|
Vorlesungsverzeichnis >> Zentrale und wissenschaftliche Einrichtungen >>
|
Sprachenzentrum
Deutsch als Fremdsprache
Deutsch als Fremdsprache
|
Deutsch als Fremdsprache intensiv 1 (A1) -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 6 SWS, ECTS: 6, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Unterrichtssprache: Deutsch
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Austauschstudierende, die diesen Kurs besuchen möchten, werden vorrangig Plätze freigehalten.
Die Kurszuordnung (A oder B) erfolgt, nach Ablauf der Anmeldefrist,
über das Sprachenzentrum.
- Inhalt:
- Dieser Intensivkurs richtet sich an ausländische Studierende mit geringen Vorkenntnissen der deutschen Sprache. Die grundlegenden grammatikalischen Strukturen des Deutschen sollen erlernt und eingeübt werden. Der vorhandene Wortschatz soll gefestigt und um wichtige Themenkreise des alltäglichen und des studentischen Lebens erweitert werden.
- Empfohlene Literatur:
- wird im Kurs bekannt gegeben.
| | | Mo, Mi, Fr | 8:00 - 10:00 | U5/00.17 |
Alcaraz, J. |
A
|
| | Mo Mi, Fr | 17:30 - 19:00 16:00 - 18:00 | MG1/02.09 MG1/02.09 |
Krines, N. |
ab 19.10.2022, B
|
|
Deutsch als Fremdsprache intensiv 2 (A2) -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 4 SWS, ECTS: 4, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Unterrichtssprache: Deutsch
Es werden Deutschkenntnisse auf dem Niveau A1 vorausgesetzt.
Eine Anmeldung ist erforderlich.
Für Austauschstudierende, die diesen Kurs besuchen möchten, werden vorrangig Plätze freigehalten.
Die Kurszuordnung (A oder B) erfolgt, nach Ablauf der Anmeldefrist,
über das Sprachenzentrum.
WICHTIGE INFORMATION FÜR KURS B/IMPORTANT INFORMATION FOR COURSE B:
Hinweis: Studierende, für die noch keine Immatrikulation erfolgen konnte, melden sich bitte mit einem selbstregistrierten Konto in nachfolgendem virtuellen Campus an:
https://vc.uni-bamberg.de/course/view.php?id=58182
Einschreibeschlüssel: d!bRd$e7Uk2s
Nach erfolgtem Login tragen Sie bitte unter nachfolgendem Link https://vc.uni-bamberg.de/mod/data/edit.php?d=12770 Ihren Vor- und Nachnamen, sowie Studiengang und Abschluss ein und klciken auf „Speichern und anzeigen“. Sie erhalten nach Prüfung unsererseits dann die Zugangsdaten für den Online-Unterricht.
Note: Students for whom enrollment has not yet occurred, please log in to the following virtual campus with a self-registered account:
https://vc.uni-bamberg.de/course/view.php?id=58182
Enrollment key: d!bRd$e7Uk2s
After logging in, please enter your first and last name, as well as your course of study and degree under the following link https://vc.uni-bamberg.de/mod/data/edit.php?d=12770 and click on "Save and display". After verification by us, you will receive the access data for the online classes.
- Inhalt:
- Dieser Intensivkurs richtet sich an ausländische Studierende mit A1- Vorkenntnissen der deutschen Sprache. Die grundlegenden grammatikalischen Strukturen des Deutschen sollen erlernt und eingeübt werden. Der vorhandene Wortschatz soll gefestigt und um wichtige Themenkreise des alltäglichen und des studentischen Lebens erweitert werden.
- Empfohlene Literatur:
- wird im Kurs bekannt gegeben.
| | | Mo, Mi | 18:00 - 20:00 | Online-Meeting |
Balling, Ch. |
B
|
| | Di, Fr | 8:00 - 10:00 | KÄ7/00.52 |
Narayan-Schürger, S. |
A
|
|
Deutsch als Fremdsprache: Sprachpraxis B1: Sprach- und Kulturvermittlung: Deutsche Kultur - Kulturstadt Bamberg 1 -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 3, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Unterrichtssprache: Deutsch
Es werden Deutschkenntnisse auf dem Niveau A2 vorausgesetzt.
Maximale Teilnehmerzahl: 25
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
- Inhalt:
- "Bamberger Symphoniker, Romanik und Barockarchitektur am Domberg, Theater, deutsches Kino..."
Dieser Kurs ist offen für alle ausländischen Studierenden, die sich für Kultur in Deutschland interessieren und die Stadt Bamberg als Kulturstadt entdecken möchten.
Die Veranstaltung hat zwei Teile: Wir sprechen im Kurs über verschiedene Aspekte der deutschen Kunst und Kultur. Außerdem besuchen wir ein Museum, ein Konzert, ein Kino und weitere Veranstaltungen und erleben so Kultur "live". (Dieser Teil des Kurses ist fakultativ).
folgende Exkursionen werden als Inhalt dieser Lehrveranstaltung angeboten:
|
Der Kurs richtet sich an Studierende mit guten Anfängerkenntnissen A2-B1.
| | | Mi | 12:00 - 14:00 | MG1/02.09 |
Gertz, A. |
|
Deutsch als Fremdsprache: Sprachpraxis B1: Sprach- und Kulturvermittlung: Stereotype und Mentalität – ein Kurs über die Deutschen 1 -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 3, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Unterrichtssprache: Deutsch
Es werden Deutschkenntnisse auf dem Niveau A2 vorausgesetzt.
Maximale Teilnehmerzahl: 25
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den
Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im
begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars
fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der
Dozentin/dem Dozenten.
- Inhalt:
- Gibt es eigentlich deutschen Humor?
Warum trennen die Deutschen immer ihren Müll so exakt?
Deutsche, Autos, Autobahnen – eine harmonische Verbindung?...
In diesem Kurs werden wir über das „typisch” Deutsche sprechen: über Stereotypen und die Wahrheit: Wie sehen uns die Ausländer, wie sehen die Deutschen sich selbst? Wir werden Themen besprechen, die scheinbar oder real typisch deutsch sind. Wir wollen neue Perspektiven kennen lernen und dabei erfahren, was die interkulturellen Unterschiede und Gemeinsamkeiten sind.
Der Kurs richtet sich an Studierende mit guten Anfängerkenntnissen A2-B1
| | | Blockveranstaltung 18.10.2022-22.11.2022 Di Blockveranstaltung 29.11.2022-7.2.2023 Di | 12:00 - 14:00 12:00 - 14:00 | WE5/01.017 MG1/02.08 |
Gertz, A. |
|
Deutsch als Fremdsprache: Sprachpraxis C1: Deutsch und Deutschland im Spiegel der neuen Medien -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 3, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Unterrichtssprache: Deutsch
Es werden Deutchkentnisse auf dem Niveau B2/C1 vorausgesetzt.
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
- Inhalt:
- Digitale Fußabdrücke, Digitalisierungsstrategien, Selbstdarstellung in sozialen Netzwerken, Datenkraken, das digitale Ich, digitale Demenz, bedingungsloses Grundeinkommen, Filterblase, Mensch-Maschine-Interaktion, Datenschutz, vollständige Vernetzung, Datenautonomie, selbstlernende Systeme, Informalisierung, Identitätsschutz, ethische Programmierung, Zukunftskompetenzen, 4. Industrielle Revolution, Flexibilisierung, Fachkräftemangel, virtuelle Güter, Kundenkontaktpunkte, Kommunikationskanäle, Funklöcher, Dringlichkeitsmarkierung, Datenhandel, Cyberkrieg, Internetaktivisten, Schnittstellenprogrammierung, Eigentumsvorbehalt, Rücksendequote, Entwicklermodus, Immaterielle Vermögensgegenstände, Beschleunigungssensor, Bewegungsprofil, digitaler Schatten, Internetkriminalität, Internet der Dinge, Gesichtserkennung, Informationsflut, Gesprächskultur, Netikette, virtuelle Gemeinschaften …
1938 hat der Deutsche Konrad Zuse den ersten Computer erfunden, 1992 der Engländer Tim Berners-Lee unser heutiges Internet und 2007 stellte Steven Jobs aus den USA das erste iPhone vor.
Entsprechend hat sich vor allem in den letzten zehn Jahren unsere Lebenswelt radikal verändert und steht speziell eine Industrienation wie Deutschland vor tiefgreifenden Einschnitten und Veränderungen. Diese soziokulturellen, wirtschaftlichen und auch sprachlichen Aspekte im Rahmen digitaler Transformation, sowie deren Auswirkung auf die staatspolitischen Prozesse Deutschlands, werden wir gemeinsam herausarbeiten.
Der Scheinerwerb erfolgt durch eine digital am PC abzulegende Klausur zu Semesterende.
| | | Di | 16:00 - 18:00 | U5/00.17 |
Geike, O. |
|
Deutsch als Fremdsprache: Sprachpraxis C1: Sprach- und Kulturvermittlung: Deutsche Kultur - Kulturstadt Bamberg 2 -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 3, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Unterrichtssprache: Deutsch
Es werden Deutschkenntnisse auf dem Niveau B2 vorausgesetzt.
Maximale Teilnehmerzahl: 25
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
- Inhalt:
- „Bamberger Symphoniker, Romanik und Barockarchitektur am Domberg, Theater, deutsches Kino...”
Dieser Kurs ist offen für alle ausländischen Studierenden, die sich für Kultur in Deutschland interessieren und die Stadt Bamberg als Kulturstadt entdecken möchten.
Die Veranstaltung hat zwei Teile: Wir sprechen im Kurs über verschiedene Aspekte der deutschen Kunst und Kultur. Außerdem besuchen wir ein Museum, ein Konzert, ein Kino und weitere Veranstaltungen und erleben so Kultur „live”. (Dieser Teil des Kurses ist fakultativ).
folgende Exkursionen werden als Inhalt dieser Lehrveranstaltung angeboten:
Der Kurs richtet sich an Studierende mit fortgeschrittenen Deutschkenntnissen B2-C1.
| | | Mi | 14:00 - 16:00 | MG1/02.09 |
Gertz, A. |
|
Deutsch als Fremdsprache: Sprachpraxis C1: Sprach- und Kulturvermittlung: Stereotype und Mentalität – ein Kurs über die Deutschen 2 -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 3, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Unterrichtssprache: Deutsch
Es werden Deutschkenntnisse auf dem Niveau B2 vorausgesetzt.
Maximale Teilnehmerzahl: 25
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
- Inhalt:
- Gibt es eigentlich deutschen Humor?
Warum trennen die Deutschen immer ihren Müll so exakt?
Deutsche, Autos, Autobahnen – eine harmonische Verbindung?...
In diesem Kurs werden wir über das „typisch” Deutsche sprechen: über Stereotypen und die Wahrheit: Wie sehen uns die Ausländer, wie sehen die Deutschen sich selbst? Wir werden Themen besprechen, die scheinbar oder real typisch deutsch sind. Wir wollen neue Perspektiven kennen lernen und dabei erfahren, was die interkulturellen Unterschiede und Gemeinsamkeiten sind.
Der Kurs richtet sich an die Studierenden mit fortgeschrittenen Deutschkenntnissen B2-C1.
| | | Blockveranstaltung 18.10.2022-22.11.2022 Di Blockveranstaltung 29.11.2022-7.2.2023 Di | 14:00 - 16:00 14:00 - 16:00 | WE5/01.017 M3/-1.13 |
Gertz, A. |
|
Deutsch als Fremdsprache: Sprachpraxis C2: Deutsch und Deutschland im Spiegel der neuen Medien -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 3, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Unterrichtssprache: Deutsch
Es werden Deutschkenntnisse auf dem Niveau C1/C2 vorausgesetzt.
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Der Unterricht findet auf dem Niveau C1/C2 statt.
- Inhalt:
- Digitale Fußabdrücke, Digitalisierungsstrategien, Selbstdarstellung in sozialen Netzwerken, Datenkraken, das digitale Ich, digitale Demenz, bedingungsloses Grundeinkommen, Filterblase, Mensch-Maschine-Interaktion, Datenschutz, vollständige Vernetzung, Datenautonomie, selbstlernende Systeme, Informalisierung, Identitätsschutz, ethische Programmierung, Zukunftskompetenzen, 4. Industrielle Revolution, Flexibilisierung, Fachkräftemangel, virtuelle Güter, Kundenkontaktpunkte, Kommunikationskanäle, Funklöcher, Dringlichkeitsmarkierung, Datenhandel, Cyberkrieg, Internetaktivisten, Schnittstellenprogrammierung, Eigentumsvorbehalt, Rücksendequote, Entwicklermodus, Immaterielle Vermögensgegenstände, Beschleunigungssensor, Bewegungsprofil, digitaler Schatten, Internetkriminalität, Internet der Dinge, Gesichtserkennung, Informationsflut, Gesprächskultur, Netikette, virtuelle Gemeinschaften …
1938 hat der Deutsche Konrad Zuse den ersten Computer erfunden, 1992 der Engländer Tim Berners-Lee unser heutiges Internet und 2007 stellte Steven Jobs aus den USA das erste iPhone vor.
Entsprechend hat sich vor allem in den letzten zehn Jahren unsere Lebenswelt radikal verändert und steht speziell eine Industrienation wie Deutschland vor tiefgreifenden Einschnitten und Veränderungen. Diese soziokulturellen, wirtschaftlichen und auch sprachlichen Aspekte im Rahmen digitaler Transformation, sowie deren Auswirkung auf die staatspolitischen Prozesse Deutschlands, werden wir gemeinsam herausarbeiten.
Der Scheinerwerb erfolgt durch eine digital am PC abzulegende Klausur zu Semesterende.
| | | Di | 16:00 - 18:00 | U5/00.17 |
Geike, O. |
|
Sprachtandem: Sprachenlernen zu zweit mit Sprachlerncoaching -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 3, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Unterrichtssprache: Deutsch
Es werden Sprachkenntnisse in der Zielsprache auf dem Niveau B1 vorausgesetzt.
Eine Anmeldung ist erforderlich.
Nähere Informationen bzgl. Anmeldung und Kurs entnehmen Sie bitte der Homepage des Sprachenzentrums (unter NEWS)
- Inhalt:
- Der Kurs soll dabei helfen, das Sprachenlernen zu zweit selbständig zu planen, kreativ zu gestalten und erfolgreich zu machen. Dazu gehört ein individuelles Sprachlerncoaching. Es unterstützt Sie dabei, Ihr Lernen im Tandem effizient zu gestalten und Ihre individuellen Lernziele zu erreichen. Sie erhalten Beratung in Fragen des selbständigen Lernens, der Vor- und Nachbereitung Ihrer Tandemtreffen und bei der Material- und Medienauswahl.
| | | Einzeltermin am 25.10.2022, Einzeltermin am 22.11.2022, Einzeltermin am 17.1.2023, Einzeltermin am 7.2.2023 | 8:00 - 10:00 | WE5/04.004 |
Drakew-Naperkowski, Ch. |
|
Deutsch als Fremdsprache: Theaterworkshop -
- Dozent/in:
- Marion Then
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 6 SWS, ECTS: 6, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Unterrichtssprache: Deutsch
Es werden Deutschkenntnisse auf dem Niveau A2 vorausgesetzt.
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
- Inhalt:
- Die Veranstaltung richtet sich an alle ausländischen Studierenden, die nicht nur am Theaterspielen, sondern auch an der Entstehung eines Bühnenstücks und den Aufgaben im Zusammenhang mit der Ausgestaltung der Bühne (Maske, Kostüme, Bühnenbild) interessiert sind. Das erarbeitete Theaterstück soll zum Ende des Wintersemesters 2022/23 auf die Bühne kommen. Regelmäßige Teilnahme ist Bedingung.
| | | Einzeltermin am 29.10.2022 | 10:00 - 18:00 | U2/00.25 |
Then, M. |
| | Einzeltermin am 19.11.2022 | 10:00 - 18:00 | U2/00.25 |
Then, M. |
| | Einzeltermin am 10.12.2022 | 10:00 - 18:00 | U2/00.25 |
Then, M. |
| | Einzeltermin am 21.1.2023 | 10:00 - 18:00 | U2/00.25 |
Then, M. |
| | Einzeltermin am 10.2.2023 | 14:00 - 20:00 | U2/00.25 |
Then, M. |
| | Einzeltermin am 11.2.2023 | 10:00 - 18:00 | U5/02.22 |
Then, M. |
| | Einzeltermin am 12.2.2023 | 10:00 - 18:00 | U5/02.22 |
Then, M. |
| | Di Einzeltermin am 6.12.2022, Einzeltermin am 17.1.2023 | 18:00 - 21:00 18:00 - 21:00 | U2/00.25 U7/01.05 |
Then, M. |
Wirtschaftsdeutsch
Englisch
Englisch Phil. (für Studierende englischer Philologie)
|
Grundkurs I -
- Dozent/in:
- Kenneth Wynne
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 3, 6 Parallelkurse A - F
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Scheinanforderungen: regelmäßige Mitarbeit, 2 Klausuren bzw. Portfolio
BA Hauptfach/Nebenfach/LA Gymnasium/Realschule/Grundschule/Mittelschule, BA Berufliche Bildung, LA Hauptschule (Didaktikfach Englisch), WiPäd: Basismodul (3 ECTS)
Please note that all courses in Sprachpraxis are designed for students who have taken their Abitur in English. Students from other disciplines who wish to improve their English should check the webpages of the Sprachenzentrum for general English courses (HaF). In addition, students who have not taken the Placement Test Einstufungstest (see details on the Anglistik homepage) and/or have not registered for the class via FlexNow are not guaranteed a place in that course for this semester!
- Inhalt:
- Activities in Grundkurs I focus on the three fundamental skills in the English language (reading, listening and writing). The aim is to make participants more proficient in understanding spoken and written English and to write with confidence. In this respect, Grundkurs I should be seen as an introduction to the skills necessary for the study of English and as a clear indicator for the participants' further progress in their university studies.
There will be two central examinations for all Grundkurs I classes, which will take place outside of regular class time and which can only be taken on the dates given on the course schedule posted on the VC and as individual dates (Einzeltermine) on UnivIS. Students participating in class are required to register for these exams via FlexNow!
The course can only be attended in one semester, although the examinations are open to those students who were not successful in passing the course at the first attempt.
The content of all of the parallel Grundkurs I classes is identical.
- Empfohlene Literatur:
- The course book by Annette Kapel and Wendy Sharp, Objective Proficiency Student's Book with Answers with Downloadable Software, (Cambridge University Press, ISBN 9781107646377), should be purchased before classes begin.
| | | Einzeltermin am 16.12.2022 | 10:00 - 12:00, 13:00 - 15:00 | LD25/"restart-willkommen zurück" |
Wynne, K. |
Grundkurs I - Exam II
|
| | Einzeltermin am 20.1.2023 | 12:00 - 14:00, 14:30 - 16:30 | MG1/00.04 |
Wynne, K. |
Grundkurs I - Exam II
|
| | Mo Blockveranstaltung 19.12.2022-6.2.2023 Mo | 10:00 - 12:00 10:00 - 12:00 | WE5/04.005 WE5/02.020 |
Montgomery, P. |
vom 17.10.2022 bis zum 12.12.2022, J
|
| | Mo | 10:00 - 12:00 | MG1/01.04 |
Wandusim, E. |
A
|
| | Mi | 8:00 - 10:00 | MG1/02.09 |
Wynne, K. |
B
|
| | Mi | 8:00 - 10:00 | WE5/02.020 |
Wandusim, E. |
ab 26.10.2022, G
|
| | Mi | 10:00 - 12:00 | MG1/02.09 |
Wynne, K. |
C
|
| | Mi | 10:00 - 12:00 | WE5/00.043 |
Montgomery, P. |
K
|
| | Mi | 10:00 - 12:00 | WE5/05.005 |
Wandusim, E. |
D
|
| | Mi | 12:00 - 14:00 | WE5/03.004 |
Wandusim, E. |
E
|
| | Mi | 12:00 - 14:00 | WE5/00.043 |
Montgomery, P. |
L
|
| | Do | 8:00 - 10:00 | MG1/02.09 |
Wynne, K. |
F
|
| | Do | 8:00 - 10:00 | M3N/01.26 |
Wandusim, E. |
ab 27.10.2022, H
|
|
Grundkurs I (for Repeaters) -
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 3, ***THIS COURSE IS RESERVED ONLY FOR STUDENTS WHO HAVE TO REPEAT THE GRUNDKURS I EXAMS THIS SEMESTER ***
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
You will receive notice approximately 3 days before the beginning of semester to confirm your spot in the course.
We reserve the right to ask students to move to different sections to create more equal numbers throughout the groups.
Only those students who have to repeat the Grundkurs I exams this semester are eligible for this course!
- Inhalt:
- The course will address some of the typical errors made by those whose English was and is not of the same standard as other beginning students at our university. Whether you failed the course last semester by just a few points or maybe by 20 or 30, it should be clear to you that you were below the standard required to be awarded a minimal pass for Grundkurs I. Your goal now will be to make sure that you at least pass the course the second time round, even if your achievement may still be not sufficient to justify a higher grade than a mere pass!
By looking at common errors and using example exercises as additional practice material, we hope that as many of you as possible make sufficient progress with the help of this course to continue in your studies!
Please register in this course for the GKI exams (in FlexNow)!
Please note that this course is an offer that we might not be able to make every semester, so seize this chance to take the course now!
| | | Einzeltermin am 16.12.2022 | 13:00 - 15:00 | LD25/"restart-willkommen zurück" |
Wynne, K. |
Grundkurs I - Exam I
|
| | Einzeltermin am 20.1.2023 | 14:30 - 16:30 | MG1/00.04 |
Wynne, K. |
Grundkurs I - Exam II
|
| | Do | 12:00 - 14:00 | M3/-1.13 |
Wandusim, E. |
|
Grundkurs II -
- Dozent/in:
- Laura Murphy
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 3, 6 Parallelkurse: A – F
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Scheinanforderungen: regelmäßige Mitarbeit, 2 Klausuren, kurze Tests und eine mündliche Prüfung bzw. Portfolio
BA Hauptfach/Nebenfach/LA Gymnasium/Realschule/Grundschule/Mittelschule, BA Berufliche Bildung, LA Hauptschule (Didaktikfach Englisch), Wipäd: Basismodul (3 ECTS)
- Inhalt:
- Grundkurs II continues and expands the skills which were dealt with in Grundkurs I.
The course uses the same course book, but works at a faster pace, demanding more participation and more preparation from the students.
There will be two central examinations for all Grundkurs II classes, which will take place outside of regular class time,
a series of graded quizzes and an oral examination.
The examinations must be taken on the dates given on the course
schedule posted on the VC and as individual dates (Einzeltermine) on univis.
Students must register for the examinations via FlexNow!
The content and goals of all the Grundkurs II classes are identical.
N.B. Only one Grundkurs may be taken per semester. The completion of Grundkurs I is thus required for entry into Grundkurs II.
- Empfohlene Literatur:
- Objective Proficiency Student's Book with Answers with Downloadable Software, (Cambridge University Press, ISBN 9781107646377)
(Grundkurs I coursebook should be brought to the first class)
| | | Einzeltermin am 11.11.2022 | 10:00 - 12:00 | LD25/"restart-willkommen zurück" |
Murphy, L. |
Grundkurs II - Exam I
|
| | Einzeltermin am 16.12.2022 | 12:00 - 14:00 | MG1/00.04 |
Murphy, L. |
Grundkurs II - Exam II
|
| | Mo | 10:00 - 12:00 | MG1/02.09 |
Murphy, L. |
A
|
| | Mo | 12:00 - 14:00 | MG1/01.04 |
Wandusim, E. |
B
|
| | Di | 10:00 - 12:00 | WE5/01.003 |
Wandusim, E. |
C
|
| | Di | 12:00 - 14:00 | WE5/05.005 |
Wandusim, E. |
D
|
| | Do | 12:00 - 14:00 | WE5/00.043 |
Murphy, L. |
E
|
| | Do | 14:00 - 16:00 | WE5/04.076 |
Murphy, L. |
F
|
|
Grundkurs III -
- Dozent/in:
- Laura Murphy
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 5, 6 Parallelkurse: A - F
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Scheinanforderungen: regelmäßige Mitarbeit, 3 Klausuren bzw. Portfolio
LA Gymnasium/Realschule/Grundschule/HauptschuleMittelschule, BA berufliche Bildung: Aufbaumodul (3 ECTS)
BA Hauptfach, (mit Studienbeginn vor SS 12) Aufbaumodul/WiPäd Mastermodul (5 ECTS; (mit Studienbeginn ab SS 12) Vertiefungsmodul (5 ECTS)
- Inhalt:
- This course is concerned with the development of basic writing skills in English, including organizing ideas, paragraph structure, vocabulary, spelling and punctuation, and editing and revising written work. Assignments practice and assess these various skills and also focus on the types of tasks found in the Textproduktion examination in Staatsexamen.
There will be three central examinations for all Grundkurs III classes, which will take place outside of regular class time. The examinations must be taken on the dates given on the course schedule posted on the VC and as individual dates (Einzeltermine) on univis. Students must register for these exams via FlexNow!
The content and goals of all Grundkurs III classes are identical.
N.B. Students must have completed (and passed) Grundkurs I and Grundkurs II before taking this course!
| | | Einzeltermin am 11.11.2022 | 10:00 - 12:00 | LD25/"restart-willkommen zurück" |
Murphy, L. |
Grundkurs III - Exam I
|
| | Einzeltermin am 16.12.2022 | 10:00 - 12:00 | LD25/"restart-willkommen zurück" |
Murphy, L. |
Grundkurs III - Exam II
|
| | Einzeltermin am 27.1.2023 | 12:00 - 15:00 | LD25/"restart-willkommen zurück" |
Murphy, L. |
Grundkurs III - Exam III
|
| | Mo | 12:00 - 14:00 | MG1/02.09 |
Murphy, L. |
A
|
| | Di | 10:00 - 12:00 | WE5/04.076 |
Murphy, L. |
B
|
| | Mi | 12:00 - 14:00 | WE5/04.076 |
Murphy, L. |
D
|
| | Mi | 14:00 - 16:00 | n.V. |
N.N. |
E - abgesagt
|
| | Do | 12:00 - 14:00 | MG1/02.08 |
Montgomery, P. |
F
|
|
Oberkurs (Neue LPO; Unterrichtsfach) -
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 3, ***THIS COURSE (3 ECTS) IS FOR LEHRAMT (UNTERRICHTSFACH) ONLY!***
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
When you register for this course, you will receive an automated response from FlexNow that you have successfully registered for the course. Please make sure that you register for the correct Oberkurs section (Unterrichtsfach if you are studying: LA Realschule/Grundschule/Mittelschule, BA Berufliche Bildung, MA WiPäd)
LA Realschule/Grundschule/Mittelschule, BA Berufliche Bildung: Vertiefungsmodul (3 ECTS); MA WiPäd: Mastermodul Sprachpraxis (3 ECTS)
Students must have fully completed the Basis- and Aufbaumodule in Sprachpraxis to enter this class!
- Inhalt:
- To reflect the demands of LPO I, the Oberkurs is offered as a course which, along with the course Sprachmittlung II, deals with the main language elements of the final exam (Staatsexamen). In this final exam, the time is shared between Textproduktion, which is the main focus of the Oberkurs, and translation/Sprachmittlung.
There will be two exams written outside of class that are based on tasks/skills required by the Textproduktion examination for Lehramt. The course will require students to demonstrate considerable linguistic complexity on all levels and have a high degree of competence in Landeskunde. It is therefore indispensable that students have already taken classes in GB and US Landeskunde and are aware that this course is primarily intended as realistic preparation for Lehramt students for the Textproduktion paper in their final exams. It is thus advisable to take this course after a longer period spent abroad.
For organisational reasons, we recommend that you take this course either before or after taking the translation course Sprachmittlung II! These two courses should not be taken in the same semester! In addition, students should plan their studies so that they are not taking the Oberkurs in the same semester as the Sprachpraktische Übung für Examenskandidaten either as these courses share exam times and contents.
| | | Einzeltermin am 16.12.2022 | 13:00 - 15:00 | LD25/"restart-willkommen zurück" |
Murphy, L. |
Exam I
|
| | Einzeltermin am 27.1.2023 | 12:00 - 13:30 | LD25/"restart-willkommen zurück" |
Murphy, L. |
Exam II
|
| | Di | 12:00 - 14:00 | WE5/04.076 |
Murphy, L. |
A
|
| | Di | 14:00 - 16:00 | WE5/04.076 |
Murphy, L. |
B
|
|
Oberkurs (Neue LPO; vertieft) -
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 3, ***THIS COURSE (3 ECTS) IS FOR LEHRAMT (VERTIEFT) ONLY!***
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
When you register for this course, you will receive an automated response from FlexNow that your registration has been successful. Please make sure that you register for the correct Oberkurs section (Vertieft if you are studying LA Gymnasium).
LA Gymnasium, Vertiefungsmodul (3 ECTS); students must have fully completed the Basis- and Aufbaumodule in Sprachpraxis to enter this class!
- Inhalt:
- To reflect the demands of the LPO I, the Oberkurs is offered as a course which, along with the course Sprachmittlung II, deals with the main language elements of the final exam (Staatsexamen). In this final exam, the time is shared between Textproduktion, which is the main focus of the Oberkurs, and translation/Sprachmittlung.
There will be two exams written outside of class that are based on tasks/skills required by the Textproduktion examination for Lehramt. The course will require students to demonstrate considerable linguistic complexity on all levels and have a high degree of competence in Landeskunde. It is therefore indispensable that students have already taken classes in GB and US Landeskunde and are aware that this course is primarily intended as realistic preparation for Lehramt students for the Textproduktion paper in their final exams. It is thus advisable to take this course after a longer period spent abroad.
For organisational reasons, we recommend that you take this course either before or after taking the translation course Sprachmittlung II! These two courses should not be taken in the same semester! In addition, students should plan their studies so that they are not taking the Oberkurs in the same semester as the Sprachpraktische Übung für Examenskandidaten either as these courses share exam times and contents.
The content and goals of both Oberkurs (vertieft; “new” LPO) courses are identical.
| | | Einzeltermin am 16.12.2022 | 13:00 - 15:00 | LD25/"restart-willkommen zurück" |
Wynne, K. |
Exam I
|
| | Einzeltermin am 27.1.2023 | 12:00 - 13:30 | LD25/"restart-willkommen zurück" |
Wynne, K. |
Exam II
|
| | Di | 10:00 - 12:00 | MG1/02.09 |
Wynne, K. |
|
Advanced Grammar Usage (C1) -
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 3, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
This course may also be attended by students in the European Joint Master s Degree English and American Studies (Master Module Language Proficiency).
Placement Test for English HaF courses
Only for students who are NOT students of Anglistik at the University of Bamberg.
Placement Test for English HaF courses
To attend English classes, students must take an obligatory placement test before the beginning of the semester. This helps us to place students in the correct level. The placement test evaluates grammar, reading, listening and vocabulary, and must be completed before FlexNow registration closes. Students who do not take the test may not be able to attend English courses this semester.
Description of the Placement Test
There are 100 questions in the test. There are grammar and vocabulary questions as well as reading comprehension questions which become more difficult in the later parts of the test. There are also questions to test listening comprehension. The time limit for the placement test is 60 minutes, but students can submit the test earlier if they have finished.
Test Results
No certificate will be issued for the completion of a placement test, nor can the test be “passed” or “failed”; it is purely for diagnostic purposes. The test results will be posted on the following day on the Language Center website with a score out of 100 and the CEFR level (B1, B2 etc.) you should select for your course(s) . If you have taken a course in general English, you do not have to take a placement test again. If you have taken the Anglistik Einstufungstest, you do not have to take this placement test.
Results of the test are valid for four semesters.
Additionally, students should register in FlexNow (in the section for Lehrveranstaltungen) for Englisch: HaF Placement Test on one of the following test dates:
If you have any questions about the HaF placement test, please contact catherine.irvine(at)uni-bamberg.de for more information.
- Inhalt:
- Advanced Grammar Usage is an in-depth “polishing” course aimed at fostering the grammatical competence necessary for future English teachers, writers, or editors. The course provides opportunities for practice/rehearsal that are geared to helping students navigate the intricacies of advanced grammatical structures: tenses, aspect, mood, irregular verbs etc. Exercises, activities and explanations geared to assisting students identify advanced grammatical errors and areas of interference between English and German in order to foster the linguistic competence students need to make informed judgments on language produced by themselves and others – whether in order to fix a poorly translated website or to explain grammar points in the classroom.
| | | Mo | 14:00 - 16:00 | MG1/02.09 |
Murphy, L. |
|
Writing and Presenting Academic Papers in English (C1) -
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 3, fakultätsübergreifende Lehrveranstaltung
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
This course is aimed at advanced M.A. and Ph.D. students both of English and from other disciplines and faculties within the University of Bamberg.
This course may also be attended by students in the European Joint Master s Degree English and American Studies (Master Module Language Proficiency).
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
- Inhalt:
- This block seminar is divided into two parts. The first session, Writing Academic Papers in English, will highlight the skills necessary to write in English at an advanced academic level and focus on abstract writing for both journals and conferences. The second session, Presenting Academic Papers in English, offers a review of the skills needed to become a successful presenter and the opportunity to present a 20-minute conference paper to the group with subsequent feedback from the other participants and the lecturer.
The course will ideally look at "work in progress" being carried out by advanced students as part of their doctoral programmes. It is not primarily designed for students of English, but for those who have to work in and with English within their academic careers.
For prospective participants who do not have student access to FlexNow, an email announcing interest in participating in the course should be sent to the instructor (catherine.irvine@uni-bamberg.de).
All prospective participants will be informed by email about whether there is capacity for them to attend before the semester begins.
| | | Blockveranstaltung 28.10.2022-2.12.2022 Fr Einzeltermin am 2.12.2022 | 9:00 - 16:00 9:00 - 16:00 | WE5/02.048 WE5/05.004 |
Irvine, C. |
|
Übung für Examenskandidaten (Sprachpraxis) -
- Angaben:
- Übung, 2 SWS
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Please register in FlexNow for the parallel course that is appropriate for your course of studies (i.e. Vertieft for Lehramt Gymnasium students and Unterrichtsfach for all other school types). Please note that, depending on numbers in the respective parallel classes, the course may be occasionally amalgamated into one class session. More information on this matter will be given in class.
LA GS MS RS BS : Vertiefungsmodul (3 ECTS);
LA GY : Wahlpflichtmodul Sprachpraxis (2 ECTS)
- Inhalt:
- Important information regarding the "timing" for attending this course: as a result of changes suggested by the Ministry and the Prüfungsamt in the procedures for registering for the final exam, students are advised to take this class two semesters before writing the final exams (i.e. if you are taking the Staatsexamen in spring, you should attend this class in the previous summer term; if you are taking the Staatsexamen in autumn/fall, you should attend the class in the previous winter term). This will allow you enough time to have the grade for this course registered in FlexNow well before the deadline for submitting your final transcript to the Prüfungsamt arrives.
If this new information comes too late for you and you are very close to taking your exams (in Spring 2021, for example), please let the instructor know in the first lesson so that your grade for this class can be processed quickly!
The two courses will mainly deal with revising and refreshing the skills required in the written Textproduktion examination. Exam candidates will also be able to do more detailed preparation for the Landeskunde oral exam in this course and need not attend "regular" Landeskunde classes/lectures again.
Occasionally and possibly due to the fact that students are not aware of the above changes in registration procedures and deadlines for the final exam, we have requests to take the Oberkurs and the Sprachpraktische Übung für Examenskandidaten at the same time. This is unfortunately not possible as the exams for both courses are usually identical and are partially written at the same time! Students obviously cannot have the same "Prüfungsleistung" acknowledged for two separate courses. The other aspect is a very practical one: students will be covering exam task types in the Oberkurs that are potentially "repeated" in the Sprachpraktische Übung für Examenskandidaten or, in the worst case scenario, students may face an exam task in the Sprachpraktische Übung für Examenskandidaten exams that has not been covered in the Oberkurs at all, but only addressed in the Sprachpraktische Übung für Examenskandidaten. Even if it means taking the Sprachpraktische Übung für Examenskandidaten in the final semester before taking the final exams, students affected by this problem should plan accordingly and continue taking the Oberkurs first and the Sprachpraktische Übung für Examenskandidaten in the subsequent semester.
| | | Einzeltermin am 11.11.2022 | 13:00 - 15:00 | LD25/"restart-willkommen zurück" |
Wynne, K. |
Exam I
|
| | Einzeltermin am 16.12.2022 | 10:00 - 12:00 | LD25/"restart-willkommen zurück" |
Wynne, K. |
Exam II
|
| | Fr | 8:00 - 10:00 | SP17/01.18 |
Wynne, K. |
(Unterrichtsfach)
|
| | Fr | 10:00 - 12:00 | SP17/01.18 |
Wynne, K. |
(Vertieft)
|
|
Landeskunde GB I -
- Angaben:
- Vorlesung, 1 SWS, ECTS: 4
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
LA Gymnasium/Realschule/Grundschule/Hauptschule/Mittelschule/BA Berufliche Bildung, Basismodul Landeskunde/Kulturwissenschaft (3 ECTS)
BA Hauptfach, (mit Studienbeginn vor SS 12) Basismodul (3 ECTS); (mit Studienbeginn ab SS 12) Aufbaumodul (3 ECTS). We ask students who need to take this course as their Aufbaumodul to take the complete Basismodul first! Due to capacity problems, this course is not open for Studium Generale.
LA Realschule/BA Berufliche Bildung, Aufbaumodul Landeskunde/Kulturwissenschaft, only after passing the complete Basismodul Landeskunde/Kulturwissenschaft and only having passed Landeskunde US I in the Basismodul, (4 ECTS; written exam + short presentation)
LA Gymnasium, Aufbaumodul Landeskunde/Kulturwissenschaft, only after passing the complete Basismodul Landeskunde/Kulturwissenschaft and only having passed Landeskunde US I in the Basismodul, (3 ECTS)
LA Gymnasium, Vertiefungsmodul Landeskunde/Kulturwissenschaft, only after passing the complete Basismodul and Aufbaumodul Landeskunde/Kulturwissenschaft and only having passed Landeskunde US I in the Basismodul and Landeskunde US II in the Aufbaumodul, (3 ECTS)
LA HS (Didaktikfach Englisch), Vertiefungsmodul Englisch als Didaktikfach, (4 ECTS; written exam + oral presentation)
Ergänzungsmodul Englische Sprachpraxis Wipäd (Portfolio, 3 ECTS)
- Inhalt:
- This lecture course will deal with central topics concerning British life and institutions and will discuss some (if not all!) of the topics which are used as the basis for examinations. It should not only be seen as "the way to prepare for the oral exam", but also as an opportunity to learn about topics of interest related to Great Britain while also hearing spoken English.
It is recommended, especially for Lehramt students, to attend both the US and GB Landeskunde courses during their studies; students can specialize in either GB or US, but are strongly advised to have knowledge of both countries.
Please attend the first lecture of the semester so that important information about the exam requirements can be given!
| | | Di Einzeltermin am 24.1.2023 | 8:30 - 9:15 8:30 - 9:15 | U7/01.05 Online-Meeting |
Wynne, K. |
|
Landeskunde GB II -
- Angaben:
- Vorlesung und Übung, 1 SWS, ECTS: 4
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
LA Realschule/BA Berufliche Bildung, Aufbaumodul Landeskunde/Kulturwissenschaft, only after passing the complete Basismodul Landeskunde/Kulturwissenschaft, (4 ECTS; presentation/class discussion and short oral exam)
LA Gymnasium, Aufbaumodul Landeskunde/Kulturwissenschaft, only after passing the complete Basismodul Landeskunde/Kulturwissenschaft, (3 ECTS; presentation/class discussion)
LA Gymnasium, Vertiefungsmodul Landeskunde/Kulturwissenschaft, only after passing the complete Basismodul and Aufbaumodul Landeskunde/Kulturwissenschaft, (3 ECTS)
LA Realschule/M. Ed. Berufliche Bildung, Zusatzmodul Landeskunde/Kulturwissenschaft, only after passing the complete Basismodul and Aufbaumodul Landeskunde/Kulturwissenschaft, (4 ECTS; presentation/class discussion and short oral exam)
BA students do not need to take this class!
- Inhalt:
- This course will look in greater detail at some of the subjects already dealt with in Landeskunde GB I. Students will be able to use the opportunity to discuss Landeskunde in more depth and in a smaller group than GB I. Student participation - in the form of short oral presentations - is a required element of this course so that the prospective examination candidate is not actively talking about Landeskunde for the first time in the examination itself!
Requirements for credits for this class will be discussed at the start of the semester.
Please attend the first lecture of the semester so that important information about the exam requirements can be given!
| | | Do | 13:15 - 14:00 | MG1/02.09 |
Wynne, K. |
|
Landeskunde US I -
- Angaben:
- Vorlesung, 1 SWS, ECTS: 4
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
LA Gymnasium/Realschule/Grundschule/Hauptschule/Mittelschule/BA Berufliche Bildung, Basismodul Landeskunde/Kulturwissenschaft (3 ECTS)
BA Hauptfach, (mit Studienbeginn vor SS 12) Basismodul (3 ECTS); (mit Studienbeginn ab SS 12) Aufbaumodul (3 ECTS). We ask students who need to take this course as their Aufbaumodul to take the complete Basismodul first! Due to capacity problems, this course is not open for Studium Generale.
LA Realschule/BA Berufliche Bildung, Aufbaumodul Landeskunde/Kulturwissenschaft, only after passing the complete Basismodul Landeskunde/Kulturwissenschaft and only having passed Landeskunde GB I in the Basismodul, (4 ECTS; written exam + short presentation)
LA Gymnasium, Aufbaumodul Landeskunde/Kulturwissenschaft, only after passing the complete Basismodul Landeskunde/Kulturwissenschaft and only having passed Landeskunde GB I in the Basismodul, (3 ECTS)
LA Gymnasium, Vertiefungsmodul Landeskunde/Kulturwissenschaft, only after passing the complete Basismodul and Aufbaumodul Landeskunde/Kulturwissenschaft and only having passed Landeskunde GB I in the Basismodul and Landeskunde GB II in the Aufbaumodul, (3 ECTS)
LA HS (Didaktikfach Englisch), Vertiefungsmodul Englisch als Didaktikfach, (4 ECTS; written exam + oral presentation)
Ergänzungsmodul Englische Sprachpraxis Wipäd (Portfolio, 3 ECTS)
- Inhalt:
- This lecture course focuses on the geography and history of the US from the first European settlements to the present. In addition to presenting this information, the course provides students with the opportunity to sharpen their listening comprehension skills.
It is recommended, especially for Lehramt students, to attend both the US and GB Landeskunde courses during their studies; students can specialize in either GB or US, but are strongly advised to have knowledge of both countries.
Please attend the first lecture of the semester so that important information about the exam requirements can be given!
| | | Mi | 18:00 - 19:00 | U5/00.24 |
N.N. |
|
Landeskunde US II -
- Angaben:
- Vorlesung, 1 SWS, ECTS: 4
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
LA Realschule/BA Berufliche Bildung, Aufbaumodul Landeskunde/Kulturwissenschaft, only after passing the complete Basismodul Landeskunde/Kulturwissenschaft, (4 ECTS; presentation/class discussion and short oral exam)
LA Gymnasium, Aufbaumodul Landeskunde/Kulturwissenschaft, only after passing the complete Basismodul Landeskunde/Kulturwissenschaft, (3 ECTS; presentation/class discussion)
LA Gymnasium, Vertiefungsmodul Landeskunde/Kulturwissenschaft, only after passing the complete Basismodul and Aufbaumodul Landeskunde/Kulturwissenschaft, (3 ECTS)
LA Realschule/M. Ed. Berufliche Bildung, Zusatzmodul Landeskunde/Kulturwissenschaft, only after passing the complete Basismodul and Aufbaumodul Landeskunde/Kulturwissenschaft, (4 ECTS; presentation/class discussion and short oral exam)
BA students do not need to take this class!
- Inhalt:
- This course focuses on both current and historical aspects of topics in American life. While Landeskunde US I is a lecture course, this course is intended to be more interactive: the instructor will provide an introduction into each topic and students are asked to present a portion of a topic to the class. This presentation should not only be seen as an opportunity to speak about the material, but a chance for students to practice (and receive feedback regarding) their spoken language skills before proceeding to their examinations. Like Landeskunde US I, this course is seen as preparation for the Landeskunde portion of later examinations.
Requirements for credits for this class will be discussed at the start of the semester.
Please attend the first lecture of the semester so that important
information about the exam requirements can be given!
| | | Mi | 19:00 - 20:00 | U5/00.24 |
N.N. |
Englisch HaF (für Hörer aller Fakultäten)
|
Englisch: Sprachpraxis B1: Preparing for B1 (Teil 1) -
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 3, Studium Generale, Austauschstudenten, fakultätsübergreifende Lehrveranstaltung
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Die vorherige Teilnahme an einem HaF Placement Test ist zwingend erforderlich.
Informationen hierzu finden Sie im Vorlesungsverzeichnis des Sprachenzentrums unter der Rubrik
Sprachnachweis / Einstufungstests.
Participation in a HaF Placement Test is mandatory.
Information on this can be found in the course catalog of
the Language Center (UnivIS) under the heading Language Certificate / Placement Tests.
- Inhalt:
- The course is an integrated language course involving grammar revision and consolidation and vocabulary expansion at the B1 level, as well as practice in reading, writing, listening and oral skills.
By the end of this course, you should be able to:
• understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc.
• deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken
• produce simple connected text on topics which are familiar or of personal interest
• describe experiences and events, dreams, hopes & ambitions and briefly give reasons and explanations for opinions and plans.
A portfolio of tasks comprise the components
of the evaluation for the class.
More details will be given in the first class.
Lernziele/Kompetenzerwerb
Mastery of reading, listening, writing, grammar and speaking skills at the B1 level
- Empfohlene Literatur:
- Title: Keynote, Intermediate Student's Book,
B1 (inkl. DVD): Student's Book + DVD
Paul Dummett, Helen Stephenson, Lewis Lansford
ISBN: 978-1-305-39909-9
| | | Do | 12:00 - 14:00 | WE5/01.017 |
Linehan, J. |
ab 27.10.2022 |
|
Englisch: Sprachpraxis B2: Communication Skills -
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 3, Studium Generale, Austauschstudenten, fakultätsübergreifende Lehrveranstaltung
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Prior participation in an HaF Placement Test is mandatory.
Information on this can be found in the course catalog of the
Language Center (UnivIS) under the heading
Language Certificate / Placement Tests.
Die vorherige Teilnahme an einem HaF Placement Test ist zwingend erforderlich.
Informationen hierzu finden Sie im Vorlesungsverzeichnis des
Sprachenzentrums unter der Rubrik Sprachnachweis / Einstufungstests.
- Inhalt:
- This course is for students who want to communicate more confidently in English. We will be extending your functional English in a variety of situations (agreement/disagreement; discussions; expressing opinions, etc.) in a relaxed atmosphere where language is used naturally. The emphasis will be on spoken English and developing vocabulary, as well as improving pronunciation and listening skills, with any necessary grammar along the way.
A portfolio of tasks comprise the components of the evaluation for the class.
More details will be given in the first class.
Lernziele/Kompetenzerwerb
Mastery of speaking and listening skills at the B2 level
Credits: 3
Institution:
Abteilung Englisch
Hinweis für Web-Redakteure
Wenn Sie auf Ihren Webseiten einen Link zu dieser Lehrveranstaltung setzen möchten, verwenden Sie bitte einen der folgenden Links:
Link zur eigenständigen Verwendung
Link zur Verwendung in Typo3
| | | Di | 14:00 - 16:00 | WE5/00.043 |
Linehan, J. |
|
Englisch: Sprachpraxis B2: Preparing for B2 (Teil 1) -
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 3, Studium Generale, Austauschstudenten, fakultätsübergreifende Lehrveranstaltung
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Die vorherige Teilnahme an einem HaF Placement Test ist zwingend erforderlich.
Informationen hierzu finden Sie im Vorlesungsverzeichnis des Sprachenzentrums unter der Rubrik
Sprachnachweis / Einstufungstests.
Participation in a HaF Placement Test is mandatory.
Information on this can be found in the course catalog of the
Language Center (UnivIS) under the heading Language
Certificate / Placement Tests.
If you have any questions about the HaF online placement test,
please contact catherine.irvine(at)uni-bamberg.de for more information.
If you have any questions about the HaF placement test, please contact catherine.irvine(at)uni-bamberg.de for more information.
- Inhalt:
- The course is an integrated language course involving grammar revision and consolidation and vocabulary expansion, as well as practice in reading, writing, listening and oral skills.
By the end of this course, you will be able to:
• Understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in your field of specialisation
• Interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party
• Produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options
A portfolio of tasks comprise the components of the evaluation for the class.
More details will be given in the first class.
Lernziele/Kompetenzerwerb
Mastery of reading, listening, writing, grammar and speaking skills at the B2 level
- Empfohlene Literatur:
- Keynote. Upper Intermediate. Student's Book: B2 (inkl. DVD)
Helen Stephenson, Lewis Lansford & Paul Dummett (Authors)
ISBN: 978-1305399136
| | | Di | 12:00 - 14:00 | WE5/04.004 |
Linehan, J. |
A
|
| | Mi | 14:00 - 16:00 | WE5/01.017 |
Linehan, J. |
B
|
|
Englisch: Sprachpraxis C1: Academic Writing -
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 3, Studium Generale, fakultätsübergreifende Lehrveranstaltung
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Die vorherige Teilnahme an einem HaF Placement Test ist zwingend erforderlich.
Informationen hierzu finden Sie im Vorlesungsverzeichnis des
Sprachenzentrums unter der Rubrik Sprachnachweis / Einstufungstests.
Participation in a HaF Placement Test is mandatory.
Information on this can be found in the course catalog of the Language Center (UnivIS) under the heading
Language Certificate / Placement Tests.
If you have any questions about the HaF placement test, please contact catherine.irvine(at)uni-bamberg.de for more information.
- Inhalt:
- This course is designed for students of all faculties who have to write academic texts in English.
We will examine the typical style and vocabulary of academic writing and the linguistic tools needed for referencing research sources, producing summaries and composing different types of essays, as well as those skills needed for effective proofreading. This course will not only look at the mechanics of writing, but also aim to help students become better academic thinkers and planners.
This course will involve collaborative work, and through guided practice, students will learn to give peer feedback on their colleagues’ writing, helping them in turn to become better editors of their own compositions.
This course will be assessed by the means of a portfolio of texts written during the course.
Lernziele/Kompetenzerwerb
Mastery of writing and productive skills at the C1 level
- Empfohlene Literatur:
- The course book will be announced in the first class.
| | | Di | 14:00 - 16:00 | WE5/02.008 |
Irvine, C. |
|
Englisch: Sprachpraxis C1: Preparing for C1 (Teil 1) -
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 3, Studium Generale, Austauschstudenten, fakultätsübergreifende Lehrveranstaltung
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Die vorherige Teilnahme an einem HaF Placement Test ist zwingend erforderlich.
Informationen hierzu finden Sie im Vorlesungsverzeichnis des Sprachenzentrums unter der Rubrik
Sprachnachweis / Einstufungstests.
Participation in a HaF Placement Test is mandatory.
Information on this can be found in the course catalog of the Language Center (UnivIS) under the heading
Language Certificate / Placement Tests.
If you have any questions about the HaF online placement test,
please contact catherine.irvine(at)uni-bamberg.de for more information.
- Inhalt:
- The course is an integrated language course involving grammar revision and consolidation and vocabulary expansion at the C1 level, as well as practice in reading, writing, listening and oral skills.
By the end of this course, you should be able to:
• understand a wide range of demanding, longer texts, and recognise implicit meaning
• express yourself fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions
• use language flexibly and effectively for social, academic and professional purposes
• produce clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing controlled use of organisational patterns, connectors and cohesive devices
A portfolio of tasks comprise the components of the evaluation for the class.
More details will be given in the first class.
- Empfohlene Literatur:
- Keynote, Advanced Student's Book, C1 (inkl. DVD): Student's Book + DVD
Authors: Lewis Landsford, Paul Dummett, Helen Stephenson
ISBN: 978-1-305-39915-0
| | | Di | 16:00 - 18:00 | WE5/04.076 |
Irvine, C. |
A
|
| | Mi | 10:00 - 12:00 | WE5/04.076 |
Irvine, C. |
B
|
Englisch Fachsprachen
Wirtschaftsenglisch (für Studierende der SoWi)
|
Business English I: Economics -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 3
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Es werden Englischkenntnisse auf dem Niveau B2 vorausgesetzt.
Eine Anmeldung per FlexNow ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
LESEN SIE BITTE die genaueren Informationen über FlexNow Anmeldung für Business English Kursen —
siehe „Wichtige Information“ auf der Wirtschaftsenglisch Homepage
( https://www.uni-bamberg.de/sz/wir-ueber-uns/sprachabteilungen/wirtschaftsfremdsprachen/wirtschaftsenglisch-bachelor-und-master/ )
ACHTUNG: All Wirtschaftsenglisch courses start in the week of KW 43.
| | | Mo | 10:00 - 12:00 | WE5/02.008 |
Jeffries, Ch. |
ab 24.10.2022 |
| | Mo | 12:00 - 14:00 | WE5/02.008 |
Jeffries, Ch. |
ab 24.10.2022 |
| | Mo | 14:00 - 16:00 | WE5/00.043 |
McKay, G. |
ab 24.10.2022 |
| | Di | 12:00 - 14:00 | KÄ7/00.15 |
McKay, G. |
ab 25.10.2022 |
| | Di | 12:00 - 14:00 | KÄ7/01.07 |
Bull, D. |
ab 25.10.2022 |
| | Di | 14:00 - 16:00 | KÄ7/00.15 |
McKay, G. |
ab 25.10.2022 |
| | Mi | 8:00 - 10:00 | WE5/01.006 |
Bull, D. |
ab 26.10.2022 |
| | Mi | 8:00 - 10:00 | WE5/02.008 |
Jeffries, Ch. |
ab 26.10.2022 |
| | Mi | 10:00 - 12:00 | WE5/04.003 |
Palharini, M. |
ab 26.10.2022 |
| | Mi | 12:00 - 14:00 | KÄ7/00.15 |
McKay, G. |
ab 26.10.2022 |
| | Mi | 14:00 - 16:00 | KÄ7/00.15 |
McKay, G. |
ab 26.10.2022 |
| | Do | 8:00 - 10:00 | WE5/00.043 |
Palharini, M. |
ab 27.10.2022 |
| | Do | 10:00 - 12:00 | KÄ7/00.52 |
Bull, D. |
ab 27.10.2022 |
| | Do | 12:00 - 14:00 | KÄ7/00.52 |
Bull, D. |
ab 27.10.2022 |
| | Do | 14:00 - 16:00 | KÄ7/00.52 |
Bull, D. |
ab 27.10.2022 |
|
Business English III: Management -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 3
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Es werden Englischkenntnisse auf dem Niveau B2 vorausgesetzt.
Eine Anmeldung per FlexNow ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
LESEN SIE BITTE die genaueren Informationen über FlexNow Anmeldung für Business English Kursen —
siehe „Wichtige Information“ auf der Wirtschaftsenglisch Homepage
( https://www.uni-bamberg.de/sz/wir-ueber-uns/sprachabteilungen/wirtschaftsfremdsprachen/wirtschaftsenglisch-bachelor-und-master/ )
ACHTUNG: All Wirtschaftsenglisch courses start in the week of KW 43.
| | | Mo | 10:00 - 12:00 | WE5/00.043 |
McKay, G. |
ab 24.10.2022 |
| | Mo | 12:00 - 14:00 | WE5/00.043 |
McKay, G. |
ab 24.10.2022 |
| | Mo | 14:00 - 16:00 | WE5/02.008 |
Giles, L. |
ab 24.10.2022 |
| | Di | 8:00 - 10:00 | WE5/00.043 |
Jeffries, Ch. |
ab 25.10.2022 |
| | Di | 12:00 - 14:00 | WE5/01.067 |
Giles, L. |
ab 25.10.2022 |
| | Di | 14:00 - 16:00 | KÄ7/00.54 |
Bull, D. |
ab 25.10.2022 |
| | Mi | 8:00 - 10:00 | WE5/05.003 |
Palharini, M. |
ab 26.10.2022 |
| | Mi | 10:00 - 12:00 | WE5/02.008 |
Jeffries, Ch. |
ab 26.10.2022 |
| | Mi | 12:00 - 14:00 | WE5/02.008 |
Jeffries, Ch. |
ab 26.10.2022 |
| | Mi | 14:00 - 16:00 | WE5/02.008 |
Bull, D. |
ab 26.10.2022 |
| | Mi | 14:00 - 16:00 | KÄ7/00.52 |
Giles, L. |
ab 26.10.2022 |
| | Do | 8:00 - 10:00 | F21/02.31 |
Jeffries, Ch. |
ab 27.10.2022 |
| | Do | 10:00 - 12:00 | WE5/00.043 |
McKay, G. |
ab 27.10.2022 |
| | Do | 10:00 - 12:00 | WE5/01.006 |
Palharini, M. |
ab 27.10.2022 |
| | Do | 12:00 - 14:00 | WE5/04.076 |
McKay, G. |
ab 27.10.2022 |
| | Do | 14:00 - 16:00 | WE5/02.008 |
Giles, L. |
ab 27.10.2022 |
|
Business English VII: Legal Issues -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 3
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Es werden Englischkenntnisse auf dem Niveau C1 vorausgesetzt.
Eine Anmeldung per FlexNow ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
LESEN SIE BITTE die genaueren Informationen über FlexNow Anmeldung für Business English Kursen —
siehe „Wichtige Information“ auf der Wirtschaftsenglisch Homepage
( https://www.uni-bamberg.de/sz/wir-ueber-uns/sprachabteilungen/wirtschaftsfremdsprachen/wirtschaftsenglisch-bachelor-und-master/ )
ACHTUNG: All Wirtschaftsenglisch courses start in the week of KW 43.
| | | Mo | 12:00 - 14:00 | WE5/04.076 |
Giles, L. |
ab 24.10.2022 |
| | Mo | 14:00 - 16:00 | KÄ7/00.52 |
Malone-Carty, P. |
ab 24.10.2022 |
| | Di | 12:00 - 14:00 | WE5/02.008 |
Malone-Carty, P. |
ab 25.10.2022 |
| | Di Einzeltermin am 20.12.2022 | 14:00 - 16:00 14:00 - 16:00 | WE5/01.006 WE5/00.022 |
Giles, L. |
ab 20.10.2022 |
| | Mi | 8:00 - 10:00 | KÄ7/00.52 |
Giles, L. |
ab 26.10.2022 |
| | Mi | 10:00 - 12:00 | KÄ7/00.52 |
Malone-Carty, P. |
ab 26.10.2022 |
| | Mi | 12:00 - 14:00 | KÄ7/00.08 |
Giles, L. |
ab 26.10.2022 |
| | Do | 8:00 - 10:00 | WE5/02.008 |
Giles, L. |
ab 27.10.2022 |
| | Do | 10:00 - 12:00 | WE5/02.008 |
Malone-Carty, P. |
ab 27.10.2022 |
IT Englisch (für Studierende der WIAI)
|
IT English - Debating Legal Issues -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 3, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Studium in WIAI, BWL, IBWL, EuWI,
English language skills level B2 minimum
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
- Inhalt:
- INHALT:
Are you a student in WIAI or BWL who needs or wants to have credits in English?
Here is your chance to learn about legal issues relevant to IT and business while improving your English skills.
Course goals:
Students will be able to effectively and persuasively speak and write about legal issues pertinent to IT today, especially regarding privacy concerns and intellectual property. This will be demonstrated by giving an opinion and urging a course of action.
Students will be admitted primarily, but not exclusively from bachelors and masters degree programs of the Faculty of Information Systems and Applied Computer Sciences. Students from other degree programs interested in the subject area are welcome, too. A minimum B2 level of English language proficiency is recommended.
- Empfohlene Literatur:
- Guidelines for persuasive speaking and writing can be found in the Virtual Campus.
General legal background:
--Brian Craig: Cyberlaw, The Law of the Internet and Information Technology,Pearson Education, Inc., 2013
--Daniel Solove: Nothing to Hide: the false tradeoff between privacy and security, Yale University Press, 2011
| | | Mi | 12:00 - 14:00 | WE5/05.003 |
Watson, D. |
|
IT English - Security -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 3, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Studium in WIAI, BWL, IBWL, EuWI,
English language skills level B2 minimum
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
- Inhalt:
- INHALT:
Are you a student in WIAI or BWL who needs or wants to have credits in English?
This course offers an opportunity to improve your English skills while learning about IT security issues important for every individual, business and government.
Course goals:
1) Students will develop and enhance their ability to report succinctly, both in spoken and in written form. This will be demonstrated by effective summaries, comparisons and descriptions of aspects of IT security, both technical and non-technical.
2) Students will gain an overview of the principles of a security management system as well as increase their knowledge and awareness of cybercrimes and countermeasures.
Students will be admitted primarily, but not exclusively from bachelors and masters degree programs of the Faculty of Information Systems and Applied Computer Sciences. Students from other degree programs interested in the subject area are welcome, too. A minimum B2 level of English language proficiency is recommended.
- Empfohlene Literatur:
- Guidelines for reports can be found in the Virtual Campus.
General technical background:
--Ross Anderson: Security Engineering. John Wiley & Sons, 2008: 2nd ed.
--Shon Harris: Mike Meyer s Certification Passport CISSP, McGraw-Hill, 2002
--Bruce Schneier: Secrets and Lies. Digital Security in a Networked World. John Wiley & Sons, 2004
| | | Mi | 14:00 - 16:00 | WE5/00.043 |
Watson, D. |
HuWi Englisch (für Studierende der HuWi)
|
Reading Research English -
- Dozent/in:
- Donald Watson
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 3, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Studiengänge, für die der Kurs geöffnet ist:
Open to students of Psychologie and Pädagogik – Bachelors & Masters
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
- Inhalt:
- The course will teach students reading strategies to understand and use Psychology research articles in English in their studies. The course will help students efficiently identify articles that are relevant to their purpose, they will learn various ways to approach the article overall and they will learn how to use various reading strategies, working with each section of a journal article in turn, to understand and extract the information that they need. This will be done by, at first, demonstrations and controlled practice with teacher selected research articles from renowned journals in the field of Psychology before leading to group and individual practice with student selected articles.
| | | Di | 12:00 - 14:00 | MG1/02.09 |
Watson, D. |
SoWi Englisch (für Studierende der SoWi)
Orientalische Sprachen
Arabisch
Arabisch Phil.
|
Arabisch: Hörverstehen und Sprechen -
- Dozent/in:
- Abd el-Halim Ragab
- Angaben:
- Seminar/Übung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 5, Studium Generale, Zentrum für Interreligiöse Studien
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- / Abmeldung zur Lehrveranstaltung in FlexNow: 01.10.2022 10:00 Uhr bis 31.10.2022 23:59 Uhr
Voraussetzung für die Teilnahme:
Abschluss von Arabisch IV oder Gleichwertigem.
Die Lehrveranstaltung kann in den folgenden Bereichen belegt werden:
• BA Islamischer Orient: Vertiefungsmodul I+II (ohne Modulprüfung)
• MA Arabistik/Arabic Studies: MA Ar 11 , MA Ar 12
• Orientalistische Masterstudiengänge: Modul im Erweiterungsbereich
• Andere Masterstudiengänge: Erweiterungsbereich
• Studium Generale
- Inhalt:
- Diese Lehrveranstaltung möchte die aktive Seite des Spracherwerbs fördern, indem sie sich auf die Fähigkeit des Hörens und Sprechens konzentriert.
Dies wird anhand von bestimmten Themen illustriert.
Die Themen werden in der ersten Sitzung vorgestellt.
Diese entstammen den Bereichen Politik und Kultur, Gesellschaft und Literatur, Theater und Religion,
aber auch international übergreifende Themen aus der Weltpolitik.
Der Themenkatalog ist demnach recht buntreich.
Im Unterricht sollen ferner zur Förderung des Hörverstehens und des aktiven Sprechens originelle Ton- und Bildaufnahmen eingesetzt werden,
wie z.B. Nachrichtensendungen, Kultursendungen, arabische Talkshow-Sendungen usw.
Sinn und Zweck dieses Unternehmens ist es, die Probleme des Hörverstehens zumindest in Teilen zu überwinden
| | | Mi | 14:00 - 16:00 | SP17/01.18 |
Ragab, A.e.-H. |
|
Arabisches Theater -
- Dozent/in:
- Abd el-Halim Ragab
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 5, Studium Generale, Sprachangebot, Modulstudium
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- / Abmeldung zur Lehrveranstaltung in FlexNow: 01.10.2022 10:00 Uhr bis 31.10.2022 23:59 Uhr.
Die Lehrveranstaltung kann auch von Gasthörern aller Fakultäten,
die über keine Arabisch-Kenntnisse verfügen, besucht werden.
Voraussetzungen für die Teilnahme an der Lehrveranstaltung:
- Gute Arabischkenntnisse auf dem Niveau von abgeschlossenem Arabisch IV
- Vertrautheit im Umgang mit mittelschweren arabischen Texten.
- Inhalt:
- Die Entstehung des modernen arabischen Theaters geht bereits auf die erste Hälfte des 19. Jahrhunderts zurück.
1848 führte der Libanese Mārūn an-Naqqāš auf einer von ihm selbst im eigenen Hause in Beirut gebauten Bühne Moliėres „L’Avare ou l’École du mensonge“ auf.
In seinen weiteren Versuchen griff an-Naqqāš auch rein arabische Motive auf.
Allerdings war dieser Anfang sehr bescheiden.
Erst in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts bis zu den ersten Jahrzenten des 20. Jahrhunderts begann das arabische Theater,
zuerst in Ägypten,
dann in anderen arabischen Ländern, Konturen anzunehmen und Systematik und Programmatik anzuzeigen.
Pioniere des Theaters wie Yʽqūb Ṣannūˁ (1839 – 1913),
Iskandar Faraḥ ((1851-1916), Sheikh Salāma Ḥiğāzī (1852 – 1917)
u. a. m. begannen in dieser Zeit zu wirken und hervorragende Vorarbeit für die weitere Entwicklung des Theaters zu leisten.
Es begannen sich auch Theater-Schauspielgruppen zu bilden.
Die spätere Phase des Theaters, sozusagen die Blütezeit, wird repräsentiert durch Autoren wie Aḥmad Šawqī (1868 -1932),
Taufiq al-Ḥakīm (1898 – 1987),
Ṣalāḥ abd aṣ-Ṣabūr (1931 – 1981), Saˁdallah Wannūs und andere mehr.
Die Lehrveranstaltung wird sich in einem ersten Anlauf diesem historischen Hintergrund widmen.
Dann folgt die Auseinandersetzung mit Textbeispielen aus einzelnen Theaterstücken.
Ziel ist es, Texte aus dem arabischen Theater zu lesen und zu verstehen.
Eventuell kann in der Lehrveranstaltung ein Theatertext genommen und zwecks Aufführung geübt werden.
| | | Mo | 14:00 - 16:00 | SP17/01.18 |
Ragab, A.e.-H. |
|
Arabisch: Schriftlicher Ausdruck I -
- Angaben:
- Seminar, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 5, Studium Generale, Zentrum für Interreligiöse Studien, Erweiterungsbereich, Modulstudium
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- / Abmeldung zur Lehrveranstaltung in FlexNow: 01.10.2022 10:00 Uhr bis 31.10.2022 23:59 Uhr.
Angaben: Seminar, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS-Studium, ECTS-Credits max.: 5 Studium Generale, Zentrum für Interreligiöse Studien, 4-5 ECTS Zeit und Ort: nach Vereinbarung (bitte kontaktieren Sie zu Beginn des Semesters Hr. Dr. Abd el-Halim Ragab unter folgender Email Adresse mailto:abd-el-halim.ragab@uni-bamberg.de ).
Voraussetzungen / Organisatorisches Voraussetzung für die Teilnahme: Abgeschlossenes Arabisch IV oder gleichwertige Arabischkenntnisse.
Die Lehrveranstaltung kann in den folgenden Bereichen belegt werden:
B.A. Islamischer Orient: Vertiefungsmodul I und II (ohne Prüfung)
M.A. Arabistik: MA Ar 4 (ohne Prüfung), MA Ar 10, MA Ar 13
Andere Masterstudiengänge: Erweiterungsbereich (nach Absprache)
Studium Generale
- Inhalt:
- Diese Lehrveranstaltung legt ihr Hauptaugenmerk auf fortgeschrittene Studierende, die ihren schriftlichen Ausdruck verbessern wollen.
Mit "Schriftlichem Ausdruck" meint die Veranstaltung die Fähigkeit, sich in schriftlichen Belangen des Arabischen ausdrücken zu können.
Diese können einschließen:
Das Schreiben von Briefen, sowohl an Behörden (das sog. Amtsarabisch) als auch private bzw. an Freunde gerichtete Korrespondenzen,
das Schreiben von Aufsätzen und Artikeln, das Anfertigen eines eigenen Lebenslaufs usw.
In einer fortgeschrittenen Phase dieser Übung sollen sich die Studierenden damit vertraut machen, längere Aufsätze und Artikel zu verschiedenen aktuellen Themen zu schreiben.
Im Unterricht werden dazu entsprechende Hilfen angeboten, etwa in Form von Vokabellisten zu den jeweiligen Themen und grammatischen Hilfen zur korrekten Formulierung von Sätzen.
Ferner werden in dieser Übung Diktate aus dem Bereich des klassischen Schrifttums behandelt und auf deren Inhalte hin diskutiert.
| | | Di | 14:00 - 16:00 | SP17/01.05 |
Ragab, A.e.-H. |
|
Sprachpraktisches Aufbaumodul: Arabisch (III) -
- Dozent/in:
- Abd el-Halim Ragab
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 8 SWS, ECTS: 10, Studium Generale, Zentrum für Interreligiöse Studien
- Termine:
- Mo, 10:00 - 12:00, SP17/01.18
Di, 8:00 - 10:00, SP17/01.05
Mi, 12:00 - 14:00, SP17/01.18
Do, 16:00 - 18:00, U5/00.17
Anmeldungen bitte per Mail an: abd-el-halim.ragab@uni-bamberg.de
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- An-/Abmeldung zur Prüfung in FlexNow 16.01.2023 bis 30.01.2023.
Anbindungen:
- BA Islamischer Orient: Sprachpraktisches Aufbaumodul: Arabisch (III)
- Andere Masterstudiengänge: Erweiterungsbereich
- Studium Generale
An-/Abmeldung zur Lehrveranstaltung in FlexNow 01.10.2022 bis 31.10.2022.
- Empfohlene Literatur:
- Eckehard Schulz: Modernes Hocharabisch. Lehrbuch mit einer Einführung in Hauptdialekte. Leipzig: Edition Hamouda 2013. Audios zum Buch und vielfältige ergänzende PC-Übungen sind zu erwerben mit der e-Edition unter www.modern-standard-arabic.com.
|
Arabisch HaF (für Hörer aller Fakultäten)
|
Arabisch: Sprachpraxis A1: Sprach- und Kulturvermittlung: kulturelle und landeskundliche Aspekte der arabischen Welt: Arabische Filmgeschichte -
- Dozent/in:
- Abd el-Halim Ragab
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 3, Studium Generale, Sprachangebot
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Eine Anmeldung ist erforderlich!
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem
entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Die Lehrveranstaltung kann auch von Gasthörern aller Fakultäten,
die über keine Arabisch-Kenntnisse verfügen, besucht werden.
- Inhalt:
- Film und Filmindustrie blicken im arabischen Raum auf eine lange Geschichte zurück;
vielleicht wissen es nur wenige,
dass die Entstehung des arabischen Films fast zeitgleich mit der Entstehung des europäischen Films zusammenfällt
(Ende des 19. Jahrhunderts in Frankreich und Deutschland).
Über nun mehr als ein Jahrhundert machte der arabische Film verschiedene Phasen und Entwicklungsstufen durch:
Von der Phase der Entstehung in den zwanziger und dreißiger Jahren des letzten Jahrhunderts bis zur Reife ab den fünfziger und sechziger Jahren.
Führend auf diesem Gebiet war Ägypten,
in dem verschiedene Unternehmen,
Kinos und Produktionsfirmen teilweise bis heute noch tätig waren.
Sogar die größte Bank Ägyptens, die heute wirtschaftstragend ist,
fühlte sich dieser Unternehmung verpflichtet und förderte massiv die Filmindustrie zu Beginn ihrer Entstehung.
Die Lehrveranstaltung will sich mit verschiedenen Aspekten der Filmgeschichte in einigen arabischen Ländern befassen.
Es wird sich in erster Linie um die Geschichte des Films handeln.
Dabei werden Proben und Filmausschnitte gezeigt und diskutiert.
Die Lehrveranstaltung richtet sich an alle interessierten Studierenden der Universität Bamberg.
Unterrichtssprache ist Deutsch.
Es werden außer Landeskunde und Kultur der arabischen Welt lediglich Basiskenntnisse der arabischen Sprache vermittelt.
Dazu sind keine sprachlichen Vorkenntnisse erforderlich.
| | | Di | 12:00 - 14:00 | SP17/01.18 |
Ragab, A.e.-H. |
|
Arabisch: Sprachpraxis A1: Sprach- und Kulturvermittlung: kulturelle und landeskundliche Aspekte der arabischen Welt: Landeskunde Ägypten -
- Dozent/in:
- Abd el-Halim Ragab
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 3, Studium Generale, Sprachangebot
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem
entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Die Lehrveranstaltung kann auch von Gasthörern aller Fakultäten,
die über keine Arabisch-Kenntnisse verfügen, besucht werden.
- Inhalt:
- Diese Lehrveranstaltung beschäftigt sich mit verschiedenen Aspekten der Landeskunde der arabischen Welt.
Es wird als erstes mit Ägypten begonnen,
und zwar nicht nur, weil Ägypten von der Bevölkerungszahl her und
der Diversität in Sitten und Gebräuchen als das spannendste Land in der arabischen Welt gilt,
sondern auch weil es kulturell und politisch als das einflussreichste Land dieses Raumes angesehen wird.
Die Lehrveranstaltung fasst den Begriff „Landeskunde“ weiter auf.
Er beschränkt sich nicht auf die Geographie des Landes und seine landschaftliche Struktur,
sondern umfasst darüber hinaus seine Kultur und Geschichte, Literatur
und Theater, Gesellschaft und den Alltag und Religion und Politik.
Es geht um die Vielfalt im Lande in verschiedenen Bereichen. Darin sollen Teilnehmer:Innen einen Einblick bekommen.
Die Lehrveranstaltung richtet sich an alle interessierten Studierenden der Universität Bamberg.
Unterrichtssprache ist Deutsch. Es werden außer Landeskunde und Kultur der arabischen Welt
lediglich Basiskenntnisse der arabischen Sprache vermittelt.
Dazu sind keine sprachlichen Vorkenntnisse erforderlich.
| | | Do | 10:00 - 12:00 | U5/00.17 |
Ragab, A.e.-H. |
Hebräisch
|
Modernes Hebräisch I -
- Dozent/in:
- Keren Presente
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 4 SWS, ECTS: 6, Gaststudierendenverzeichnis, Studium Generale, Kultur und Bildung, Zentrum für Interreligiöse Studien, Erweiterungsbereich, Modulstudium, Frühstudium
- Termine:
- Mo, 16:00 - 18:00, FL2/01.01
Di, 10:00 - 12:00, FL2/01.01
Erster Termin am 18.10.2022
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Anmeldung/Abmeldung vom 26.09.2022 (10:00 Uhr) bis 24.10.2022 (23.59 Uhr) über FlexNow!
Leistungsnachweis: Portfolio
Modulzugehörigkeit BA Jüdische Studien:
BA-Hauptfach jüdische Studien:
- S/H1 (Modernes Hebräisch, 6 ECTS)
BA-Nebenfach 45 Judaistik und Jüdische Studien:
- V/N-45 2b (Sprache und Literatur, 6 ECTS)
Modulzugehörigkeit: Master Religionen verstehen
- MARelLit 3b
- MARelLit InterS-SP
- Inhalt:
- Der Kurs für AnfängerInnen konzentriert sich auf die Anwendung der modernen Sprache. Wir lernen das hebräische Alef-Bet in Druck- und Schreibschrift, Basiswortschatz des Alltags, erste Grundlagen der Grammatik (wie z. B. Verben im Präsens, Zahlen) und üben Konversation in Kennenlernen-Situationen.
- Empfohlene Literatur:
- Ivrit Bekef; Smadar Raveh-Klemke, Hempen Verlag, 2014. ISBN-10: 3944312090; ISBN-13: 978-3944312095 (oder ältere Auflagen)
|
|
Modernes Hebräisch III -
- Dozent/in:
- Keren Presente
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, Studium Generale, Zentrum für Interreligiöse Studien, Erweiterungsbereich
- Termine:
- Di, 12:00 - 14:00, FL2/01.01
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- An-/Abmeldung zur Lehrveranstaltung vom 26.09.2022 (10:00 Uhr) bis 24.10.2022 (23.59 Uhr) über FlexNow!
Modul: Studium Generale
Modulzugehörigkeit: Master Religionen verstehen
- MARelLit 3b
- MARelLit InterS-SP
Der Kurs steht allen Interessierten unabhängig vom Studiengang offen.
- Inhalt:
- In diesem Kurs werden Sie Ihre Fähigkeiten aus Modernes Hebräisch II sowohl vertiefen als auch erweitern. Grammatikalische Themen wie der Binjan Pa`al in der Vergangenheit, ßmichut-Bildung und der Akkusativ in der Deklination werden in Konversationen über Pläne, Traditionen und Regeln gleich angewandt. Sie lernen außerdem, bis 1000 zu zählen.
- Empfohlene Literatur:
- Raveh-Klemke, Smadar: Ivrit Bekef, Hempen Verlag, 2015 (oder ältere Auflagen).
|
|
Übersetzung von Zeitzeugeninterviews - Hebräisch für Fortgeschrittene (Fortsetzungsseminar) -
- Dozent/in:
- Keren Presente
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, Gaststudierendenverzeichnis, Studium Generale, Zentrum für Interreligiöse Studien
- Termine:
- Mo, 18:00 - 20:00, FL2/01.01
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- An-/Abmeldung zur Lehrveranstaltung vom 26.09.2022 (10:00 Uhr) bis 24.10.2022 (23.59 Uhr) über FlexNow!
Modulzuordnung BA-Jüdische Studien:
BA-Hauptfach Jüdische Studien:
- V/H-1 (Jüdische Literatur, Kunst und Kultur)
- V/H2 a Projekt a
BA-Nebenfach Jüdische Studien und Judaistik 45:
- V/N-45 2a+3a (Sprache und Literatur)
Studium Generale
Modulzugehörigkeit: Master Religionen verstehen
- MARelLit 3b
- MARelLit InterS-SP
- Inhalt:
- Wir tauchen weiter in das Leben Kurt Walters ein, indem wir sein Zeitzeugeninterview für die Gedenkstätte Yad Vashem aus dem Hebräischen übersetzen. Der Bamberger und seine Familie lebten im 20. Jahrhundert nicht weit von unserem Seminarraum entfernt. Im Interview berichtet er über seine Erfahrungen vor, während und nach der NS-Zeit.
In weiteren Interviews, die wir übersetzen werden, erzählen Zeitzeuginnen, u. A. über ihre Erfahrungen im Frauen-Außenlager Neustadt bei Coburg.
Für diesen Kurs werden gute Hebräisch-Vorkenntnisse vorausgesetzt.
|
Persisch
Persisch Phil.
|
Die iranische Fernsehserie Khatun - Sehen, Verstehen, Diskutieren -
- Dozent/in:
- Mitra Sharifi-Neystanak
- Angaben:
- Seminar/Übung, 2 SWS, Studium Generale
- Termine:
- Mo, 16:00 - 18:00, SP17/02.19
ab 24.10.2022
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Anmeldung zur Teilnahme über FlexNow:
01.10.2022 10:00 Uhr bis 29.10.2022 23:59 Uhr
An/Abmeldung dezentrale Prüfungen über FlexNow:
16.01.2023 10:00 Uhr bis 30.01.2023 23:59
Die Veranstaltung kann in folgenden Bereichen belegt werden:
BA Islamischer Orient:
- Fachwissenschaftliches Vertiefungsmodul I, Übung, ohne Prüfung
- Studium Generale
MA Iranistik: Sprache, Geschichte, Kultur:
- Sprachkompetenz Persisch, Übung ohne Prüfung oder Seminar mit Portfolio
- Erweiterungsbereich (Kodierung nach Anfrge und Bedarf)
- Inhalt:
- Wir schauen eine iranische populäre Serie mit historischem Bezug an und setzen uns sprachlich und inhaltlich damit auseinander. So können Sie Ihre Hör- und Sprechkompetenz trainieren. Sie können auch kleine Texte über die Episoden schreiben und damit Leistungen im Bereich Schriftkompetenz (Erweiterungsbereich Sprachkompetenz IV) erwerben. Wöchentliche Vor- und Nachbereitung der Stunden sind erforderlich.
Voraussetzung: Abgeschlossenes Persisch 4
|
|
Klassische persische Geschichten nacherzählt -
- Dozent/in:
- Mitra Sharifi-Neystanak
- Angaben:
- Seminar/Übung, 2 SWS, Studium Generale, Die Veranstaltung findet in Präsenz statt, vorbehaltlich der Corona-Regel.
- Termine:
- Di, 10:00 - 12:00, SP17/01.18
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Anmeldung zur Teilnahme über FlexNow:
01.10.2022 10:00 Uhr bis 29.10.2022 23:59 Uhr
An/Abmeldung dezentrale Prüfungen über FlexNow:
16.01.2023 10:00 Uhr bis 30.01.2023 23:59 Uhr
Die Veranstaltung kann in folgenden Bereichen belegt werden:
Bachelorstudiengang Islamischer Orient:
-Fachwissenschaftliches Vertiefungsmodul I / Übung, ohne Prüfung
-Studium Generale
Masterstudiengang Iranistik: Sprache, Geschichte, Kultur/Iranian Studies:
-Sprachkompetenz Persisch / Übung ohne Prüfung oder Seminar mit Portfolio
-Erweiterungsbereich (Kodierung nach Anfrage und Bedarf)
- Inhalt:
- In diesem Kurs lesen wir vereinfachte Versionen klassischer Geschichten aus den alten Meisterwerken der persischen Literatur und fassen sie mündlich und schriftlich kurz zusammen. Sie üben drei wichtige Kompetenzen: Lesen, Sprechen und Schreiben und lernen wichtige und populäre Dichter und Werke aus dem reichen Schatz klassischer persischer Literatur kennen.
Voraussetzung: Abgeschlossenes Persisch 4
|
|
Sprachpraktisches Aufbaumodul: Persisch -
- Dozentinnen/Dozenten:
- Mitra Sharifi-Neystanak, Goulia Ghardashkhani-Otter
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 10, Gaststudierendenverzeichnis, Studium Generale, Zentrum für Mittelalterstudien, Erweiterungsbereich, Die Veranstaltung findet in präsenz statt, vorbehaltlich der Corona-Regel.
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Anmeldung zur Teilnahme über FlexNow :
01.10.2022 10:00 Uhr bis 29.10.2022 23:59 Uhr
An/Abmeldung dezentrale Prüfungen über FlexNow:
16.01.2023 10:00 Uhr bis 30.01.2023 23:59 Uhr
ACHTUNG: Erster Termin: Di., 18.10.2022
Die Veranstaltung kann in folgenden Bereichen belegt werden:
- BA Sprachpraktisches Aufbaumodul Persisch, Klausur 90 Min.
- BA Allgemeine Sprachwissenschaft 30/45 ECTS NF: Sprachprakt. Aufbaumodul Persisch 3
- BA Interdisziplinäre Mittelalterstudien: MedS BA VI.2 Aufbaumodul 2 Sprache: Persisch Stufe 3
- MA Studiengänge Arabistik, Islamische Kunstgeschichte und Archäologie, Islamwissenschaft, Turkologie: Kernbereich, Komplementärmodul bzw. Veranstaltung aus orientalistischen Nachbarfächern
- MA Studiengänge: Erweiterungsbereich
- Studium Generale
Erfolgreiche Teilnahme am sprachpraktischen Aufbaumodul Persisch (Persisch 3).
ECTS-Erwerb: Klausur (90 Min.)
Die KLAUSUR findet am Di., 7.2.2023, 14:15-15:45 Uhr, im Raum SP17/02.19 statt.
- Inhalt:
- In diesem Kurs werden weiterhin Kompetenzen in den Bereichen Sprechen, Hören, Lesen und Schreiben erworben. Sprachliche Strukturen und Wortschatz geübt.
Wir werden mit verschiedenen Lehrwerken und Materialien arbeiten (u. a. میناا und لذت خواندن).
Sie werden zu Beginn des Semesters in der Bibliothek oder zum Erwerb zur Verfügung stehen.
| | | Di Mo Di | 14:00 - 16:00 12:00 - 14:00 16:00 - 18:00 | SP17/02.19 SP17/02.19 SP17/01.19 |
Sharifi-Neystanak, M. |
| | Fr | 10:00 - 12:00 | SP17/02.19 |
Ghardashkhani-Otter, G. |
|
Sprachpraktisches Basismodul 1: Persisch -
- Dozentinnen/Dozenten:
- Mitra Sharifi-Neystanak, Goulia Ghardashkhani-Otter
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, Die Veranstaltung findet in Präsenz statt, vorbehaltlich der Corona-Regel.
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Anmeldung zur Teilnahme über FlexNow:
01.10.2022, 10:00 Uhr bis 29.10.2022, 23:59 Uhr
An/Abmeldung dezentrale Prüfungen über FlexNow:
16.01.2023 10:00 Uhr bis 30.01.2023 23:59 Uhr
ACHTUNG: Erster Termin: Mi., 19.10.2022
Die Veranstaltung kann in folgenden Bereichen belegt werden:
- BA Islamischer Orient: BA IO Pers1 Sprachpraktisches Basismodul Persisch
- BA Interdisziplinäre Mittelalterstudien: MedS BA I-3.1.3 Basismodul 3 Sprachpraxis
- BA Allgemeine Sprachwissenschaft 30/45 ECTS NF: Sprachpraktisches Basismodul 1 Persisch
- MA Studiengänge Arabistik, Islamische Kunstgeschichte und Archäologie, Islamwissenschaft, Turkologie: Kernbereich, Komplementärmodul bzw. Veranstaltung aus orientalistischen Nachbarfächern
- MA Studiengänge: Erweiterungsbereich
- Studium Generale
- Elitemaster
Modulprüfung: Schriftliche Klausur (90 Min.) am Mi, 8.2.2023, 14:15-15:45 Uhr, SP17/00.13
- Inhalt:
- Das Persische ist eine Sprache mit langer Geschichte und reicher Literatur vom Weltrang, Zudem eine schöne Sprache, über die das Sprichwort sagt: “Persisch ist zucker” (Farsi shekar ast).
In einem lebendigen und abwechslungsreichen Unterricht führen wir ein in die persische Variante der arabischen Schrift und in die Grundlagen des modernen Persischen. Sie bekommen zudem Einblicke in Kultur und Alltag im Iran.
Ziel ist Kompetenzen in vier Kompetenzbereichen: Hören, Sprechen, Lesen und Schreiben auf dem Niveau A1.1-bis A1.2 zu erwerben.
Dieser Kurs umfasst 8 Semesterwochenstunden. Ihr regelmäßiger Besuch des Kurses im vollen Umfang ist wichtiges Bestandteil des Sprachlehrkonzepts.
Wir arbeiten in diesem und nächstem Semester mit dem Lehrbuch „Persisch aktiv“ von Anousha Sedighi, das 2022 im Reichelt-Verlag erschienen ist. Zusätzlich werden eigene Materialien zur Verfügung gestellt.
Bitte besorgen Sie sich das Buch vor dem Kursbeginn.
| | | Mo | 12:00 - 14:00 | SP17/00.13 |
Ghardashkhani-Otter, G. |
| | Mi Fr Einzeltermin am 21.10.2022 | 14:00 - 16:00 10:00 - 14:00 10:00 - 14:00 | SP17/00.13 SP17/00.13 SP17/01.19 |
Sharifi-Neystanak, M. |
Türkisch
|
Türkisch I a: Grammatik (Sprachmodul Stufe 1) -
- Dozent/in:
- Yasar Yüksekkaya
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 10, Gaststudierendenverzeichnis, Studium Generale, 10 ECTS (Ia, Ib, Ic zusammen); Anmeldung zur Lehrveranstaltung über FlexNow!
- Termine:
- Mo, 8:15 - 9:45, SP17/00.13
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Anmeldung zur Lehrveranstaltung über FlexNow!
Teilnahmevoraussetzung: Gleichzeitiger Besuch von Türkisch Ib und Ic.
Die Lehrveranstaltung kann in folgenden Bereichen belegt werden:
- BA Islamischer Orient: Basismodul Türkisch 1, (BA Türk 1)
- Orientalistische MA Studiengänge: Kernbereich, Komplementärmodul Orientalistik bzw. "Orientalistisches Nachbarmodul", Erweiterungsbereich
- andere MA Studiengänge: Erweiterungsbereich
- Studium Generale
- Inhalt:
- Das Türkische ist, was die Verbreitung anbetrifft, der wichtigste Vertreter der Turksprachen. Es ist die offizielle Verkehrssprache der Türkei und der türkischen Republik Nordzyperns. Es wird heute noch in bestimmten Regionen innerhalb der Grenzen vieler Nachfolgestaaten des ehemaligen osmanischen Reichs (vor allem auf der Balkanhalbinsel), aber auch als Folge der Arbeitsmigration in etlichen europäischen Ländern von Menschen türkischer Herkunft gesprochen.
Die wichtigsten typologischen Merkmale des Türkischen sind Agglutination (d.h.: grammatische Relationen werden durch Anfügen von Affixen ausgedrückt) und Vokalharmonie (d.h.: In Wörtern und Suffixen dürfen nur bestimmte Vokale aufeinanderfolgen).
In diesem Kurs wird ausgehend vom Lehrbuch Türkisch von Margarete I. Ersen-Rasch (2. überarb. Aufl. 2008 oder 3. überarb. Aufl. 2010) die Basis- und Aufbaugrammatik des Türkischen vermittelt. An Ort und Stelle werden landeskundliche Informationen gegeben.
- Empfohlene Literatur:
- Als Lehrbuch dient das Werk Türkisch: Lehrbuch für Anfänger und Fortgeschrittene von Margarete Ersen-Rasch (Wiesbaden: Harrassowitz, 2. überarbeitete Auflage, 2008).
|
|
Türkisch I b: Übungen zur Grammatik (Sprachmodul Stufe 1) -
- Dozent/in:
- Yasar Yüksekkaya
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 10, Gaststudierendenverzeichnis, Studium Generale, 10 ECTS für Türkisch Ia, Ib, Ic zusammen.
- Termine:
- Di, 12:15 - 13:45, SP17/00.13
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Teilnahmevoraussetzung: Gleichzeitiger Besuch von Türkisch Ia und Ic.
Anmeldung zur Lehrveranstaltung über FlexNow.
Die Lehrveranstaltung kann in folgenden Bereichen belegt werden:
- BA Islamischer Orient (neue FPO): Basismodul Türkisch 1, (BA Türk 1)
- BA Islamischer Orient (alte FPO): Basismodul Türkisch 1 (BA Türk 1, Stufe 1)
- Orientalistische MA Studiengänge: Kernbereich, Komplementärmodul Orientalistik bzw. "Orientalistisches Nachbarmodul", Erweiterungsbereich
- andere MA Studiengänge: Erweiterungsbereich
- Generische Studiengänge
- Studium Generale
- Inhalt:
- In dieser Veranstaltung werden die im Grammatikkurs Türkisch Ia erworbenen Kenntnisse in die Praxis ungesetzt. Das zu diesem Zweck speziell vorbereitete Material ist auf die grammatische Progression des Lehrwerks Türkisch von Margarete I. Ersen-Rasch (2. überarb. Aufl. 2008) abgestimmt und dient zur Einübung und Vertiefung des Gelernten.
- Empfohlene Literatur:
- Als Lehrbuch dient das Werk Türkisch: Lehrbuch für Anfänger und Fortgeschrittene von Margarete Ersen-Rasch (Wiesbaden: Harrassowitz, 2. überarbeitete Auflage, 2008).
|
|
Türkisch I c: Sprachlabor (Sprachmodul Stufe 1) -
- Dozent/in:
- Yasar Yüksekkaya
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 10, Gaststudierendenverzeichnis, Studium Generale, 10 ECTS für Türkisch Ia, Ib, Ic zusammen. Gleichzeitiger Besuch von Türkisch I a und I b wird vorausgesetzt.
- Termine:
- Di, 8:15 - 9:45, SP17/00.13
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Teilnahmevoraussetzung: Gleichzeitiger Besuch von Türkisch Ia und Ib.
Anmeldung zur Lehrveranstaltung über FlexNow.
Die Lehrveranstaltung kann in folgenden Bereichen belegt werden:
- BA Islamischer Orient (neue FPO): Basismodul Türkisch 1, (BA Türk 1)
- BA Islamischer Orient (alte FPO): Basismodul Türkisch 1 (BA Türk 1, Stufe 1)
- Orientalistische MA Studiengänge: Kernbereich, Komplementärmodul Orientalistik bzw. "Orientalistisches Nachbarmodul", Erweiterungsbereich
- andere MA Studiengänge: Erweiterungsbereich
- Generische Studiengänge
- Studium Generale
- Inhalt:
- In dieser Sprachlaborveranstaltung wird mit dem Begleitmaterial (den Audiodateien) des Lehrwerks Türkisch von Margarete I. Ersen-Rasch (2. überarb. Aufl. 2008 oder 3. überarb. Aufl. 2010) gearbeitet. Hier stehen zu den einzelnen Lektionen diverse Tonmaterialien - z.B. Dialoge zum Verstehen, Hörverständnisübungen und Übungen zur Aussprachetraining - zur Verfügung, mit denen man die Fertigkeit Sprechen erwerben und erweitern kann.
|
|
Türkisch III a: Überblicksgrammatik I (Sprachmodul Stufe 3) -
- Dozent/in:
- Yasar Yüksekkaya
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, ECTS: 10, Gaststudierendenverzeichnis, Studium Generale, 10 ECTS für Türkisch III a, b, c zusammen.
- Termine:
- Mi, 12:15 - 13:45, SP17/01.05
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Gleichzeitiger Besuch von Türkisch III b und III c.
Anmeldung zur Lehrveranstaltung über FlexNow.
Die Lehrveranstaltung kann in folgenden Bereichen belegt werden:
- BA Islamischer Orient (neue FPO): Aufbaumodul Türkisch (BA Türk3)
- BA Islamischer Orient (alte FPO): Aufbaumodul Türkisch (BA Türk2, Stufe 3)
- Orientalistische Studiengänge: Kernbereich, Komplementärmodul Orientalistik bzw. "Orientalistisches Nachbarmodul"; Erweiterungsbereich
- andere MA Studiengänge: Erweiterungsbereich
- Generische Studiengänge
- Studium Generale
- Inhalt:
- In diesem ersten Teil der auf zwei Semester angelegten Veranstaltung werden folgende Inhalte der türkischen Grammatik vermitteln: Das Reflexiv, das Passiv, das Reziprokum, Konditionalsätze, Konverben, Partizipialkonstruktionen, Subjekt- und Objektsätze, indirekte Fragesätze und indirekte Entscheidungsfragen. Die Bereiche werden systematisch nach Formbildung und Verwendung behandelt. Zu jedem Bereich werden Übungssätze als Hausaufgaben verteilt, deren Lösung jeweils im darauffolgenden Veranstaltungstermin gemeinsam besprochen wird.
|
|
Türkisch III b Konversation (Sprachmodul Stufe 3) -
- Dozent/in:
- Yasar Yüksekkaya
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 10, Gaststudierendenverzeichnis, Studium Generale, 10 ECTS für Türkisch III a, b, c zusammen.
- Termine:
- Mo, 10:15 - 11:45, SP17/01.05
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Gleichzeitiger Besuch von Türkisch III a und III c.
Anmeldung zur Lehrveranstaltung über FlexNow.
Die Lehrveranstaltung kann in folgenden Bereichen belegt werden:
- BA Islamischer Orient (neue FPO): Aufbaumodul Türkisch (BA Türk3)
- BA Islamischer Orient (alte FPO): Aufbaumodul Türkisch (BA Türk2, Stufe 3)
- Orientalistische Studiengänge: Kernbereich, Komplementärmodul Orientalistik bzw. "Orientalistisches Nachbarmodul"; Erweiterungsbereich
- andere MA Studiengänge: Erweiterungsbereich
- Generische Studiengänge
- Studium Generale
- Inhalt:
- In dieser Lehrveranstaltung werden Redemittel vermittelt, die man im alltäglichen Leben zur Bewältigung von Kommunikationssituationen benötigt. Die Redemittel sind nach überschaubaren Sachbereichen geordnet. Bereiche wie Begrüßung und Verabschiedung, Vorstellung und Befinden, Angaben zur Person und zum Beruf, Schule und Studium, Ortsangaben und Wegbeschreibung, Treffen und Verabredung, und Hobbys werden in Wechselgesprächen geübt.
|
|
Türkisch III c Übersetzung Türkisch-Deutsch (Sprachmodul Stufe 3) -
- Dozent/in:
- Yasar Yüksekkaya
- Angaben:
- Übung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 10, Gaststudierendenverzeichnis, Studium Generale, 10 ECTS für Türkisch III a, b, c zusammen.
- Termine:
- Do, 16:15 - 17:45, SP17/01.05
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Gleichzeitiger Besuch von Türkisch III a und III b.
Anmeldung zur Lehrveranstaltung über FlexNow.
Die Lehrveranstaltung kann in folgenden Bereichen belegt werden:
- BA Islamischer Orient (neue FPO): Aufbaumodul Türkisch (BA Türk3)
- BA Islamischer Orient (alte FPO): Aufbaumodul Türkisch (BA Türk2, Stufe 3)
- Orientalistische Studiengänge: Kernbereich, Komplementärmodul Orientalistik bzw. "Orientalistisches Nachbarmodul"; Erweiterungsbereich
- andere MA Studiengänge: Erweiterungsbereich
- Generische Studiengänge
- Studium Generale
- Inhalt:
- In dieser Lehrveranstaltung werden mittelschwere Texte aus türkischen Zeitungen und Zeitschriften übersetzt. Inhaltlich handelt es sich bei den Texten um interessante Nachrichten und informative Passagen aus dem Alltags-, Kultur- und Kunstbereich. Zu den Texten werden notwendige Wörter und Wendungen rechtzeitig zur Verfügung gestellt.
|
Romanische Sprachen
Französisch
Französisch Phil. (für Studierende romanischer Philologien)
|
Französisch: Français 1 (für Studierende der Romanistik) -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 6 SWS, ECTS: 5, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Art der Leistung: Siehe gültiges Modulhandbuch der Romanistik
Der Kurs Français B1 ist für Studierende des Faches Französisch verpflichtend.
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
Modulzugehörigkeit: Lehramt; BA: Basismodul;
- Inhalt:
- Vorkenntnisse: Niveau A2
Dieser Kurs richtet sich nach dem Niveau B1 des GER (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen): Nach dem erfolgreichen Besuch des Kurses sollen die Studierenden die Hauptpunkte verstehen können, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Sie sollen über Erfahrungen und Ereignisse berichten können, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben können und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben können. Die vier Kommunikationsfertigkeiten (Hören, Lesen, Sprechen, Schreiben) werden im Unterricht geübt.
- Empfohlene Literatur:
- Edito B1 ISBN: 978-3-12-529516-2
| | | Di Do, Fr | 8:00 - 10:00 8:00 - 10:00 | KR12/00.02 SP17/01.05 |
Baumann, K. |
|
Französisch: Français 2 (für Studierende der Romanistik) -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 6 SWS, ECTS: 5, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Art der Leistung: Siehe gültiges Modulhandbuch der Romanistik
Der Kurs Français B2 baut auf dem Kurs Français B1 auf.
Dort können die 4 ECTS-Punkte erworben werden, die zur Füllung der im Basismodul vorgesehenen ECTS-Punkte noch fehlen.
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Basismodul
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze frei gehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
- Inhalt:
- Vorkenntnisse: Niveau B1
L’objectif de ce cours est le niveau B2 du CECR (Cadre Européen Commun de Référence pour les langues). A la fin de ce cours, l’étudiant pourra comprendre le contenu essentiel de sujets concrets ou abstraits dans un texte complexe, y compris une discussion technique dans sa spécialité. Il pourra communiquer avec un degré de spontanéité et d'aisance tel qu'une conversation avec un locuteur natif ne comportant de tension ni pour l'un ni pour l'autre. Il pourra s'exprimer de façon claire et détaillée sur une grande gamme de sujets, émettre un avis sur un sujet d’actualité et exposer les avantages et les inconvénients de différentes possibilités.
- Empfohlene Literatur:
- Edito B2 ISBN: 978-3-12-529394-6
| | | Di Mi Do | 14:00 - 16:00 14:00 - 16:00 14:00 - 16:00 | WE5/01.067 WE5/02.003 WE5/01.017 |
Fontaine-Hartmann, C. |
|
Französisch: Culture 2 (= Culture B) -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 2, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Art der Leistung: Siehe gültiges Modulhandbuch der Romanistik
Modulzugehörigkeit:
BA: Aufbaumodul oder Vertiefungsmodul
LA: Aufbaumodul oder Vertiefungsmodul
MA: Profilmodul oder Vertiefungsmodul
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
- Inhalt:
- «Les relations franco-allemandes de 1870 à nos jours»
Le rapprochement entre la France et l’Allemagne est le résultat d’un processus ayant connu une évolution hors du commun. Entre 1870 et aujourd´hui, avec une rupture radicale après 1945, l´ennemi héréditaire est devenu l´ami indéfectible, malgré de régulières périodes de tensions.
Le cours a pour objectif de retracer l´évolution des relations franco-allemandes, de la fin du 19° siècle à nos jours. Les connaissances acquises s'étendront de la guerre franco-prussienne au tandem Merkel-Macron, tout en relatant la naissance du couple franco-allemand après la signature du traité de l'Élysée, les étapes clés de sa consolidation, les formes de coopération entre les deux pays ainsi que l´action commune des différents chefs d´États.
Nous tenterons d´expliquer l´évolution de ces relations à l'aide de rappels historiques, de frises chronologiques ainsi que d´un large corpus documentaire composé de sources écrites, orales, audio et iconographiques.
| | | Mi | 16:00 - 18:00 | WE5/04.076 |
Catala-Keller, Ch. |
|
Französisch: Français 4 - wird aus organisatorischen Gründen erst wieder im SS 2023 angeboten -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 4 SWS, ECTS: 3, Studium Generale, Modulstudium
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Modulzugehörigkeit: LA Vertiefungsmodul + MA erweitertes Aufbaumodul + Studium Generale
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
- Inhalt:
- Objectifs d'apprentissage:
L'objectif du cours est de conduire les étudiants, de niveau C1, vers le niveau C2, suivant le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR).
Contenu de l'activité:
Le cours entend:
- d'une part, réviser ou acquérir des notions grammaticales complexes sur la base du manuel de grammaire cité en référence, que les participants devront se procurer impérativement,
- d'autre part, améliorer le transfert des connaissances grammaticales en contexte de production écrite et orale (conversation naturelle, mini-débats sur des sujets d´actualité, analyse d´articles de presse, de textes littéraires…).
Méthodes d'évaluation:
Une participation active et régulière au cours - incluant la réalisation de tous les exercices d'expression (orale, écrite) demandés - est fortement conseillée.
L'évaluation des compétences grammaticales acquises par l'étudiant se déroulera à la fin du semestre, sous la forme d'un examen écrit de 60 minutes.
- Empfohlene Literatur:
- Bibliographie:
Grevisse Langue Française. Grammaire du Français. FLE C1-C2 Perfectionnement.
Editions De Boeck Supérieur, B- Louvain-La-Neuve, 2021.
| | | n.V. | | |
N.N. |
|
Französisch: Expression écrite C2 -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 2, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Art der Leistung: Siehe gültiges Modulhandbuch der Romanistik
Modulzugehörigkeit:
Lehramt, BA: Vertiefungsmodul - Kurs A; Examensmodul - Kurs B
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
- Inhalt:
- Ce cours vise à vous préparer à l’épreuve de Textproduktion pour le Staatsexamen. Le cours comporte les objectifs suivants :
- des objectifs méthodologiques fixés en fonction des épreuves officielles du Staatsexam : la technique du commentaire de document iconographique, la technique du commentaire personnel et de la lettre officielle
- des objectifs culturels : savoir utiliser ses connaissances de la culture française (culture générale et actualité) dans des textes de type argumentatif
- des objectifs langagiers : savoir écrire un texte cohérent.
| | | Mo | 16:00 - 18:00 | n.V. |
Fontaine-Hartmann, C. |
A - Vertiefungsmodul -findet nicht statt. Bei Fragen melden Sie sich bitte bei Frau Fontaine-Hartman
|
| | Do | 12:00 - 14:00 | WE5/05.004 |
Fontaine-Hartmann, C. |
B - Examensmodul bzw. Profilmodul
|
|
Französisch: Médiation 1 (allemand-français) -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 2, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
Art der Leistung: Siehe gültiges Modulhandbuch der Romanistik
Modulzugehörigkeit:
BA: Aufbaumodul
MA: Profilmodul
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
- Inhalt:
- Ce cours a pour objectif de vous entraîner de façon méthodique et systématique à la traduction, et de développer ainsi certains automatismes. Nous travaillerons par thème de grammaire, les supports seront des textes littéraires et journalistiques entre 250 et 300 mots. Une bibliographie indiquant des ouvrages utiles à l’exercice de traduction, tels que dictionnaires unilingues et bilingues, grammaires, œuvres bilingues, etc. vous sera également remise en début de semestre.
| | | Di | 12:00 - 14:00 | WE5/04.005 |
Fontaine-Hartmann, C. |
|
Französisch: Médiation 2 (allemand-français) -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 2, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Art der Leistung: Siehe gültiges Modulhandbuch der Romanistik
Modulzugehörigkeit:
BA: Aufbaumodul
MA: Profilmodul
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
- Inhalt:
- Ce cours a pour objectif de vous entraîner de façon méthodique et systématique à la traduction, et de développer ainsi certains automatismes. Nous travaillerons par thème de grammaire, les supports seront des textes littéraires et journalistiques entre 250 et 300 mots. Une bibliographie indiquant des ouvrages utiles à l’exercice de traduction, tels que dictionnaires unilingues et bilingues, grammaires, œuvres bilingues, etc. vous sera également remise en début de semestre.
| | | Di | 12:00 - 14:00 | WE5/04.005 |
Fontaine-Hartmann, C. |
|
Französisch: Présentation -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 1, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte
der Website des Sprachenzentrums.
Modulzugehörigkeit:
LA: Landeskunde Französisch
MA: Fachkommunikation Französisch
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten.
Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
- Inhalt:
- Le cours a pour objectif de préparer les étudiant(e)s à l´épreuve orale de "Sprechfertigkeit / Kulturwissenschaft" qui a lieu dans le cadre de l´examen d´État. Il s´agit donc, lors de chaque séance de cours, de simuler une situation d´examen oral sur un thème choisi, après avoir au préalable :
- effectué un travail de recherches à l´aide du téléphone, de l´ordinateur ou de la tablette sur les thèmes issus du catalogue officiel de civilisation et culture française,
- et élaboré en binôme les questions possibles de l´examinateur ainsi que les réponses du candidat sur le thème en question.
Les rôles de l´examinateur et du candidat sont exercés en alternance.
A la fin du semestre a lieu une simulation de l´épreuve orale sur un thème choisi au cours de laquelle la prestation de l´étudiant(e) dans le rôle du candidat / de la candidate fera l´objet d´une évaluation.
| | | Mi | 18:00 - 20:00 | WE5/04.076 |
Catala-Keller, Ch. |
"Français en classe" wird erst wieder im SoSe23 angeboten
|
Französisch HaF (für Hörer aller Fakultäten)
|
Französisch: Sprachpraxis B1: Französisch 3 -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 4 SWS, ECTS: 3
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Es werden Französischkenntnisse auf dem Niveau A2 des GER (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen) vorausgesetzt.
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Bitte beachten Sie die Hinweise zu HaF-Kursen auf der Homepage des Sprachenzentrums.
- Inhalt:
- Lernziele/Kompetenzerwerb
Beherrschen aller Sprachkompetenzen (Hören, Lesen, Schreiben, Sprechen) auf dem Niveau B1.
- Empfohlene Literatur:
- Edito B1 ISBN: 978-3-12-529516-2
| | | Di Do Einzeltermin am 17.11.2022, Einzeltermin am 1.12.2022, Einzeltermin am 15.12.2022, Einzeltermin am 22.12.2022, Einzeltermin am 12.1.2023, Einzeltermin am 19.1.2023, Einzeltermin am 9.2.2023 | 10:00 - 12:00 10:00 - 12:00 10:00 - 12:00 | WE5/00.043 WE5/00.022 WE5/02.003 |
Schüttler-Genetet, V. |
Wirtschaftsfranzösisch
|
Français économique I: Introduction au français économique -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 3, Studium Generale, Verwendbarkeit: Bachelor EES (Modulgruppe BAEES6 Wirtschaftsfremdsprache und Nebenfach mit 45 ECTS-Punkten), Bachelor Internationale Betriebswirtschaftslehre (Modulgruppe Internationale Betriebswirtschaftslehre - Pflichtbereich Wirtschaftsfremdsprachen); Bachelor Betriebswirtschaftslehre (Modulgruppe Wirtschaftsfremdsprache); Bachelor Wirtschaftsinformatik (Modulgruppe A5 Kontextstudium - Teil-Modulgruppe: Fremdsprachen); Bachelor Soziologie (Modulgruppe D.5 Kommunikation und Internet – Wahlbereich, Modulgruppe D.6 Arbeitsmarkt, Arbeitsorganisation, Arbeitswissenschaft – Wahlbereich); Bachelor Politikwissenschaft (Modulgruppe 5 Ergänzungsbereich); Master EES (Modulgruppe MAEES2 Wirtschaftsfremdsprache – Wahlpflichtbereich, Modulgruppe MAEES11 Interdisziplinäre Spezialisierung)
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Es werden Französischkenntnisse auf dem Niveau B1 vorausgesetzt.
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
Achtung: im Wintersemester beginnen die Kurse für Wirtschaftsfranzösisch erst in der zweiten Vorlesungswoche
- Inhalt:
- Description Français des affaires I: Introduction au français économique
Les étudiants travailleront en vue d'une consolidation de leurs connaissances linguistiques, communicatives et grammaticales et de l'acquisition du vocabulaire spécifiquement économique et commercial.
| | | Fr | 8:00 - 10:00 | KÄ7/00.15 |
N’zo, E.V. |
ab 28.10.2022 |
|
Français économique II : Actualités économiques -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 3, Studium Generale, Verwendbarkeit: Bachelor EES (Modulgruppe BAEES6 Wirtschaftsfremdsprache und Nebenfach mit 45 ECTS-Punkten), Bachelor Internationale Betriebswirtschaftslehre (Modulgruppe Internationale Betriebswirtschaftslehre - Pflichtbereich Wirtschaftsfremdsprachen); Bachelor Betriebswirtschaftslehre (Modulgruppe Wirtschaftsfremdsprache); Bachelor Wirtschaftsinformatik (Modulgruppe A5 Kontextstudium - Teil-Modulgruppe: Fremdsprachen); Bachelor Soziologie (Modulgruppe D.5 Kommunikation und Internet – Wahlbereich, Modulgruppe D.6 Arbeitsmarkt, Arbeitsorganisation, Arbeitswissenschaft – Wahlbereich); Bachelor Politikwissenschaft (Modulgruppe 5 Ergänzungsbereich); Master EES (Modulgruppe MAEES2 Wirtschaftsfremdsprache – Wahlpflichtbereich, Modulgruppe MAEES11 Interdisziplinäre Spezialisierung)
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Es werden Französischkenntnisse auf dem Niveau B1 vorausgesetzt.
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Maximal: 25 Teilnehmer
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den
Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im
begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars
fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der
Dozentin/dem Dozenten.
Achtung: im Wintersemester beginnen die Kurse für Wirtschaftsfranzösisch erst in der zweiten Vorlesungswoche
- Inhalt:
- Aspects fondamentaux de l' économie : systèmes et leaders économiques, fonctionnements économiques, etc.
| | | Fr | 10:00 - 12:00 | KÄ7/00.15 |
N’zo, E.V. |
ab 28.10.2022 |
|
Français économique III: Aspects économiques -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 3, Studium Generale, Verwendbarkeit: Bachelor EES (Modulgruppe BAEES6 Wirtschaftsfremdsprache und Nebenfach mit 45 ECTS-Punkten), Bachelor Internationale Betriebswirtschaftslehre (Modulgruppe Internationale Betriebswirtschaftslehre - Pflichtbereich Wirtschaftsfremdsprachen); Bachelor Betriebswirtschaftslehre (Modulgruppe Wirtschaftsfremdsprache); Bachelor Wirtschaftsinformatik (Modulgruppe A5 Kontextstudium - Teil-Modulgruppe: Fremdsprachen); Bachelor Soziologie (Modulgruppe D.5 Kommunikation und Internet – Wahlbereich, Modulgruppe D.6 Arbeitsmarkt, Arbeitsorganisation, Arbeitswissenschaft – Wahlbereich); Bachelor Politikwissenschaft (Modulgruppe 5 Ergänzungsbereich); Master EES (Modulgruppe MAEES2 Wirtschaftsfremdsprache – Wahlpflichtbereich, Modulgruppe MAEES11 Interdisziplinäre Spezialisierung)
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Es werden Französischkenntnisse auf dem Niveau B1 vorausgesetzt.
Zielniveau: B2
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Maximal: 25 Teilnehmer
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
Achtung: im Wintersemester beginnen die Kurse für Wirtschaftsfranzösisch erst in der zweiten Vorlesungswoche
- Inhalt:
- Objectifs:
Définir et confronter les principaux stéréotypes concernant la France et l'Allemagne
Analyser les rapports économiques et politiques franco-allemands au cours des dernières années
Le travail en groupe et l'expression orale occuperont une place importante tout au long du semestre afin de préparer au mieux l'examen oral final. La note finale sera composée pour 70 % de la note obtenue à l'examen oral et pour 30% d'une note de l´exposé fait en cours.
- Empfohlene Literatur:
- Les supports d'information seront variés et prendront la forme de documents audio, vidéo ou écrits.
| | | Mo | 10:00 - 12:00 | KÄ7/00.52 |
Brager, V. |
ab 24.10.2022 |
|
Français économique IV: Entraînement à la rédaction de textes scientifiques -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 3, Studium Generale, Verwendbarkeit: Bachelor EES (Modulgruppe BAEES6 Wirtschaftsfremdsprache und Nebenfach mit 45 ECTS-Punkten), Bachelor Internationale Betriebswirtschaftslehre (Modulgruppe Internationale Betriebswirtschaftslehre - Pflichtbereich Wirtschaftsfremdsprachen); Bachelor Betriebswirtschaftslehre (Modulgruppe Wirtschaftsfremdsprache); Bachelor Wirtschaftsinformatik (Modulgruppe A5 Kontextstudium - Teil-Modulgruppe: Fremdsprachen); Bachelor Soziologie (Modulgruppe D.5 Kommunikation und Internet – Wahlbereich, Modulgruppe D.6 Arbeitsmarkt, Arbeitsorganisation, Arbeitswissenschaft – Wahlbereich); Bachelor Politikwissenschaft (Modulgruppe 5 Ergänzungsbereich); Master EES (Modulgruppe MAEES2 Wirtschaftsfremdsprache – Wahlpflichtbereich, Modulgruppe MAEES11 Interdisziplinäre Spezialisierung)
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Es werden Französischkenntnisse auf dem Niveau B1 vorausgesetzt.
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Achtung: im Wintersemester beginnen die Kurse für Wirtschaftsfranzösisch erst in der zweiten Vorlesungswoche
Ohne Anmeldung ist die Teilnahme an den Kursen nicht möglich. Falls Sie die erste Stunde nicht besuchen können, setzen Sie sich bitte in Verbindung mit dem für den Kurs verantwortlichen Dozenten.
Maximal: 25 Teilnehmer
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den
Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im
begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars
fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der
Dozentin/dem Dozenten.
Achtung: im Wintersemester beginnen die Kurse für Wirtschaftsfranzösisch erst in der zweiten Vorlesungswoche
- Inhalt:
- Verbesserung der allgemeinen sprachlichen Ausdrucksfähigkeit in berufsspezifischen Kontexten
Aufbau und Festigung von betriebs- und volkswirtschaftlichem Wortschatz durch Rezeption und Produktion zusammenhängender Texte
Festigung der Schreibfertigkeit („la dissertation“)
| | | Di | 10:00 - 12:00 | WE5/05.005 |
Brager, V. |
ab 25.10.2022
|
Italienisch
Italienisch Phil. (für Studierende romanischer Philologien)
|
Italienisch: Italiano 1 (für Studierende der Romanistik) -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 6 SWS, ECTS: 4, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Art der Leistung: Siehe gültiges Modulhandbuch der Romanistik
Intensivkurs Italienisch oder entsprechende Kenntnisse
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze frei gehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
Modulzugehörigkeit:
Lehramt, BA: Basismodul, MA: Profilbereich, Vertiefungsmodul
- Inhalt:
- In diesem Sprachkurs wird folgendes Niveaus des GER erzielt:
B1
• Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht.
• Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet.
• Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern.
• Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben.
- Empfohlene Literatur:
- Rosella Bozzone Costa - Chiara Ghezzi - Monica Piantoni, Nuovo Contatto B1, Loescher Editore
| | | Mo Mi Do Einzeltermin am 25.1.2023 | 12:00 - 14:00 12:00 - 14:00 18:00 - 20:00 12:00 - 14:00 | WE5/04.003 WE5/04.014 Online-Meeting WE5/02.006 |
Formiani, L. Manghi, Ch. |
Montag und Mittwoch unterricht Herr Formiani, Donnerstag Frau Manghi
|
|
Italienisch: Italiano 2 (für Studierende der Romanistik) -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 6 SWS, ECTS: 4, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Art der Leistung: Siehe gültiges Modulhandbuch der Romanistik
Für die Teilnahme an diesem Kurs sind Vorkenntnisse auf dem Niveau B1 erforderlich.
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze frei gehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Basismodul, MA: Vertiefungsmodul
- Inhalt:
- In questo corso di lingua verrà raggiunto il seguente livello del QCER (Quadro Comune di Riferimento Europeo):
B2
• Comprende le idee principali di testi complessi su argomenti sia concreti che astratti, comprese le discussioni tecniche sul suo campo di specializzazione
• è in grado di interagire con una certa scioltezza e spontaneità che rendono possibile una interazione naturale con i parlanti nativi senza sforzo per l'interlocutore
• sa produrre un testo chiaro e dettagliato su un’ampia gamma di argomenti e spiegare un punto di vista su un argomento fornendo i pro e i contro delle varie opzioni.
Durante il corso verrà letto un libro. Nell’esame scritto (Klausur) oltre agli esercizi di grammatica, ci sarà una domanda sul testo letto.
Per superare il corso, in entrambe le parti si deve raggiungere almeno la sufficienza (4,0).
- Empfohlene Literatur:
- Rosella Bozzone Costa - Chiara Ghezzi - Monica Piantoni,
Nuovo Contatto B2, Loescher Editore
Guareschi, Giovannino: Don Camillo e Peppone. Racconti scelti
ital. Mit Zeichnungen des Autors. Hrsg.: Campagna, Anna
211 S.
ISBN: 978-3-15-019735-6
| | | Mo Mi Di | 10:00 - 12:00 10:00 - 12:00 18:00 - 20:00 | WE5/05.005 WE5/04.005 Online-Meeting |
Formiani, L. Manghi, Ch. |
|
Italienisch: Cultura 1 (=Cultura A) -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 2, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Art der Leistung: Siehe gültiges Modulhandbuch der Romanistik
Le presentazioni verranno concordate la prima settimana del corso.
La Klausur ha luogo l’ultima settimana di lezione e consiste di domande su tutti gli argomenti trattati nel corso e sulla parte generale.
Romanistik-Studierenden, die regelmäßig das Tutorium (empfohlen!) besuchen, erhalten einen zusätzlichen Leistungspunkt im Studium Generale.
- Inhalt:
- Parte generale (apprendimento autonomo)
1. Situazione geopolitica italiana pre- e post-Restaurazione (dal Congresso di Vienna)
2. Risorgimento
3. Conseguenze dell’Unità (Questione meridionale)
4. Grande Guerra
5. Fascismo e II guerra mondiale
Approfondimenti (a lezione)
a. Storia contemporanea
1. Dopoguerra
2. Anni ’50 e ’60 (boom economico e contestazione del ’68)
3. Anni ’70 (gli anni di piombo)
4. Anni ’80 (due facce della stessa medaglia: benessere e corruzione)
5. Anni ’90 (Tangentopoli, Mani Pulite e fine della Prima Repubblica)
6. Nascita della Seconda Repubblica e Ventennio berlusconiano
7. Riforme costituzionali
b. L’Italia e gli italiani
1. italianità
2. mafia e antimafia
3. feste e festività
4. cucina italiana
5. sport
6. canzone italiana
7. cinema
8. Made in Italy
- Empfohlene Literatur:
- G. Pallotti / G. Cavadi, Che storia!, Bonacci Editore 2012
D. Bartalesi-Graf, L’Italia dal fascismo ad oggi, Guerra Edizioni 2005
F. Hausmann, Kleine Geschichte Italiens von 1943 bis heute, Bonn 2010
F. Baasner / V. Thiel, Kulturwissenschaft Italien, Klett 2004
G. Balistreri, Conoscere l'Italia: Il formarsi della civilta italiana attraverso i fatti, le idee, i protagonisti, Books on demand 2006
| | | n.V. | | |
Bacchini, D. |
|
Italienisch: Mediazione 1 (italiano-tedesco) -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 2, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Art der Leistung: Siehe gültiges Modulhandbuch der Romanistik
Modulzugehörigkeit:
Lehramt, BA: Aufbaumodul
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
- Inhalt:
- Bitte beachten:
Dieser Kurs findet mit dem Kurs „Traduzione e versione parafrastica italiano-tedesco C2“ zusammen statt.
Inhalt: Durante il corso verranno tradotti testi letterari e articoli di giornale, se possibile attuali. Riguardo ai testi da tradurre si terrà conto degli studenti di livello diverso. Dal momento che non si tratta principalmente di raggiungere la correttezza o lo stile migliore nel testo d’arrivo, si punterà l’attenzione alla comprensione non solo letterale ma anche stilistica del testo di partenza, per poterne dare un’adeguata resa in tedesco.
- Empfohlene Literatur:
- E. Arend-Schwarz, M. Lieber Übersetzung Italienisch-Deutsch, Hueber
| | | n.V. | | |
Bacchini, D. |
|
Italienisch: Mediazione 1 (tedesco-italiano) -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 2, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Art der Leistung: Siehe gültiges Modulhandbuch der Romanistik
Bitte beachten:
Dieser Kurs findet mit dem Kurs „Traduzione e versione parafrastica tedesco-italiano C2“ zusammen statt.
Modulzugehörigkeit:
Lehramt, BA: Aufbaumodul, Vertiefungsmodul, MA: Vertiefungsmodul
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
- Inhalt:
- Durante il corso verrano ripresi i principali temi grammaticali traducendo testi di letteratura (40%) e di giornale (60%).
La partecipazione ai seguenti corsi:
• Lingua italiana C1
• Espressione orale C1
• Laboratorio di scrittura C1
• Traduzione e versione parafrastica tedesco-italiano C1
consente il raggiungimento del livello C1 del QCER (Quadro Comune di Riferimento Europeo):
C1
• Comprende un'ampia gamma di testi complessi e lunghi e ne sa riconoscere il significato implicito
• si esprime con scioltezza e naturalezza
• usa la lingua in modo flessibile ed efficace per scopi sociali, professionali ed accademici
• riesce a produrre testi chiari, ben costruiti, dettagliati su argomenti complessi, mostrando un sicuro controllo della struttura testuale, dei connettori e degli elementi di coesione.
- Empfohlene Literatur:
- La bibliografia necessaria verrà resa nota all’inizio del corso.
| | | Di | 14:00 - 16:00 | WE5/02.003 |
Turello, D. |
|
Italienisch: Mediazione 2 (italiano-tedesco) -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 2, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Art der Leistung: Siehe gültiges Modulhandbuch der Romanistik
Modulzugehörigkeit:
Lehramt, BA: Aufbaumodul
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
- Inhalt:
- Bitte beachten:
Dieser Kurs findet mit dem Kurs „Traduzione e versione parafrastica italiano-tedesco C1“ zusammen statt.
Inhalt: Durante il corso verranno tradotti testi letterari e articoli di giornale, se possibile attuali. Riguardo ai testi da tradurre si terrà conto degli studenti di livello diverso. Dal momento che non si tratta principalmente di raggiungere la correttezza o lo stile migliore nel testo d’arrivo, si punterà l’attenzione alla comprensione non solo letterale ma anche stilistica del testo di partenza, per poterne dare un’adeguata resa in tedesco.
- Empfohlene Literatur:
- E. Arend-Schwarz, M. Lieber Übersetzung Italienisch-Deutsch, Hueber
| | | n.V. | | |
Bacchini, D. |
|
Italienisch: Mediazione 2 (tedesco-italiano) -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 2, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Art der Leistung: Siehe gültiges Modulhandbuch der Romanistik
Bitte beachten:
Dieser Kurs findet mit dem Kurs „Traduzione e versione parafrastica tedesco-italiano C1“ zusammen statt.
Modulzugehörigkeit:
Lehramt, BA: Aufbaumodul, Vertiefungsmodul, MA: Vertiefungsmodul
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
- Inhalt:
- Durante il corso verrano ripresi i principali temi grammaticali traducendo testi di letteratura (40%) e di giornale (60%).
La partecipazione ai seguenti corsi:
• Lingua italiana C1
• Espressione orale C1
• Laboratorio di scrittura C1
• Traduzione e versione parafrastica tedesco-italiano C1 consente il raggiungimento del livello C1 del QCER (Quadro Comune di Riferimento Europeo):
C1
• Comprende un'ampia gamma di testi complessi e lunghi e ne sa riconoscere il significato implicito
• si esprime con scioltezza e naturalezza
• usa la lingua in modo flessibile ed efficace per scopi sociali, professionali ed accademici
• riesce a produrre testi chiari, ben costruiti, dettagliati su argomenti complessi, mostrando un sicuro controllo della struttura testuale, dei connettori e degli elementi di coesione.
- Empfohlene Literatur:
- La bibliografia necessaria verrà resa nota all’inizio del corso.
| | | Di | 14:00 - 16:00 | WE5/02.003 |
Turello, D. |
Italienisch HaF (für Hörer aller Fakultäten)
|
Italienisch: Sprachpraxis A1: Italienisch 1 / Ab WS 19/20 für Romanistik-Studierende: Einführung italienische Sprache: Kurs A1 -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 4 SWS, ECTS: 3, Studium Generale, Sprachangebot
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Keine sprachlichen Voraussetzungen.
Romanistik-Studierende können diesen Kurs bei Bedarf belegen, um sich auf den A2-Kurs vorzubereiten. Bei Überbuchung des Seminars haben Romanistik-Studierende Vorrang.
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Modulzugehörigkeit:
HaF-Modul; s. gültiges Modulhandbuch des Sprachenzentrums
Sie haben außerdem die Möglichkeit ein entsprechendes online-Kursangebot über die vhb zu belegen.
Die im vhb-Kurs erbrachte Prüfungsleistung wird nach Vorlage des Leistungsnachweises mit 3 ECTS als SZ-Modul
‚Italienisch: Sprachpraxis A1: Italienisch 1‘ angerechnet.
Hier finden Sie den Link zur vhb-Seite:
https://kurse.vhb.org/VHBPORTAL/kursprogramm/kursprogramm.jsp?kDetail=true&COURSEID=15451,76,911,2
- Inhalt:
- In diesem Sprachkurs wird folgendes Niveau des GER (Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens) erzielt:
A1
• Kann vertraute, alltägliche Ausdrücke und ganz einfache Sätze verstehen und verwenden, die auf die Befriedigung konkreter Bedürfnisse zielen.
• Kann sich und andere vorstellen und anderen Leuten Fragen zu ihrer Person stellen – z. B. wo sie wohnen, was für Leute sie kennen oder was für Dinge sie haben – und kann auf Fragen dieser Art Antwort geben.
• Kann sich auf einfache Art verständigen, wenn die Gesprächspartnerinnen oder Gesprächspartner langsam und deutlich sprechen und bereit sind zu helfen.
| | | Mo Mi | 14:00 - 16:00 12:00 - 14:00 | U5/00.17 U2/01.33 |
Bianchi Sieben, A. |
Wirtschaftsitalienisch
|
L'italiano dell'economia I: Introduzione agli aspetti socio-economici, storici e culturali dell´Italia -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 3, Studium Generale, Verwendbarkeit: Bachelor EES (Modulgruppe BAEES6 Wirtschaftsfremdsprache und Nebenfach mit 45 ECTS-Punkten), Bachelor Internationale Betriebswirtschaftslehre (Modulgruppe Internationale Betriebswirtschaftslehre - Pflichtbereich Wirtschaftsfremdsprachen); Bachelor Betriebswirtschaftslehre (Modulgruppe Wirtschaftsfremdsprache); Bachelor Wirtschaftsinformatik (Modulgruppe A5 Kontextstudium - Teil-Modulgruppe: Fremdsprachen); Bachelor Soziologie (Modulgruppe D.5 Kommunikation und Internet – Wahlbereich, Modulgruppe D.6 Arbeitsmarkt, Arbeitsorganisation, Arbeitswissenschaft – Wahlbereich); Bachelor Politikwissenschaft (Modulgruppe 5 Ergänzungsbereich); Master EES (Modulgruppe MAEES2 Wirtschaftsfremdsprache – Wahlpflichtbereich, Modulgruppe MAEES11 Interdisziplinäre Spezialisierung)
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Es werden Italienischkenntnisse auf dem Niveau B1 vorausgesetzt.
Maximale Teilnehmerzahl: 25
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
Achtung: Alle Wirtschaftsitalienisch Kurse beginnen erst ab der 2. Vorlesungswoche
- Inhalt:
- L´obiettivo di questo corso è quello di far conoscere allo studente in modo semplice e organico
gli aspetti politico-economici, storico-culturali e folcloristici dell´Italia; per questo motivo il corso
è consigliato a tutti coloro che non! possiedono ancora una buona conoscenza dell´italiano (Niveau
A2-B1 ).
Programma del corso:
1. Geografia
1.1 Morfologia e orografia dello Stato italiano: le Alpi
gli Appenini
la Pianura padana
il Po e i suoi affluenti
il Tevere, l´Arno
le coste e il clima.
2. Regioni, province e comuni
2.1 Regioni a statuto speciale
2.2 Stati enclave: S. Marino e il Vaticano (cenni)
2. Politica ed economia
2.1 La bandiera italiana e l´inno nazionale di Mameli
2.2 Ordinamento dello stato : Parlamento, Governo, il Presidente della repubblica e il Capo
del governo.
2.3 Il sistema partitico italiano prima e dopo Tangentopoli
2.4. I sindacati italiani
2.5 Le imprese italiane
3. Storia
3.1 Storia dell´Italia prima dell´Unitá d´Italia (cenni)
3.2. Dopo l´Unitá d´Italia
4. Societá
4.1 Il sistema scolastico in Italia
4.2. Il sistema universitario italiano
4.3 La stampa
4.4. La televisione pubblica e privata
4.5 Il cinema italiano
5. Folclore
5.1 La cucina italiana
5.2 Le tradizioni regionali italiane
| | | Di | 10:00 - 12:00 | KÄ7/00.52 |
Formiani, L. |
ab 25.10.2022 |
|
L'italiano dell'economia III: La politica economica italiana dalla ricostruzione ai giorni nostri -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 3, Studium Generale, Verwendbarkeit: Bachelor EES (Modulgruppe BAEES6 Wirtschaftsfremdsprache und Nebenfach mit 45 ECTS-Punkten), Bachelor Internationale Betriebswirtschaftslehre (Modulgruppe Internationale Betriebswirtschaftslehre - Pflichtbereich Wirtschaftsfremdsprachen); Bachelor Betriebswirtschaftslehre (Modulgruppe Wirtschaftsfremdsprache); Bachelor Wirtschaftsinformatik (Modulgruppe A5 Kontextstudium - Teil-Modulgruppe: Fremdsprachen); Bachelor Soziologie (Modulgruppe D.5 Kommunikation und Internet – Wahlbereich, Modulgruppe D.6 Arbeitsmarkt, Arbeitsorganisation, Arbeitswissenschaft – Wahlbereich); Bachelor Politikwissenschaft (Modulgruppe 5 Ergänzungsbereich); Master EES (Modulgruppe MAEES2 Wirtschaftsfremdsprache – Wahlpflichtbereich, Modulgruppe MAEES11 Interdisziplinäre Spezialisierung)
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Es werden Italienischkenntnisse auf dem Niveau B1 vorausgesetzt.
Maximale Teilnehmerzahl: 25
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
Achtung: Alle Wirtschaftsitalienisch Kurse beginnen erst ab der 2. Vorlesungswoche
- Inhalt:
- Lo sviluppo dell’economia italiana dalla ricostruzione alla moneta europea
Nel corso verranno prese in esame i seguenti temi, qui divisi in periodi:
1. Il dopoguerra e la ricostruzione (1945-55)
2. Il Miracolo economico (1955-63)
3. L’Autunno caldo e il 68 (1963- 73)
4. La crisi del petrolio negli anni 70-80
5. Il periodo dei cambi flessibili (1973-79)
6. Il sistema monetario europeo e il ruolo dell’Italia e della Germania
7. Anni “90: l’Italia e la Gran Bretagna fuori dallo SME
8. Il fenomeno “Mani pulite” e l’entrata di Berlusconi in politica
9. Il trattato di Maastricht
10. L’introduzione dell’EURO e le sue conseguenze
11. La crisi economica attuale in Europa
Sekundärliteratur :
1. Gallino Luciano : Finanzcapitalismo – La civiltà del denaro in crisi, Einaudi ed. Torino 2011.
2. Graziani Augusto : Lo sviluppo dell’economia italiana, Bollati Borghieri ed. Torino 1998.
Durante il corso verranno distribuite dispense (Aufsätze) sui diversi temi in cui lo studente dovrà esercitarsi con brevi presentazioni orali max. 20 minuti.
Inoltre dovrà essere in grado di fare un commento critico ai diversi articoli presi dai giornali che interesseranno i diversi temi del corso.
Quest’ultima attività sarà anche tema dell’esame finale (Klausur).
| | | Di | 12:00 - 14:00 | KÄ7/00.54 |
Formiani, L. |
ab 25.10.2022 |
|
L'italiano dell'economia VII: Il turismo in Italia -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 3, Studium Generale, Verwendbarkeit: Master EES (Modulgruppe MAEES2 Wirtschaftsfremdsprache – Wahlpflichtbereich, Modulgruppe MAEES11 Interdisziplinäre Spezialisierung); Bachelor Internationale Betriebswirtschaftslehre (Modulgruppe Kontextstudium); Master Betriebswirtschaftslehre (Modulgruppe Wirtschaftsfremdsprachen); Master Wirtschaftspädagogik (Modulgruppe Kontextstudium)
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Es werden Italienischkenntnisse auf dem Niveau B2 vorausgesetzt.
Maximale Teilnehmerzahl: 25
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
Achtung: Alle Wirtschaftsitalienisch Kurse beginnen erst ab der 2. Vorlesungswoche
- Inhalt:
- Il Patrimonio UNESCO (Weltkulturerbe) in Italia
In questo corso verranno presi in esame i luoghi italiani iscritti alla Lista del Patrimonio Mondiale dell’Umanità. 47 luoghi del territorio italiano tutelati come eccellenza secondo i criteri stabiliti dall’UNESCO che costituiscono un panorama culturale irripetibile, in cui storia, arte, natura e tecnologia si fondano. Qui di seguito alcuni dei luoghi che verranno trattati nel corso:
Nord-Italia
1. Monte San Giorgio
2. Le Dolomiti
3. La ferrovia retica
4. I sacri monti del Piemonte e della Lombardia
5. Valle Canonica
6. Aquileia
7. Crespi d’Adda
8. Venezia e la sua laguna
9. Mantova e Sabbioneta
10. Ravenna e i mosaici bizantini
11. Porto Venere
Centro – Italia
1. San Giminiano
2. Urbino
3. Firenze e Siena
4. Assisi
5. La Val D’Orcia
6. Pienza
7. Cerveteri, Tarquinia e Tivoli
8. Roma
Sud – Italia
1. Caserta
2. Andria
3. Alberobello e i Trulli
4. Pompei, Ercolano, Torre Annunziata
5. Matera
6. Amalfi
7. Cilento
8. Barumini
9. Isole Eolie
10. Piazza Armerina
11. Agrigento
12. Val di Noto
13. Siracusa e la necropoli rupestre di Pantalica
Inoltre si porrà l’accento anche sui capolavori del Patrimonio orale e immateriale dell’Umanità come ad esempio :
1. L’opera dei pupi in Sicilia
2. Il canto a Tenore – Sardegna
3. La dieta mediterranea
| | | Do | 12:00 - 14:00 | KÄ7/01.10 |
Formiani, L. |
ab 27.10.2022 |
Spanisch
Spanisch Phil. (für Studierende romanischer Philologien)
|
Spanisch: Español 1 (für Studierende der Romanistik) -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 6 SWS, ECTS: 4, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Art der Leistung: Siehe zutreffendes Modulhandbuch der Romanistik.
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze frei gehalten.
- Inhalt:
- Conocimientos previos recomendados: Nivel A2
El curso está dirigido a estudiantes que partan de un nivel A2 de la descripción que establece el Marco Común Europeo de Referencia
para las lenguas para proporcionar así al estudiante las diferentes estructuras que se requieren en un nivel B1.
El curso se centrará en el desarrollo de las diferentes destrezas lingüísticas (escuchar, leer, hablar y escribir) en diferentes contextos y situaciones. Asimismo, a través del manual del curso y de diferentes ejercicios o tareas comunicativas que se trabajarán en clase, el alumno llegará a dominar diferentes aspectos gramaticales, léxicos, culturales, fonéticos y ortográficos para una óptima comunicación acorde al nivel que nos compete en este curso (B1).
- Empfohlene Literatur:
- Estudiantes.ELE B1 - Kurs- und Übungsbuch mit Audios und Videos
ISBN-10: 3125150841
| | | Mo Mi Do | 14:00 - 16:00 14:00 - 16:00 12:00 - 14:00 | WE5/04.076 WE5/04.003 KÄ7/00.15 |
Moncho Brunengo, A. |
|
Spanisch: Español 2 (für Studierende der Romanistik) -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 6 SWS, ECTS: 4, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Art der Leistung: Siehe gültiges Modulhandbuch der Romanistik
Der Kurs richtet sich grundsätzlich an Lehramtsstudierende und Studierende von sprachwissenschaftlichen Studiengängen, die Spanisch als Haupt- oder Nebenfach belegen. Die Wünsche anderer Studenten können nur berücksichtig werden, wenn in den Kursen Plätze frei sind.
Für die Teilnahme an diesem Kurs sind Spanischvorkenntnisse auf dem Niveau B1 des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens erforderlich.
Ohne Anmeldung ist die Teilnahme an den Kursen nicht möglich. Die Anmeldung ist aber keine Garantie dafür, dass Sie einen Platz an einem bestimmten Kurs bekommen. Die endgültigen Teilnehmerlisten werden am ersten Unterrichtstag festgelegt, an dem die Anwesenheit sehr wichtig ist. Falls Sie die erste Stunde nicht besuchen können, setzen Sie sich bitte in Kontakt mit uns.
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Maximale Teilnehmerzahl: 25
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
- Inhalt:
- Ziel: Aneignung der Sprachkenntnisse die eine selbständige Sprachverwendung ermöglichen. Nach dem erfolgreichen Besuch des Kurses sollten die Lernenden über ein hinreichend breites Spektrum sprachlicher Mittel, um klare Beschreibungen zu machen, Standpunkte auszudrücken und etwas zu erörtern. Die Lernenden können sich klar ausdrücken, ohne dabei den Eindruck zu erwecken, sich in dem, was sie sagen möchten, einschränken zu müssen. Sie suchen dabei nicht auffällig nach Worten und verwenden einige komplexe Satzstrukturen.
Inhalte: Der Kurs wendet sich an Lernende mit Vorkenntnissen auf dem Niveau B1 des Europäischen Referenzrahmens und vermittelt komplexe Strukturen der spanischen Sprache bis Abschluss von Niveau B2. Die vier Fertigkeiten (Hören, Lesen, Sprechen, Schreiben) werden im Unterricht und mittels online-basierten Aufgaben geübt. Grammatik, Vokabular, Aussprache und Rechtschreibung werden durch kommunikative Übungen vermittelt bzw. gelernt.
- Empfohlene Literatur:
- Estudiantes.ELE B2 /
Libro del alumno y de ejercicios con audios /
ISBN 978-3-12-515094-2
| | | Mo Mi Do | 10:00 - 12:00 10:00 - 12:00 14:00 - 16:00 | WE5/04.076 WE5/05.003 KÄ7/00.53 |
Moncho Brunengo, A. |
|
Spanisch: Mediación 1 (español - alemán) -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 2, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Art der Leistung: Siehe gültiges Modulhandbuch der Romanistik
Der Kurs richtet sich grundsätzlich an Lehramtsstudierende, die Spanisch als Haupt- oder Nebenfach belegen. Die Wünsche anderer Studenten können nur berücksichtig werden, wenn in den Kursen Plätze frei sind.
Eine Anmeldung ist erforderlich.
Ohne Anmeldung ist die Teilnahme an den Kursen nicht möglich. Die Anmeldung ist aber keine Garantie dafür, dass Sie einen Platz an einem bestimmten Kurs bekommen. Die endgültigen Teilnehmerlisten werden am ersten Unterrichtstag festgelegt, an dem die Anwesenheit sehr wichtig ist. Falls Sie die erste Stunde nicht besuchen können, setzen Sie sich bitte in Kontakt mit uns.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Maximale Teilnehmerzahl: 25
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
- Inhalt:
- Ziel: Erwerb von Übersetzungskompetenzen verschiedener Textsorten und Themenbereiche im Hinblick auf die spezifischen Übersetzungsprobleme aus dem Spanischen.
Inhalte: Der Kurs gibt eine kurze allgemeine Einführung in das Übersetzen. Vor allem anhand literarischer Texte werden spezifische Übersetzungsprobleme geklärt, die bei der Version aus dem Spanischen entstehen: u.a. die Übersetzung des Partizips, des Infinitivs und der verbalen Periphrasen. Dabei werden Texte und Themen aus Spanien wie Lateinamerika gleichermaßen behandelt.
- Empfohlene Literatur:
- Die Unterlagen für den Kurs werden über den Virtuellen Campus zur Verfügung gestellt.
| | | Di | 10:00 - 12:00 | KR12/00.05 |
Baumann, K. |
|
Spanisch: Traducción y versión parafrástica español - alemán C2 (Vertiefungsmodul) / Ab WS 18/19: Mediación 2 -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 2, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Art der Leistung: Siehe gültiges Modulhandbuch der Romanistik
Der Kurs richtet sich grundsätzlich an Lehramtsstudierende, die Spanisch als Haupt- oder Nebenfach belegen. Die Wünsche anderer Studenten können nur berücksichtigt werden, wenn in den Kursen Plätze frei sind.
Eine Anmeldung ist erforderlich.
Die Kursanmeldung in Flexnow erfolgt ausschließlich über den Kurstitel "Mediación 2 (español - alemán)".
Ohne Anmeldung ist die Teilnahme an den Kursen nicht möglich. Die Anmeldung ist aber keine Garantie dafür, dass Sie einen Platz an einem bestimmten Kurs bekommen. Die endgültigen Teilnehmerlisten werden am ersten Unterrichtstag festgelegt, an dem die Anwesenheit sehr wichtig ist. Falls Sie die erste Stunde nicht besuchen können, setzen Sie sich bitte in Kontakt mit uns.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Maximale Teilnehmerzahl: 10
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
- Inhalt:
- Ziel: Erwerb von Übersetzungskompetenzen verschiedener Textsorten und Themenbereiche im Hinblick auf die spezifischen Übersetzungsprobleme aus dem Spanischen.
Inhalte: Der Kurs gibt eine kurze allgemeine Einführung in das Übersetzen. Anhand verschiedener Textsorten werden spezifische Übersetzungsprobleme geklärt, die bei der Version aus dem Spanischen entstehen. Dabei werden Texte und Themen aus Spanien wie Lateinamerika gleichermaßen behandelt.
- Empfohlene Literatur:
- Die Unterlagen für den Kurs werden über den Virtuellen Campus zur Verfügung gestellt.
| | | Di | 10:00 - 12:00 | KR12/00.05 |
Baumann, K. |
Spanisch HaF (für Hörer aller Fakultäten)
Wirtschaftsspanisch
|
Español para la Economía I (Bachelor) -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 3, Studium Generale, Verwendbarkeit: Bachelor EES (Modulgruppe BAEES6 Wirtschaftsfremdsprache und Nebenfach mit 45 ECTS-Punkten), Bachelor Internationale Betriebswirtschaftslehre (Modulgruppe Internationale Betriebswirtschaftslehre - Pflichtbereich Wirtschaftsfremdsprachen); Bachelor Betriebswirtschaftslehre (Modulgruppe Wirtschaftsfremdsprache); Bachelor Wirtschaftsinformatik (Modulgruppe A5 Kontextstudium - Teil-Modulgruppe: Fremdsprachen); Bachelor Soziologie (Modulgruppe D.5 Kommunikation und Internet – Wahlbereich, Modulgruppe D.6 Arbeitsmarkt, Arbeitsorganisation, Arbeitswissenschaft – Wahlbereich); Bachelor Politikwissenschaft (Modulgruppe 5 Ergänzungsbereich); Master EES (Modulgruppe MAEES2 Wirtschaftsfremdsprache – Wahlpflichtbereich, Modulgruppe MAEES11 Interdisziplinäre Spezialisierung)
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Der Kurs richtet sich grundsätzlich an Studierende von wirtschaftswissenschaftlichen Bachelor-Studiengängen, die das Fach Wirtschaftsspanisch als erste bzw. zweite Fremdsprache belegen. Die Wünsche anderer Studierender können nur berücksichtigt werden, wenn in den Kursen Plätze frei sind.
Für die Teilnahme an diesem Kurs sind Spanischvorkenntnisse auf dem Niveau B1 des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens erforderlich.
Eine Anmeldung ist erforderlich. Ohne Anmeldung ist die Teilnahme an den Kursen nicht möglich. Die Anmeldung ist aber keine Garantie dafür, dass Sie einen Platz in einem bestimmten Kurs bekommen. Falls Sie die erste Stunde nicht besuchen können, setzen Sie sich bitte in Kontakt mit dem / der für den Kurs verantwortlichen Dozenten / Dozentin.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Maximal 16 Teilnehmer
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
Art der Leistung: Siehe gültiges Modulhandbuch des Sprachenzentrums der Otto-Friedrich-Universität Bamberg für Module der Wirtschaftsfremdsprachen
https://www.uni-bamberg.de/sz/studium/modulhandbuch-des-sprachenzentrums/
Achtung: im Wintersemester beginnen die Kurse für Wirtschaftsspanisch erst in der zweiten Vorlesungswoche
- Inhalt:
- Ziel: Verbesserung der allgemeinen sprachlichen Ausdrucksfähigkeit in berufsspezifischen Kontexten; Aufbau und Festigung von betriebswirtschaftlichem Vokabular.
Inhalte: Der Kurs beschäftigt sich mit der Rolle und den Aufgaben der Unternehmen in der Wirtschaft sowie mit deren Wachstumsstrategien auf dem Markt: Internationalisierung, Franchising, Internet / Onlinehandeln, usw. Die vier Fertigkeiten werden im Unterricht und mittels online-basierten Aufgaben geübt.
- Empfohlene Literatur:
- Die Unterlagen für den Kurs werden über den Virtuellen Campus zur Verfügung gestellt.
| | | Mo | 18:00 - 20:00 | WE5/04.076 |
Cantarero de Salazar, G. |
ab 24.10.2022, A
|
| | Do | 10:00 - 12:00 | Online-Meeting |
Prini Betés, Á. |
ab 27.10.2022, B
|
|
Español para la Economía II (Bachelor) -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 3, Studium Generale, Verwendbarkeit: Bachelor EES (Modulgruppe BAEES6 Wirtschaftsfremdsprache und Nebenfach mit 45 ECTS-Punkten), Bachelor Internationale Betriebswirtschaftslehre (Modulgruppe Internationale Betriebswirtschaftslehre - Pflichtbereich Wirtschaftsfremdsprachen); Bachelor Betriebswirtschaftslehre (Modulgruppe Wirtschaftsfremdsprache); Bachelor Wirtschaftsinformatik (Modulgruppe A5 Kontextstudium - Teil-Modulgruppe: Fremdsprachen); Bachelor Soziologie (Modulgruppe D.5 Kommunikation und Internet – Wahlbereich, Modulgruppe D.6 Arbeitsmarkt, Arbeitsorganisation, Arbeitswissenschaft – Wahlbereich); Bachelor Politikwissenschaft (Modulgruppe 5 Ergänzungsbereich); Master EES (Modulgruppe MAEES2 Wirtschaftsfremdsprache – Wahlpflichtbereich, Modulgruppe MAEES11 Interdisziplinäre Spezialisierung)
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Der Kurs richtet sich grundsätzlich an Studierende von wirtschaftswissenschaftlichen Bachelor-Studiengängen, die das Fach Wirtschaftsspanisch als erste bzw. zweite Fremdsprache belegen. Die Wünsche anderer Studierender können nur berücksichtigt werden, wenn in den Kursen Plätze frei sind.
Für die Teilnahme an diesem Kurs sind Spanischvorkenntnisse auf dem Niveau B1 des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens erforderlich.
Eine Anmeldung ist erforderlich. Ohne Anmeldung ist die Teilnahme an den Kursen nicht möglich. Die Anmeldung ist aber keine Garantie dafür, dass Sie einen Platz in einem bestimmten Kurs bekommen. Falls Sie die erste Stunde nicht besuchen können, setzen Sie sich bitte in Kontakt mit dem / der für den Kurs verantwortlichen Dozenten / Dozentin.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Maximal 16 Teilnehmer
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
Art der Leistung: Modulhandbuch des Sprachenzentrums der Otto-Friedrich-Universität Bamberg für Module der Wirtschaftsfremdsprachen
https://www.uni-bamberg.de/sz/studium/modulhandbuch-des-sprachenzentrums/
Achtung: im Wintersemester beginnen die Kurse für Wirtschaftsspanisch erst in der zweiten Vorlesungswoche
- Inhalt:
- Ziel: Verbesserung der allgemeinen sprachlichen Ausdrucksfähigkeit in berufsspezifischen Kontexten; Aufbau und Festigung von volkswirtschaftlichem Vokabular.
Inhalte: Der Kurs beschäftigt sich mit der Folgen der Internationalisierung der Wirtschaft infolge der Globalisierung: Welthandel, Handelsabkommen, Liberalisierung der Märkte, Rolle des Staates, Arbeitsmarkt, usw. Die vier Fertigkeiten werden im Unterricht und mittels online-basierten Aufgaben geübt.
- Empfohlene Literatur:
- Die Unterlagen für den Kurs werden über den Virtuellen Campus zur Verfügung gestellt.
| | | Mo | 8:00 - 10:00 | KÄ7/00.15 |
Prini Betés, Á. |
ab 24.10.2022 |
|
Español para la Economía III (Bachelor) -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 3, Studium Generale, Verwendbarkeit: Bachelor EES (Modulgruppe BAEES6 Wirtschaftsfremdsprache und Nebenfach mit 45 ECTS-Punkten), Bachelor Internationale Betriebswirtschaftslehre (Modulgruppe Internationale Betriebswirtschaftslehre - Pflichtbereich Wirtschaftsfremdsprachen); Bachelor Betriebswirtschaftslehre (Modulgruppe Wirtschaftsfremdsprache); Bachelor Wirtschaftsinformatik (Modulgruppe A5 Kontextstudium - Teil-Modulgruppe: Fremdsprachen); Bachelor Soziologie (Modulgruppe D.5 Kommunikation und Internet – Wahlbereich, Modulgruppe D.6 Arbeitsmarkt, Arbeitsorganisation, Arbeitswissenschaft – Wahlbereich); Bachelor Politikwissenschaft (Modulgruppe 5 Ergänzungsbereich); Master EES (Modulgruppe MAEES2 Wirtschaftsfremdsprache – Wahlpflichtbereich, Modulgruppe MAEES11 Interdisziplinäre Spezialisierung)
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Der Kurs richtet sich grundsätzlich an Studierende von wirtschaftswissenschaftlichen Bachelor-Studiengängen, die das Fach Wirtschaftsspanisch als erste bzw. zweite Fremdsprache belegen. Die Wünsche anderer Studierender können nur berücksichtigt werden, wenn in den Kursen Plätze frei sind.
Für die Teilnahme an diesem Kurs sind Spanischvorkenntnisse auf dem Niveau B1 des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens erforderlich.
Eine Anmeldung ist erforderlich. Ohne Anmeldung ist die Teilnahme an den Kursen nicht möglich. Die Anmeldung ist aber keine Garantie dafür, dass Sie einen Platz in einem bestimmten Kurs bekommen. Falls Sie die erste Stunde nicht besuchen können, setzen Sie sich bitte in Kontakt mit dem / der für den Kurs verantwortlichen Dozenten / Dozentin.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Maximal 16 Teilnehmer
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
Art der Leistung: Modulhandbuch des Sprachenzentrums der Otto-Friedrich-Universität Bamberg für Module der Wirtschaftsfremdsprachen
https://www.uni-bamberg.de/sz/studium/modulhandbuch-des-sprachenzentrums/
Achtung: im Wintersemester beginnen die Kurse für Wirtschaftsspanisch erst in der zweiten Vorlesungswoche
- Inhalt:
- Ziel: Kenntnis der kulturellen Besonderheiten des Zielsprachenlandes (Spanien); Kenntnis von linguistischen und paralinguistischen Aspekten der Kommunikation, insbesondere in berufsspezifischen Kontexten; Reflexion der eigenen Kultur durch Vergleich von Phänomenen.
Inhalte: Der Kurs beschäftigt sich mit der Rolle der interkulturellen Elemente in der Kommunikation: Protokollnormen und Verhalten bei Verhandlungen usw. Durch kommunikative Aktivitäten werden die relevantesten Unterschiede zwischen Deutschland und Spanien herausgearbeitet und analysiert.
- Empfohlene Literatur:
- Die Unterlagen für den Kurs werden über den Virtuellen Campus zur Verfügung gestellt.
| | | Di | 8:00 - 10:00 | KÄ7/00.53 |
Prini Betés, Á. |
ab 25.10.2022, A
|
| | Do | 8:00 - 10:00 | Online-Meeting |
Prini Betés, Á. |
ab 27.10.2022, B
|
|
Español para la Economía IV (Bachelor) -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 3, Studium Generale, Verwendbarkeit: Bachelor EES (Modulgruppe BAEES6 Wirtschaftsfremdsprache und Nebenfach mit 45 ECTS-Punkten), Bachelor Internationale Betriebswirtschaftslehre (Modulgruppe Internationale Betriebswirtschaftslehre - Pflichtbereich Wirtschaftsfremdsprachen); Bachelor Betriebswirtschaftslehre (Modulgruppe Wirtschaftsfremdsprache); Bachelor Wirtschaftsinformatik (Modulgruppe A5 Kontextstudium - Teil-Modulgruppe: Fremdsprachen); Bachelor Soziologie (Modulgruppe D.5 Kommunikation und Internet – Wahlbereich, Modulgruppe D.6 Arbeitsmarkt, Arbeitsorganisation, Arbeitswissenschaft – Wahlbereich); Bachelor Politikwissenschaft (Modulgruppe 5 Ergänzungsbereich); Master EES (Modulgruppe MAEES2 Wirtschaftsfremdsprache – Wahlpflichtbereich, Modulgruppe MAEES11 Interdisziplinäre Spezialisierung)
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Der Kurs richtet sich grundsätzlich an Studierende von wirtschaftswissenschaftlichen Bachelor-Studiengängen, die das Fach Wirtschaftsspanisch als erste bzw. zweite Fremdsprache belegen. Die Wünsche anderer Studierender können nur berücksichtigt werden, wenn in den Kursen Plätze frei sind.
Für die Teilnahme an diesem Kurs sind Spanischvorkenntnisse auf dem Niveau B1 des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens erforderlich.
Eine Anmeldung ist erforderlich. Ohne Anmeldung ist die Teilnahme an den Kursen nicht möglich. Die Anmeldung ist aber keine Garantie dafür, dass Sie einen Platz in einem bestimmten Kurs bekommen. Falls Sie die erste Stunde nicht besuchen können, setzen Sie sich bitte in Kontakt mit dem / der für den Kurs verantwortlichen Dozenten / Dozentin.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Maximal 16 Teilnehmer
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
Art der Leistung: Modulhandbuch des Sprachenzentrums der Otto-Friedrich-Universität Bamberg für Module der Wirtschaftsfremdsprachen
https://www.uni-bamberg.de/sz/studium/modulhandbuch-des-sprachenzentrums/
Achtung: im Wintersemester beginnen die Kurse für Wirtschaftsspanisch erst in der zweiten Vorlesungswoche
- Inhalt:
- Ziel: Verbesserung der allgemeinen sprachlichen Ausdrucksfähigkeit in berufsspezifischen Kontexten. Wirtschaftliche Fakten und Probleme in sprachlich korrekter Form sachlich richtig darzulegen, zu referieren und zu präsentieren.
Inhalte: Der Kurs beschäftigt sich mit dem mündlichen Präsentieren und Referieren wirtschaftlicher Fachinhalte. Im Mittelpunkt steht das Üben von Präsentationen mit dem Ziel, ein Produkt zu verkaufen, von der Umsetzung von Veränderung in einem Unternehmen zu überzeugen und Finanzierung für ein unternehmerisches Projekt zu bekommen.
- Empfohlene Literatur:
- Die Unterlagen für den Kurs werden über den Virtuellen Campus zur Verfügung gestellt.
| | | Mo | 10:00 - 12:00 | KÄ7/00.15 |
Prini Betés, Á. |
ab 24.10.2022 |
|
Español para la Economía V (Master) -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 3, Studium Generale, Verwendbarkeit: Master EES (Modulgruppe MAEES2 Wirtschaftsfremdsprache – Wahlpflichtbereich, Modulgruppe MAEES11 Interdisziplinäre Spezialisierung); Master Internationale Betriebswirtschaftslehre (Modulgruppe Kontextstudium); Master Betriebswirtschaftslehre (Modulgruppe Wirtschaftsfremdsprachen); Master Wirtschaftspädagogik (Modulgruppe Kontextstudium)
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Der Kurs richtet sich grundsätzlich an Studierende von wirtschaftswissenschaftlichen Bachelor-Studiengängen, die das Fach Wirtschaftsspanisch als erste bzw. zweite Fremdsprache belegen. Die Wünsche anderer Studierender können nur berücksichtigt werden, wenn in den Kursen Plätze frei sind.
Für die Teilnahme an diesem Kurs sind Spanischvorkenntnisse auf dem Niveau B2 des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens erforderlich.
Eine Anmeldung ist erforderlich. Ohne Anmeldung ist die Teilnahme an den Kursen nicht möglich. Die Anmeldung ist aber keine Garantie dafür, dass Sie einen Platz in einem bestimmten Kurs bekommen. Falls Sie die erste Stunde nicht besuchen können, setzen Sie sich bitte in Kontakt mit dem / der für den Kurs verantwortlichen Dozenten / Dozentin.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Maximal 16 Teilnehmer
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
Art der Leistung: Modulhandbuch des Sprachenzentrums der Otto-Friedrich-Universität Bamberg für Module der Wirtschaftsfremdsprachen
https://www.uni-bamberg.de/sz/studium/modulhandbuch-des-sprachenzentrums/
Achtung: im Wintersemester beginnen die Kurse für Wirtschaftsspanisch erst in der zweiten Vorlesungswoche
- Inhalt:
- Ziel: Verbesserung der allgemeinen sprachlichen Ausdrucksfähigkeit in berufsspezifischen Kontexten aufbauend auf einer allgemeinsprachlichen Kompetenz auf dem Niveau B2: Durch Erarbeitung von wirtschaftlichen Themen wird Fachvokabular aufgebaut und gefestigt und die Fähigkeit, wirtschaftliche Probleme zu erörtern und diese in schriftlicher Form sowohl sachlich richtig und kohärent als auch sprachlich korrekt darzulegen, vermittelt bzw. gelernt.
Inhalte: Der Kurs beschäftigt sich mit allgemeinen Aspekten der spanischen Wirtschaft, den gegenwärtigen Problemen und Zukunftsperspektiven. Die vier Fertigkeiten werden im Unterricht und mittels online-basierten Aufgaben geübt.
- Empfohlene Literatur:
- Die Unterlagen für den Kurs werden über den Virtuellen Campus zur Verfügung gestellt.
| | | Di | 10:00 - 12:00 | KÄ7/00.53 |
Prini Betés, Á. |
ab 25.10.2022 |
|
Español para la Economía VI (Master) -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 3, Studium Generale, Verwendbarkeit: Master EES (Modulgruppe MAEES2 Wirtschaftsfremdsprache – Wahlpflichtbereich, Modulgruppe MAEES11 Interdisziplinäre Spezialisierung); Master Internationale Betriebswirtschaftslehre (Modulgruppe Kontextstudium); Master Betriebswirtschaftslehre (Modulgruppe Wirtschaftsfremdsprachen); Master Wirtschaftspädagogik (Modulgruppe Kontextstudium)
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Der Kurs richtet sich grundsätzlich an Studierende von wirtschaftswissenschaftlichen Bachelor-Studiengängen, die das Fach Wirtschaftsspanisch als erste bzw. zweite Fremdsprache belegen. Die Wünsche anderer Studierender können nur berücksichtigt werden, wenn in den Kursen Plätze frei sind.
Für die Teilnahme an diesem Kurs sind Spanischvorkenntnisse auf dem Niveau B2 des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens erforderlich.
Eine Anmeldung ist erforderlich. Ohne Anmeldung ist die Teilnahme an den Kursen nicht möglich. Die Anmeldung ist aber keine Garantie dafür, dass Sie einen Platz in einem bestimmten Kurs bekommen. Falls Sie die erste Stunde nicht besuchen können, setzen Sie sich bitte in Kontakt mit dem / der für den Kurs verantwortlichen Dozenten / Dozentin.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Maximal 16 Teilnehmer
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
Art der Leistung: Modulhandbuch des Sprachenzentrums der Otto-Friedrich-Universität Bamberg für Module der Wirtschaftsfremdsprachen
https://www.uni-bamberg.de/sz/studium/modulhandbuch-des-sprachenzentrums/
Achtung: im Wintersemester beginnen die Kurse für Wirtschaftsspanisch erst in der zweiten Vorlesungswoche
- Inhalt:
- Ziel: Verbesserung der allgemeinen sprachlichen Ausdrucksfähigkeit in berufsspezifischen Kontexten aufbauend auf einer allgemeinsprachlichen Kompetenz auf dem Niveau B2: Durch kommunikative und praxisbezogene Übungen werden Eigenschaften von Kommunikationsprozessen in berufs-spezifischen Kontexten erkannt und geübt.
Inhalte: Der Kurs beschäftigt sich mit dem Prozess der Arbeitssuche in Spanien. Form und Inhalt des Lebenslaufes, des Bewerbungsschreibens und des Vorstellungsgesprächs in Spanien werden analysiert und mit denen in Deutschland verglichen.
- Empfohlene Literatur:
- Die Unterlagen für den Kurs werden über den Virtuellen Campus zur Verfügung gestellt.
| | | Di | 12:00 - 14:00 | KÄ7/00.53 |
Prini Betés, Á. |
Achtung: Kurs beginnt in der 2. Vorlesungswoche!
|
Weitere Romanische Sprachen
Portugiesisch HaF (für Hörer aller Fakultäten)
|
Portugiesisch: Sprachpraxis A1: Portugiesisch 1 / Ab WS 19/20 für Romanistik-Studierende: Einführung portugiesische Sprache: Kurs A1 -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 4 SWS, ECTS: 3, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Keine sprachlichen Voraussetzungen.
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Die Kursanmeldung in Flexnow erfolgt auch für Romanistik-Studierende unter ‚Sprachpraxis A1: Portugiesisch 1‘
Maximal: 25 Teilnehmer
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
- Inhalt:
- Der Kurs richtet sich an Anfänger ohne Vorkenntnisse und beinhaltet die Ausbildung der sprachlichen Kompetenzen nach Niveau A1 des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens (GeR).
Romanistik-Studierende können diesen Kurs bei Bedarf belegen, um sich auf den A2-Kurs vorzubereiten.
Portugiesisch A1 beginnt mit Lektion 1 und endet mit Lektion 8.
- Empfohlene Literatur:
- Está bem!
Intentivkurs Portugiesisch, Joaquim Peito, Schmetterling Verlag GmbH www.Schmetterling-Verlag.de
ISBN: 3-89657-750-6
| | | Mo Mi | 10:00 - 12:00 8:00 - 10:00 | WE5/03.004 WE5/03.004 |
Campos Berschin, M. |
Slavische Sprachen
Russisch
Russisch Phil. (für Studierende slavischer Philologien)
|
Russisch I (für Studierende der Slavistik) -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 4 SWS, ECTS: 4, Studium Generale, Nur für Haupt- und Nebenfachslavisten
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- keine Voraussetzungen
keine Prüfung
Modulzugehörigkeit:
Basismodul Sprachpraxis Russisch
Profilmodul Sprachpraxis K/S/B, Polnisch, Tschechisch
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
- Inhalt:
- Nach der Einführung des russischen Alphabets werden wir uns mit dem Grundwortschatz zu einigen allgemeinen
Alltagsthemen sowie typischen Dialogen zu diesen Themen beschäftigen.
- Empfohlene Literatur:
- Lehrbuch: M. Brosch u.a.: Jasno! A1-A2. Russisch für Anfänger. ISBN: 978-3-12-527590-4
Arbeitsheft: M. Brosch u.a.: Jasno! A1-A2. Russisch für Anfänger. ISBN: 978-3-12-527591-1
| | | Mo Mi Einzeltermin am 17.10.2022 Einzeltermin am 11.11.2022, Einzeltermin am 2.12.2022 Einzeltermin am 20.1.2023 Einzeltermin am 8.2.2023 | 10:00 - 12:00 12:00 - 14:00 10:00 - 12:00 12:00 - 16:00 12:00 - 16:00 12:00 - 14:00 | Online-Meeting Online-Meeting LU19/00.13 MG1/02.09 LU19/00.09 MG1/02.06 |
Dornicheva, D. |
|
Russisch III -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 4 SWS, ECTS: 5, Studium Generale, für Haupt- und Nebenfachslavisten sowie Hörer aller Fakultäten
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Russisch-II-Abschluss bzw. entsprechende Kenntnisse.
Prüfungsform: Klausur oder Portfolio.
Modulzugehörigkeit:
Aufbaumodul Sprachpraxis Russisch
ECTS-Punkte: 5
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
- Inhalt:
- Es wird nach dem Hauptlehrbuch weitergearbeitet. Nach Absprache mit den Kursteilnehmern können für den Unterricht an einzelnen Wochentagen bestimmte Schwerpunkte gesetzt werden: Arbeit mit dem Text, Grammatik, Wortschatzübungen etc. Kopien zusätzlicher authentischer russischer Texte und Übungen werden zur Verfügung gestellt.
Zu diesem Kurs gibt es einen Begleitkurs "Konversation II", wo das freie Sprechen in Alltagssituationen zu den entsprechenden Themen aus dem Lehrbuch geübt wird.
Neu eingeschriebene Studenten mit entsprechenden Vorkenntnissen können nach Bestehen eines Einstufungstests in der ersten Semesterwoche (siehe entsprechenden Aushang) in diesen Kurs einsteigen.
- Empfohlene Literatur:
- Lehrbuch:
M. Brosch u.a.: Jasno! B1. Russisch für Fortgeschritte.
ISBN: 978-3-12-527593-5
| | | Di, Do | 14:00 - 16:00 | WE5/02.048 |
Shkirya, O. |
|
Russisch: Stilistik -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 3, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Solide Russischkenntnisse, Russisch V-Abschluss oder entsprechendes Niveau
Modulzugehörigkeit: Erweiterungsmodul
Prüfungsform: Klausur
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefrist im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze frei gehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
- Inhalt:
- Es werden stilistische Beschaffenheiten bestimmter Wortschatzgruppen und die Anwendung der stilistisch angemessenen lexikalischen und grammatikalischen Einheiten behandelt. Im Mittelpunkt des Kurses steht die russische Phraseologie, jedoch werden wir uns auch mit Problemen der Synonymie, Polysemie, Antonymie sowie der Phraseologie des Russischen auseinander setzen.
- Empfohlene Literatur:
- Kopien werden zur Verfügung gestellt;
Eigene Recherchen der Teilnehmer.
| | | Mi | 16:00 - 18:00 | M3/02.10 |
Wald, V. |
|
Zur Sache: Übersetzen von publizistischen Texten und Sachliteratur -
- Dozent/in:
- Anselm Bühling
- Angaben:
- Blockseminar, benoteter Schein, ECTS: 6, Studium Generale, Modulstudium
- Termine:
- Einzeltermin am 28.10.2022, Einzeltermin am 11.11.2022, Einzeltermin am 9.12.2022, Einzeltermin am 13.1.2023, 9:00 - 18:00, U2/02.27
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Die Veranstaltung entspricht einem Proseminar. Bis zu 6 Punkte können erworben werden. Es kann im Aufbaumodul (2/4/6 ECTS), im Vertiefungsmodul (2 ECTS), im Profilmodul (2 ECTS) und im Mastermodul (2/4/6 ECTS) studiert werden. Gast- und Modulstudierende sind herzlich willkommen.
- Inhalt:
- Die Veranstaltung ist in erster Linie als Praxisseminar angelegt. Wir übersetzen gemeinsam und einzeln unterschiedliche Texte mit aktuellem Bezug aus dem Bereich Sachliteratur und Publizistik/Journalismus aus dem Russischen (und eventuell dem Englischen) ins Deutsche. Dabei lernen wir verschiedene Aspekte und Probleme des Übersetzens durch eigene Erfahrung kennen und sprechen darüber, wie sich damit umgehen lässt: Was heißt es, ein Wort, einen Satz, einen Text zu übersetzen? Wann ist eine Übersetzung gut ? Welche Kriterien gibt es dafür, und sind diese Kriterien alle miteinander vereinbar? Wie unterscheidet sich das Übersetzen von Sachliteratur vom Übersetzen fiktionaler Literatur? Welche Anforderungen stellen unterschiedliche Textarten? Und welche Rolle spielen kulturelle Unterschiede? Wir lernen Arbeitsmittel und -methoden kennen und beschäftigen uns dabei auch mit der Frage, welche Rolle die maschinelle Übersetzung spielt.
Das Seminar richtet sich nicht nur an diejenigen, die sich für das Übersetzen als Arbeitsfeld interessieren, sondern darüber hinaus an alle, die Freude am genauen Lesen, Verstehen, Schreiben und Überarbeiten von Texten haben.
Die Termine sind:
28.10.2022: 09:00-13:00 und 14:00-18:00
11.11.2022: 09:00-13:00 und 14:00-18:00
09.12.2022: 09:00-13:00 und 14:00-18:00
13.01.2022: 09:00-13:00 und 14:00-16:00
|
Russisch HaF (für Hörer aller Fakultäten)
Wirtschaftsrussisch
|
Wirtschaftsrussisch I: Einführung in die Wirtschaftssprache -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 3, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Es werden Russischkenntnisse auf dem Niveau B1 vorausgesetzt.
Maximale Teilnehmerzahl: 25
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
Achtung: Alle Wirtschaftsrussisch Kurse beginnen erst ab der 2. Vorlesungswoche
- Inhalt:
- In diesem Kurs werden landeskundliche Informationen aus dem russischen Alltag als Grundlage für die Herausbildung von kommunikativer Handlungskompetenz, die von besonderer Relevanz für den Geschäftskontakt sind, besprochen. Ausgehend von authentischen Texten zielen die Aufgabenstellungen auf die Entwicklung von Fähigkeiten, die für die geschäftlichen Kontakte in Russland typisch sind.
| | | Di | 10:00 - 12:00 | WE5/05.003 |
Diekgerdes, H. |
ab 25.10.2022 |
|
Wirtschaftsrussisch V: Grundbegriffe der Wirtschaft -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 3, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Es werden Russischkenntnisse auf dem Niveau B2 vorausgesetzt.
Maximale Teilnehmerzahl: 25
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
Achtung: Alle Wirtschaftsrussisch Kurse beginnen erst ab der 2. Vorlesungswoche
- Inhalt:
- Lektüre und Übersetzung von aktuellen Fachtexten zum Thema Preisbildung, Konjunkturverlauf, Investitionen und Subventionen, Wirtschaftskreislauf
| | | Di | 14:00 - 16:00 | WE5/02.004 |
Diekgerdes, H. |
ab 25.10.2022 |
Weitere slavische Sprachen
Bulgarisch
|
Bulgarisch I -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 3, Studium Generale, Erweiterungsbereich
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Prüfungsform: Test
BA- und MA-Studiengang Slavistik, Studium Generale, Erweiterungsbereich von Master-Studiengängen
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze frei gehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
- Inhalt:
- Einführung in das orthographische, phonetische und grammatische System des Bulgarischen; Erwerb eines praktisch bestimmten lexikalischen Bestands, Orientierung in alltäglichen kommunikativen Situationen.
- Empfohlene Literatur:
- Lehrbuch Български език за чужденци (Verlag Faber), mit Lehrbuch, Übungsheft, Wörterbuch und Audio CD
Uwe Büttner: Bulgarisch für Anfänger und Fortgeschrittene. Leipzig, 2014
| | | Di | 16:00 - 18:00 | Online-Meeting |
Vlashki, M. |
Kroatisch, Serbisch, Bosnisch
|
Kroatisch, Serbisch, Bosnisch I -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 4 SWS, ECTS: 5, Studium Generale, Modulstudium
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Modulzugehörigkeit: Basismodul I
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Prüfungsform: Klausur oder Portfolio
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
- Inhalt:
- Dieser Sprachkurs richtet sich an absolute Anfänger und hat sich zum
Ziel gesetzt, die grundlegenden Sprachstrukturen (Laut- und
Schriftsystem(e), Grammatik, Wortschatz) zu vermitteln, die zur
Lektüre einfacher Texte und zum Bewältigen einfacher
Kommunikationssituationen befähigen.
- Empfohlene Literatur:
- Hrvatski za početnike 1 - A1-A2 – Lehrbuch
ISBN: 978-953-169-123-9
Hrvatski za početnike 1- A1-A2 - Übungsbuch
ISBN: 953-169-136-3
(werden auch für den Grundkurs II benötigt!)
| | | Di Fr | 8:00 - 10:00 8:00 - 10:00 | WE5/02.048 MG2/01.02 |
Lederer, I. |
|
Kroatisch, Serbisch, Bosnisch III -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 4 SWS, ECTS: 5, Studium Generale, auch für Hörer aller Fakultäten
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Der erfolgreiche Besuch des Sprachkurses „Kroatisch, Serbisch,
Bosnisch II” (Leistungsnachweis) oder entsprechende Vorkenntnisse
Prüfungsform: Klausur oder Portfolio
Modulzugehörigkeit:
Aufbaumodul
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
- Inhalt:
- Der Kurs „Kroatisch, Serbisch, Bosnisch III” baut auf das Basismodul II des auf zwei Semester angelegten Elementarkurses K/B/S auf. Er richtet sich also an Lernerinnen und Lerner die Kroatisch, Serbisch,Bosnisch schon gelernt haben.
Die erworbenen Kenntnisse (Laut- und Schriftsystem(e), Grammatik, Wortschatz) sollen gefestigt und kleine Texte sowie Aufsätze produziert werden. Ziel der Veranstaltung ist die Verbesserung der aktiven Sprachbeherrschung.
- Empfohlene Literatur:
- Razgovarajte s nama A2-B1 – Lehrbuch
ISBN: 978-953-175-321-0
Razgovarajte s nama A2-B1 - Übungsbuch mit Grammatik
ISBN: 978-953-175-325-8
| | | Mi Fr | 10:00 - 12:00 10:00 - 12:00 | KR12/00.16 MG2/01.02 |
Lederer, I. |
Polnisch
|
Polnisch III -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 2,5, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Abgeschlossener Polnisch-II-Kurs oder entsprechende Kenntnisse
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze frei gehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
Leistungsnachweis durch Klausur oder Portfolio
Modulzugehörigkeit: Aufbaumodul Sprachpraxis Polnisch
- Inhalt:
- Die im Sprachkurs II erworbenen lexikalischen und grammatischen Kenntnisse sollten vertieft und ausgebaut werden. Wir werden uns u. a. mit der Kategorie des Aspekts, der Bildung und Anwendung der Verbaspekte, dem Futur und Satzkonstruktionen mit Nebensatz befassen. Konversationen und kurze schriftliche Aufsätze werden uns helfen, den Wortschatz zu erweitern und die Sprachpraxis besser zu beherrschen.
- Empfohlene Literatur:
- Kotyczka, Josef: Kurze polnische Sprachlehre, Berlin 1995.
| | | Mi | 8:00 - 10:00 | WE5/02.048 |
Eichmann, A. |
|
Polnisch I -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 4 SWS, ECTS: 5, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Keine Voraussetzungen
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Maximal: 25 Teilnehmer
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze frei gehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
Leistungsnachweis durch Klausur oder Portfolio
Modulzugehörigkeit: Basismodul Sprachpraxis Polnisch
- Inhalt:
- Der Kurs ist für Anfänger (auch ohne Vorkenntnisse) gedacht. Nach einer kurzen Einführung in die Geschichte und die lautlichen Besonderheiten des Polnischen werden wir zu den Grundlagen der polnischen Grammatik (Basiskonstruktionen, Konjugation, Deklination, Konjugationsklassen) und dem Wortschatz aus einigen ausgewählten Alltagsbereichen übergehen. Ergänzend dazu werden auch Übungen zur Phonetik und zum Hörverständnis angeboten.
- Empfohlene Literatur:
- Hunstiger, Angnieszka / Maskala, Maria: Razem. Polnisch für Anfänger, Stuttgart 2009, (Arbeits- und Lehrbuch) Kotyczka, Josef: Kurze polnische Sprachlehre, Berlin 1995.
| | | Mo Mi | 8:00 - 10:00 10:00 - 12:00 | WE5/02.048 WE5/02.048 |
Eichmann, A. |
Tschechisch
|
Tschechisch I -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 4 SWS, ECTS: 5, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Modulzugehörigkeit:
Basismodul Tschechisch Sprachpraxis;
Profilmodul Sprachpraxis Polnisch, Russisch, K/S/B
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
- Inhalt:
- Der Kurs ist für Anfänger (auch ohne Vorkenntnisse) bestimmt. Zuerst werden wir uns gründlich mit der tschechischen Aussprache beschäftigen. Aus dem Bereich der Deklinierung werden anschließend u.a. folgende Themen behandelt: Substantive, Adjektive und Pronomen im Nominativ, Akkusativ, Vokativ und Lokativ Sg. In der Kategorie des Verbes werden wir sowohl das Präsens, als auch das Präteritum und das Futur kennenlernen. Außerdem werden den Studierenden einige Fakten und Informationen über die Tschechische Republik vermittelt.
Prüfungsform: Klausur oder Portfolio
- Empfohlene Literatur:
- Maidlová, Jana - Nekula, Marek: Tschechisch kommunikativ 1. Stuttgart, Schmetterling Verlag 2009.
ISBN 3-89657-863-4
Maidlová, Jana – Trnková, Eva: Tschechisch kommunikativ. Übungsbuch. Stuttgart, Schmetterling Verlag 2011.
ISBN 3-89657-862-6
| | | Di, Do | 10:00 - 12:00 | WE5/02.048 |
Huttenlocher, V. |
|
Tschechisch III -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 2,5, Studium Generale, auch für Hörer aller Fakultäten
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
-
Tschechisch-II-Abschluss bzw. entsprechende Kenntnisse
Prüfungsform: Klausur oder Portfolio
Modulzugehörigkeit:
Aufbaumodul Sprachpraxis Tschechisch;
Profilmodul Polnisch, Russisch, K/S/B
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
- Inhalt:
- Der Kurs ist die Fortsetzung von Tschechisch II. Folgende Themen werden behandelt: Genitiv und Dativ Plural, Possessivadjektive, Steigerung der Adjektive und Adverbien, Imperativ. Auf Grund von Hörübungen, der Arbeit mit Texten und selbst gespielten Dialogen werden die Tschechischkenntnisse der Studierenden erweitert.
Prüfungsform: Klausur
- Empfohlene Literatur:
- Maidlovà, Jana - Nekula, Marek: Tschechisch kommunikativ 2. Stuttgart, Schmetterling Verlag 2007.
ISBN 3-89657-863-4
Maidlovà, Jana - Trnkovà, Eva: Tschechisch kommunikativ. Übungsbuch Stuttgart, Schmetterling Verlag 2011.
ISBN 3-89657-862-6
| | | Do | 8:00 - 10:00 | WE5/02.048 |
Huttenlocher, V. |
|
Tschechisch: Konversation -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 1 SWS, ECTS: 2, Studium Generale, Für Hörer aller Fakultäten
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Solide Tschechischkenntnisse
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze frei gehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
Prüfung: Mündliche Prüfung oder Referat
Modulzugehörigkeit: Vertiefungsmodul
- Inhalt:
- Der Kurs ist für alle fortgeschrittenen Lernenden gedacht, die bereits über sehr gute Grundkenntnisse des Tschechischen verfügen. Wir beschäftigen uns mit Themenbereichen zu gängigen Situationen des täglichen Lebens (Familie, Beruf, Essen und Trinken, Urlaub, Wohnen, Mode, Gesundheit, Einkaufen usw.). Bei der Arbeit mit zahlreichen Wortschatz- und Hörübungen verbessern Studierende ihre tschechische Sprachfertigkeit und lernen wie tschechische Muttersprachler zu sprechen.
- Empfohlene Literatur:
- Alena Nekovářová: Tschechisch fürs Leben/ Čeština pro život / Czech for Life
Akropolis 2008, ISBN 978-80-86903-80-4
| | | Di | 12:00 - 14:00 | WE5/02.048 |
Huttenlocher, V. |
Ukrainisch Phil.
|
Ukrainisch I -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 2,5, Studium Generale, Haupt- und Nebenfachslavisten sowie Hörer aller Fakultäten
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Keine Prüfung
Modulzugehörigkeit: Teil des Profilbereichs Sprachpraxis,
Einführung Ukrainisch
Profilmodul Sprachpraxis Russisch, Tschechisch, Polnisch, K/S/B
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
- Inhalt:
- Der Kurs ist für Anfänger (auch ohne Vorkenntnisse) gedacht.
Das Ziel ist Vermittlung von grundlegenden Kenntnissen der ukrainischen Sprache, Einübung der grammatischen Strukturen anhand von Übungen und Texten.
- Empfohlene Literatur:
- Ukrainisch für Anfänger
Vera Kolbina, Svitlana Sotnykova
ISBN 978-3-87548-990-3
| | | Do | 16:00 - 18:00 | WE5/02.048 |
Shkirya, O. |
|
Ukrainisch: Grammatik -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 3, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze frei gehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
Prüfung: Klausur oder Portfolio
Modulzugehörigkeit: Basismodul Sprachpraxis Ukrainisch; Profilmodul Sprachpraxis Russisch, Tschechisch, Polnisch, K/S/B; Teil des Profilbereichs Sprachpraxis
- Inhalt:
- Der Kurs ist für Anfänger (auch ohne Vorkenntnisse) gedacht.
Das Ziel ist Vermittlung von grundlegenden Kenntnissen der ukrainischen Sprache, Einübung der grammatischen Strukturen anhand von Übungen und Texten.
- Empfohlene Literatur:
- Ludmila Schubert: Ukrainisch für Anfänger und Fortgeschrittene, Harrassowitz Verlag, Wiesbaden, ISBN 3-477-05236-8
| | | Do | 12:00 - 14:00 | WE5/02.048 |
Shkirya, O. |
Weitere Sprachen
Altgriechisch
|
Altgriechisch: Altgriechischer Sprachkurs, 1. Teil -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 4 SWS, ECTS: 6, Studium Generale
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
- Inhalt:
- gehört zu: ‚Propädeutisches Modul: Modul Graecum‘ des BA-Studiengangs Klassische Philologie/Gräzistik
Vermittlung der sprachlichen Grundlagen des Altgriechischen (Lehrbuchphase)
Der Kurs 'Altgriechischer Sprachkurs, Teil 1' setzt sich zusammen aus den semesterbegleitenden Lehrveranstaltungen (4 SWS) und einer abschließenden vierzehntägigen Blockveranstaltung in den Semesterferien (2 SWS).
- Empfohlene Literatur:
- Im Unterricht verwendete Lehrmaterialien:
1. Kantharos. Griechisches Unterrichtswerk (Lehrbuch)
(Neuauflage von 2018!!!)
ISBN: 978-3-12-663212-6 Klett-Verlag
2. Kantharos. Arbeitsheft
(Neuauflage von 2018!!!)
ISBN: 978-3-12-663213-3 Klett-Verlag
Für die ersten beiden Sitzungen werden Lehrbuch und Arbeitsheft noch nicht benötigt!
| | | Blockveranstaltung 13.3.2023-24.3.2023 Mo-Fr Einzeltermin am 22.3.2023 | 10:00 - 13:30 10:00 - 13:30 | WE5/04.076 U5/00.17 |
Lubitz, K. |
| | Di Do | 14:00 - 16:00 10:00 - 12:00 | MG1/02.09 MG1/02.09 |
Lubitz, K. |
Aserbeidschanisch
Bibelgriechisch Phil. (für Studierende der Theologie)
Japanisch HaF (für Hörer aller Fakultäten)
Latein
|
Latein: Sprachpraxis 3: Latein 3 -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 4 SWS, ECTS: 6, Studium Generale, zur Vorbereitung auf die Gesicherten Lateinkenntnisse und das Latinum
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Die Blockveranstaltung ist in Flexnow bereits zur Anmeldung freigeschaltet. Bitte melden Sie sich dort an, um weitere Informationen zum Kurs zu erhalten.
Vorkenntnisse im Rahmen der im Modul ‚Latein 2‘ vermittelten Inhalte.
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten.
Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.
- Inhalt:
- Bitte beachten Sie auch die Hinweise zu Latein auf der Homepage des Sprachenzentrums.
https://www.uni-bamberg.de/fileadmin/uni/wissenschaft_einricht/sprachenzentrum/Latein/ab_SoSe_17_Lateinkurse_an_der_Universitaet_Bamberg__Infoblatt_.pdf
-Originallektüre Cicero (i.d.R. Auszüge aus einer Cicero-Rede)
-Wiederholung und Vertiefung von Grammatikthemen
-Klausurtraining
- Empfohlene Literatur:
- Es sind keine Buchanschaffungen nötig!
Alle im Kurs benötigten Materialien werden über den VC oder in Kopie zur Verfügung gestellt.
| | | Blockveranstaltung 4.10.2022-14.10.2022 Mo-Fr | 10:00 - 13:00 | MG1/02.08 |
Hoesch, M. |
Teil 1 - gehört zu Latein: Sprachpraxis 3: Latein 3
|
| | Di Do | 16:00 - 18:00 16:00 - 18:00 | LU19/00.08 MG1/02.09 |
Bühner, K. |
Teil 2
|
Schwedisch HaF (für Hörer aller Fakultäten)
Ungarisch
Sprachnachweise / Einstufungstests (alle Sprachen)
Englisch
|
Placement Test for English HaF courses -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Eine Anmeldung in FlexNow Lehrveranstaltungen ist zu nur zu einem der folgenden Termine erforderlich.
Registration in FlexNow (course registration) is only required for one of the following dates.
An-/ und Abmeldung ist bis 3 Tage vor dem tatsächlichem Termin möglich.
Registration and deregistration is possible up to 3 days before the actual date.
Bitte registrieren Sie sich für diesen diagnostischen Test in FlexNow (Lehrveranstaltungen)
Please register for this diagnostic test in FlexNow (Lehrveranstaltungen)
Please check the Sprachenzentrum website under “News” concerning FlexNow registration dates.
The HaF Placement Test is not a substitute or equivalent of the Anglistik Einstufungstest.
For details concerning the Anglistik Einstufungstest, please check the Anglistik website under “News”.
Description
To attend HaF English classes, students must take an obligatory placement test at the beginning of the semester. This helps us to place students in the correct course level. The placement test evaluates grammar, reading, listening and vocabulary, and must be completed before FlexNow course registration closes. Students who do not take the test may not be able to attend English courses this semester.
Test Results
No certificate will be issued for the completion of the HaF placement test, nor can the test be “passed” or “failed”; it is purely for diagnostic purposes. You will receive an email with your test results with a score out of 92 and the CEFR level (B1, B2 etc.) you should select for your course(s) .
If you have taken the test once or have attended a course in general English, you do not have to take the placement test again.
If you have taken the Anglistik Einstufungstest, you do not have to take this placement test.
The HaF Placement Test will take place ONLINE in
Winter Semester 2022/2023.
You will receive an email with more information about access to the
test when FlexNow registration for the test has closed.
Results of the test are valid for four semesters.
If you have any questions about the HaF placement test, please contact catherine.irvine@uni-bamberg.de for more information.
- Inhalt:
- Description of the HaF Placement Test
There are 100 questions in the test. There are grammar and vocabulary questions as well as reading comprehension questions which become more difficult in the later parts of the test. There are also questions to test listening comprehension. The time limit for the placement test is 60 minutes, but students can submit the test earlier if they have finished.
- Schlagwörter:
- https://vc.uni-bamberg.de/course/view.php?id=55519
| | | Einzeltermin am 11.10.2022 | 10:00 - 12:00 | n.V. |
Irvine, C. |
1. Termin
|
| | Einzeltermin am 14.10.2022 | 10:00 - 12:00 | n.V. |
Irvine, C. |
2. Termin
|
| | Einzeltermin am 19.10.2022 | 14:00 - 16:00 | n.V. |
Irvine, C. |
3. Termin
|
| | Einzeltermin am 21.10.2022 | 10:00 - 12:00 | n.V. |
Irvine, C. |
4. Termin
|
| | Einzeltermin am 25.10.2022 | 8:00 - 10:00 | n.V. |
Irvine, C. |
5. Termin
|
|
Englisch: B2 Tests für Studiengang Lehramt -
- Dozent/in:
- Catherine Irvine
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, Anmeldung zur *Lehrveranstaltung* über FlexNow zu *einem* der Termine (Gruppe I, II, III oder IV)
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Are you a Lehramt student for Grund- or Mittelschule who needs to have certified English skills at the B2 level?
In the new LPOI, §36 and 38 specify the need for Lehramt students studying to become Grund- or MittelschullehrerInnen to have certified English skills at the B2 (CEFR) level.
This ONLINE test will give you the opportunity to gain certification and examines your skills in grammar, vocabulary, reading comprehension, listening comprehension, and writing.
If you have any questions concerning this test or your English qualifications, please feel free to contact catherine.irvine(at)uni-bamberg.de.
Anmeldung über Flex Now erforderlich!
An- und Abmeldung im FlexNow-Onlinesystem jeweils bis eine Woche vor Testtermin.
Achtung: Anmeldung erfolgt zur Lehrveranstaltung - nicht über die Prüfungsanmeldung!
| | | Einzeltermin am 20.10.2022 | 16:00 - 19:00 | n.V. |
Irvine, C. |
Gruppe I
|
| | Einzeltermin am 17.11.2022 | 16:00 - 19:00 | n.V. |
Irvine, C. |
Gruppe II
|
| | Einzeltermin am 12.12.2022 | 9:00 - 12:00 | n.V. |
Irvine, C. |
Gruppe III
|
| | Einzeltermin am 26.1.2023 | 16:00 - 19:00 | n.V. |
Irvine, C. |
Gruppe IV
|
Französisch
Russisch
Spanisch
Ferienkurse (alle Sprachen)
|
Französisch: Sprachpraxis A1: Französisch 1/ Ab WS 19/20 für Romanistik-Studierende: Einführung französische Sprache: Kurs A1 (Ferienkurs vom 06.03.2023 - 24.03.2023) -
- Angaben:
- Sprachpraktische Ausbildung, 4 SWS, ECTS: 3
- Voraussetzungen / Organisatorisches:
- Keine sprachlichen Voraussetzungen.
Die Kursanmeldung in Flexnow erfolgt auch für Romanistik-Studierende unter ‚Sprachpraxis A1: Französisch 1‘
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.
Bitte beachten Sie - v.a. auch bzgl. Verwendbarkeit des Kurses - die Hinweise zu HaF-Kursen auf der Homepage des Sprachenzentrums.
- Inhalt:
- Lernziele/Kompetenzerwerb
Beherrschen aller Sprachkompetenzen (Hören, Lesen, Schreiben, Sprechen) auf dem Niveau A1
Inhalte
Die Kursinhalte orientieren sich an einem A1-Lehrwerk.
- Empfohlene Literatur:
- Edito A1 ISBN: 978-3-12-529475-2
| | | Blockveranstaltung 6.3.2023-24.3.2023 Mo-Fr | 8:30 - 11:45 | KR12/00.05 |
N’zo, E.V. |
Ferienkurs
|
| | Mo, Do | 8:00 - 10:00 | KÄ7/00.52 |
Brager, V. |
A
|
| | Mo, Do Einzeltermin am 23.1.2023 | 14:00 - 16:00 14:00 - 16:00 | KÄ7/01.06 KÄ7/00.08 |
Brager, V. |
B
|
VHB Kursangebot (alle Sprachen)
|
|
|
|
UnivIS ist ein Produkt der Config eG, Buckenhof |
|
|