere, l´Arno
le coste e il clima.
2. Regioni, province e comuni
2.1 Regioni a statuto speciale
2.2 Stati enclave: S. Marino e il Vaticano (cenni)
2. Politica ed economia
2.1 La bandiera italiana e l´inno nazionale di Mameli
2.2 Ordinamento dello stato : Parlamento, Governo, il Presidente della repubblica e il Capo
del governo.
2.3 Il sistema partitico italiano prima e dopo Tangentopoli
2.4. I sindacati italiani
2.5 Le imprese italiane
3. Storia
3.1 Storia dell´Italia prima dell´Unitá d´Italia (cenni)
3.2. Dopo l´Unitá d´Italia
4. Societá
4.1 Il sistema scolastico in Italia
4.2. Il sistema universitario italiano
4.3 La stampa
4.4. La televisione pubblica e privata
4.5 Il cinema italiano
5. Folclore
5.1 La cucina italiana
5.2 Le tradizioni regionali italiane
| | | Mo | 10:00 - 12:00 | KÄ7/00.08 |
Formiani, L. |
ab 24.10.2016 |
|
Wirtschaftsitalienisch III: La politica economica italiana dalla ricostruzione ai giorni nostri -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 3, Verwendbarkeit: Bachelor EES (Modulgruppe BAEES6 Wirtschaftsfremdsprache und Nebenfach mit 45 ECTS-Punkten), Bachelor Internationale Betriebswirtschaftslehre (Modulgruppe Internationale Betriebswirtschaftslehre - Pflichtbereich Wirtschaftsfremdsprachen); Bachelor Betriebswirtschaftslehre (Modulgruppe Wirtschaftsfremdsprache); Bachelor Wirtschaftsinformatik (Modulgruppe A5 Kontextstudium - Teil-Modulgruppe: Fremdsprachen); Bachelor Soziologie (Modulgruppe D.5 Kommunikation und Internet – Wahlbereich, Modulgruppe D.6 Arbeitsmarkt, Arbeitsorganisation, Arbeitswissenschaft – Wahlbereich); Bachelor Politikwissenschaft (Modulgruppe 5 Ergänzungsbereich); Master EES (Modulgruppe MAEES2 Wirtschaftsfremdsprache – Wahlpflichtbereich, Modulgruppe MAEES11 Interdisziplinäre Spezialisierung)
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Maximale Teilnehmerzahl: 25
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
Achtung: Alle Wirtschaftsitalienisch Kurse beginnen erst ab der 2. Vorlesungswoche
- Inhalt:
- Lo sviluppo dell’economia italiana dalla ricostruzione alla moneta europea
Nel corso verranno prese in esame i seguenti temi, qui divisi in periodi:
1. Il dopoguerra e la ricostruzione (1945-55)
2. Il Miracolo economico (1955-63)
3. L’Autunno caldo e il 68 (1963- 73)
4. La crisi del petrolio negli anni 70-80
5. Il periodo dei cambi flessibili (1973-79)
6. Il sistema monetario europeo e il ruolo dell’Italia e della Germania
7. Anni “90: l’Italia e la Gran Bretagna fuori dallo SME
8. Il fenomeno “Mani pulite” e l’entrata di Berlusconi in politica
9. Il trattato di Maastricht
10. L’introduzione dell’EURO e le sue conseguenze
11. La crisi economica attuale in Europa
Sekundärliteratur :
1. Gallino Luciano : Finanzcapitalismo – La civiltà del denaro in crisi, Einaudi ed. Torino 2011.
2. Graziani Augusto : Lo sviluppo dell’economia italiana, Bollati Borghieri ed. Torino 1998.
Durante il corso verranno distribuite dispense (Aufsätze) sui diversi temi in cui lo studente dovrà esercitarsi con brevi presentazioni orali max. 20 minuti.
Inoltre dovrà essere in grado di fare un commento critico ai diversi articoli presi dai giornali che interesseranno i diversi temi del corso.
Quest’ultima attività sarà anche tema dell’esame finale (Klausur).
| | | Mi | 10:00 - 12:00 | KÄ7/00.15 |
Formiani, L. |
ab 26.10.2016 |
|
Wirtschaftsitalienisch VII: Il turismo in Italia -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 3, Verwendbarkeit: Master EES (Modulgruppe MAEES2 Wirtschaftsfremdsprache – Wahlpflichtbereich, Modulgruppe MAEES11 Interdisziplinäre Spezialisierung); Bachelor Internationale Betriebswirtschaftslehre (Modulgruppe Kontextstudium); Master Betriebswirtschaftslehre (Modulgruppe Wirtschaftsfremdsprachen); Master Wirtschaftspädagogik (Modulgruppe Kontextstudium)
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Maximale Teilnehmerzahl: 25
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
Achtung: Alle Wirtschaftsitalienisch Kurse beginnen erst ab der 2. Vorlesungswoche
- Inhalt:
- Il Patrimonio UNESCO (Weltkulturerbe) in Italia
In questo corso verranno presi in esame i luoghi italiani iscritti alla Lista del Patrimonio Mondiale dell’Umanità. 47 luoghi del territorio italiano tutelati come eccellenza secondo i criteri stabiliti dall’UNESCO che costituiscono un panorama culturale irripetibile, in cui storia, arte, natura e tecnologia si fondano. Qui di seguito alcuni dei luoghi che verranno trattati nel corso:
Nord-Italia
1. Monte San Giorgio
2. Le Dolomiti
3. La ferrovia retica
4. I sacri monti del Piemonte e della Lombardia
5. Valle Canonica
6. Aquileia
7. Crespi d’Adda
8. Venezia e la sua laguna
9. Mantova e Sabbioneta
10. Ravenna e i mosaici bizantini
11. Porto Venere
Centro – Italia
1. San Giminiano
2. Urbino
3. Firenze e Siena
4. Assisi
5. La Val D’Orcia
6. Pienza
7. Cerveteri, Tarquinia e Tivoli
8. Roma
Sud – Italia
1. Caserta
2. Andria
3. Alberobello e i Trulli
4. Pompei, Ercolano, Torre Annunziata
5. Matera
6. Amalfi
7. Cilento
8. Barumini
9. Isole Eolie
10. Piazza Armerina
11. Agrigento
12. Val di Noto
13. Siracusa e la necropoli rupestre di Pantalica
Inoltre si porrà l’accento anche sui capolavori del Patrimonio orale e immateriale dell’Umanità come ad esempio :
1. L’opera dei pupi in Sicilia
2. Il canto a Tenore – Sardegna
3. La dieta mediterranea
| | | Mi | 8:00 - 10:00 | KÄ7/00.15 |
Formiani, L. |
ab 26.10.2016 |
|
|
|
|
UnivIS ist ein Produkt der Config eG, Buckenhof |
|
|