UnivIS
Informationssystem der Otto-Friedrich-Universität Bamberg © Config eG 
Zur Titelseite der Universität Bamberg
  Sammlung/Stundenplan Home  |  Anmelden  |  Kontakt  |  Hilfe 
Suche:      Semester:   
 Lehr-
veranstaltungen
   Personen/
Einrichtungen
   Räume   Telefon &
E-Mail
 
 
 Darstellung
 
kompakt

kurz

Druckansicht

 
 
Stundenplan

 
 
 Extras
 
alle markieren

alle Markierungen löschen

Ausgabe als XML

 
 
 Außerdem im UnivIS
 
Vorlesungsverzeichnis

 
 
Veranstaltungskalender

 
 
Einrichtungen >> Fakultät Geistes- und Kulturwissenschaften >> Institut für Anglistik und Amerikanistik >>

Lehrstuhl für Britische Kultur

 

Forschungsseminar und Betreuungsübung

Dozent/in:
Christa Jansohn
Angaben:
Forschungsseminar, 2 SWS, An-/Abmeldung über FlexNow: 10.02.2021 (10:00 Uhr) bis 16.04.2021 (23:59 Uhr).
Termine:
Mi, 18:15 - 19:45, Online-Meeting
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Modulzugehörigkeit/Module applicability and conditions of participation

B.A. Anglistik/Amerikanistik (nur HF mit B.A.-Arbeit): Vertiefungsmodul Kulturwissenschaft: Betreuungsübung (2 ECTS), Zugangsvoraussetzung: Aufbaumodul Kulturwissenschaft
B.A. Medieval Studies: Intensivierungsmodul Anglistik/Amerikanistik (2 ECTS), wenn die B.A.-Arbeit in Kulturwissenschaft geschrieben wird; Zugangsvoraussetzung: Aufbaumodul Anglistik
M.A. Anglistik/Amerikanistik: Erweiterungsmodul I und II: Betreuungsübung Kulturwissenschaft (2 ECTS), wenn die M.A.-Arbeit in Kulturwissenschaft geschrieben wird
M.A. Medieval Studies: Intensivierungsmodul Anglistik/Amerikanistik (2 ECTS), wenn die M.A.-Arbeit in Kulturwissenschaft geschrieben wird; Zugangsvoraussetzung: Aufbaumodul Anglistik
Alle alten Studiengänge: Übung Kulturwissenschaft
Joint Degree: Free Electives (2 ECTS), wenn die M.A.-Arbeit in Kulturwissenschaft geschrieben wird.

Prüfungsformen, Voraussetzungen für die Vergabe von Kreditpunkten/ Types of examinations, Prerequisites for obtaining credit points:

Regelmäßige aktive Teilnahme (ggf. Einzeltermine zur individuellen Betreuung der Qualifikationsarbeit), in den B.A.- und M.A.-Studiengängen (nicht Joint Degree): mündliche Modulteilprüfung
Inhalt:
Inhalte/Contents:
Die Übung/das Kolloquium wendet sich vornehmlich an Studierende der Britischen Kultur in höheren Semestern. Es versteht sich als offenes wissenschaftliches Forum, in dem B.A.- und M.A.-Arbeiten, Magisterarbeiten, Dissertationen oder andere kulturwissenschaftlich relevante Projekte auch unter Beteiligung von Gästen zur Diskussion stehen. Zugleich bietet dieses Forum auch die Möglichkeit, eher formal orientierte Fragestellungen der Praxis zu diskutieren (z. B. Präsentationsformen bei Vorträgen/Referaten, Redaktion von Texten).

Zudem werden berufsorientierte Veranstaltungen durchgeführt, die den Studierenden Einblick in verschiedene Berufsmöglichkeiten geben sollen.

Inhalte für Vertiefungsmodul: ein Spezialgebiet. In diesem Modul werden die Kenntnisse einer weiteren Epoche bzw. einer weiteren kulturwissenschaftlichen Fragestellung vermittelt, die mit eigener regelmäßiger Lektüre begleitet wird. Zudem werden berufsrelevante Schlüsselqualifikationen (z.B. Präsentations- und Kommunikationstechniken) ausdifferenziert und vertieft. Mündliche und schriftliche Präsentation eigener Ergebnisse wird eingeübt.

The colloquium is intended primarily for advanced students of British culture. It is to be understood as an open academic forum in which B.A. and M.A. essays, Magister and other dissertations, or other projects in the realm of cultural studies, can be discussed in the presence of participating guests. At the same time, this forum offers the opportunity to discuss more formal questions of academic practice (e.g. presentational methods for lectures and presentations, composition of texts).

In addition, sessions will be organized with a more vocational orientation, intended to give the students insight into various professional possibilities.

Contents ("Vertiefungsmodul"): An area of expert knowledge. This module allows students to acquire knowledge of an additional period and of an additional cultural studies problem, all accompanied by appropriate regular reading. Furthermore, certain key professional skills (e.g. presentational and communicational techniques) will be refined and deepened. There will be practice in the spoken and written presentation of the students’ research results.

Lernergebnisse, Kompetenzen/Learning outcomes, Skills
Qualifikationsziele "Vertiefungsmodul": Die Studierenden vertiefen ihre Kenntnisse der englischsprachigen Kulturen sowie der Kulturtheorien. Sie erarbeiten ein Spezialgebiet, rezipieren kritisch aktuelle Forschungsrichtungen unter Beachtung einer angemessenen Fachterminologie und können diese auf komplexe Fragestellungen des Faches anwenden.
Academic outcomes "Vertiefungsmodul": Students deepen their acquaintance with the culture of English speaking countries and also of cultural theory. Each student acquires an area of expert knowledge, takes on board – in a critical spirit – contemporary tendencies in research, while learning to maintain an appropriate academic register and to apply it to complex discipline-specific problems.

 

Introduction to British and American Cultural Studies / Einführung in die Britische und Amerikanische Kulturwissenschaft (Craig)

Dozent/in:
Robert Craig
Angaben:
Seminar, 3 SWS, ECTS: 6, Englischsprachig, 10.02.2021 (10:00 Uhr) bis 16.04.2021 (23:59 Uhr); An-/Abmeldung zur Prüfung über FlexNow: 01.06.2021 (10:00 Uhr) bis 02.07.2021 (23:59 Uhr)
Termine:
Mi, 9:15 - 11:30, Online-Meeting
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Verwendbarkeit/Module applicability
B.A. Anglistik/Amerikanistik: Basismodul Britische und Amerikanische Kulturwissenschaft: Einführung Kulturwissenschaft (6 ECTS)
B.A. Interdisziplinäre Mittelalterstudien/Medieval Studies: Basismodul Anglistik: Einführung Britische und Amerikanische Kulturwissenschaft (6 ECTS mit Klausur, 2 ECTS ohne Klausur)
Lehrämter (neu): GS/HS/RS/BS/GYM Basismodul
Landeskunde/Kulturwissenschaft: Einführung Kulturwissenschaft (5 ECTS)
Erasmus and other visiting students (6 ECTS)

Lehrformen/Taught by
Textstudium in Heimarbeit; Besuch fakultativer Tutorien/Seminars; complemented by guest lectures, independent study of texts and voluntaty attendance of tutorials.

Prüfungsformen/Examined by
Portfolio, aktive Mitarbeit/Essay portfolio, active participation.

Klausurtermin: Mittwoch, 07. Juli 2021, 09:30-11:00 Uhr, in U2/01.13 . [Please note that the written examination has been replaced by a portfolio; your course coordinator will communicate all the relevant information about this to you in the seminar itself.]

Wiederholungsklausur: Freitag, 30. Juli 2021, 09:30-11:00 Uhr, in KR12/02.05. (Neue Anmeldung über FlexNow erforderlich - s. hierzu gesonderten UnivIS-Eintrag "Wiederholungsklausur: Introduction to British and American Cultural Studies (Jansohn und Craig)".) [Please note that the written examination has been replaced by a portfolio; your course coordinator will communicate all the relevant information about this to you in the seminar itself.]

Bitte lesen Sie auch gründlich die Informationen zum Semester auf unserer Website./Please also read carefully the information on the semester which is on our website.
Inhalt:
Das Seminar führt in zentrale methodische Fragestellungen, Grundbegriffe, theoretische Modelle und historische Zusammenhänge des Faches Britische und Amerikanische Kulturwissenschaft ein. Der Kurs findet sowohl in englischer als auch deutscher Sprache statt, um die Studierenden mit beiden Wissenschaftssprachen vertraut zu machen.

The seminar is an introduction to the essential methodological problems, principles, theoretical models, and historical contexts indispensable for the academic pursuit of British and American cultural studies. The course is conducted in both English and German, in order to familiarize the students with the specialized use of both languages.

Lernergebnisse, Kompetenzen/Learning outcomes, Skills
Grundthemen und Fragestellungen der Kulturwissenschaften konsequent mit literarischen Texten und Lektüren zu verbinden, ihre inhaltlichen Zusammenhänge zu erkennen, systematisch zu rekonstruieren sowie diese kritisch in Wort und Schrift zu analysieren. Es wird ein erster Überblick in kulturwissenschaftliche Analysemodelle und Fachterminologie gewonnen. Ferner werden grundlegende Kompetenzen sowohl formaler als auch zielsprachlicher Art zur Abfassung einer eigenen wissenschaftlichen Arbeit vermittelt. Die kommunikativen und sozialen Kompetenzen der Studierenden werden durch interaktive und projektbezogene Gruppenarbeit gefordert und gefördert.

To relate in a logical fashion the central themes and problems of cultural studies with literary texts, and also to recognize, reconstruct, express and analyse in spoken and written form their mutual relevance. In the first instance the analytical models and special terminology of cultural studies will be established. Thereafter basic skills of both a formal and linguistic nature will be developed, necessary for the composition of each student's own academic essay. Students ability to communicate and interact in an academic setting will be both required and promoted by interactive group projects.
Empfohlene Literatur:
Primär- und Sekundärliteratur wird in den Seminarstunden angegeben bzw. auf dem VC gespeichert.

Primary and secondary literature will be distributed in the seminar sessions and/or posted on the VC.

 

Introduction to British and American Cultural Studies / Einführung in die Britische und Amerikanische Kulturwissenschaft (Jansohn)

Dozent/in:
Christa Jansohn
Angaben:
Seminar, 3 SWS, ECTS: 6, An-/Abmeldung über FlexNow: 10.02.2021 (10:00 Uhr) bis 16.04.2021 (23:59 Uhr); An-/Abmeldung zur Prüfung über FlexNow: 01.06.2021 (10:00 Uhr) bis 02.07.2021 (23:59 Uhr)
Termine:
Do, 14:00 - 16:15, Online-Meeting
Beginn in der zweiten Semesterwoche / Begins in the second week of the semester Keine Raumreservierung für die Prüfung
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Verwendbarkeit/Module applicability:

B.A. Anglistik/Amerikanistik: Basismodul Britische und Amerikanische Kulturwissenschaft: Einführung Kulturwissenschaft (6 ECTS)
B.A. Interdisziplinäre Mittelalterstudien/Medieval Studies: Basismodul Anglistik: Einführung Britische und Amerikanische Kulturwissenschaft (6 ECTS mit Klausur, 2 ECTS ohne Klausur)
Lehrämter (neu): GS/HS/RS/BS/GYM Basismodul
Landeskunde/Kulturwissenschaft: Einführung Kulturwissenschaft (5 ECTS) Erasmus and other visiting students (6 ECTS)

Lehrformen/Taught by
Textstudium in Heimarbeit; Besuch fakultativer Tutorien/Seminars; complemented by guest lectures, independent study of texts and voluntaty attendance of tutorials.

Prüfungsformen/Examined by
Portfolio, aktive Mitarbeit/Essay portfolio, active participation.

Klausurtermin: Donnerstag, 08. Juli 2021, 18:00-19:30 Uhr, in LU 19/00.09 [Please note that the written examination has been replaced by a portfolio; your course coordinator will communicate all the relevant information about this to you in the seminar itself.]

Wiederholungsklausur: Freitag, 30. Juli 2021, 09:30-11:00 Uhr, in KR12/02.05. (Neue Anmeldung über FlexNow erforderlich - s. hierzu gesonderten UnivIS-Eintrag "Wiederholungsklausur: Introduction to British and American Cultural Studies (Jansohn und Craig)".) [Please note that the written examination has been replaced by a portfolio; your course coordinator will communicate all the relevant information about this to you in the seminar itself.]

Bitte lesen Sie auch gründlich die Informationen zum Semester auf unserer Website./Please also read carefully the information on the semester which is on our website.
Inhalt:
Das Seminar führt in zentrale methodische Fragestellungen, Grundbegriffe, theoretische Modelle und historische Zusammenhänge des Faches Britische und Amerikanische Kulturwissenschaft ein. Der Kurs findet sowohl in englischer als auch deutscher Sprache statt, um die Studierenden mit beiden Wissenschaftssprachen vertraut zu machen.

The seminar is an introduction to the essential methodological problems, principles, theoretical models, and historical contexts indispensable for the academic pursuit of British and American cultural studies. The course is conducted in both English and German, in order to familiarize the students with the specialized academic use of both languages.

Lernergebnisse, Kompetenzen/Learning outcomes, Skills:

Grundthemen und Fragestellungen der Kulturwissenschaften konsequent mit literarischen Texten und Lektüren zu verbinden, ihre inhaltlichen Zusammenhänge zu erkennen, systematisch zu rekonstruieren sowie diese kritisch in Wort und Schrift zu analysieren. Es wird ein erster Überblick in kulturwissenschaftliche Analysemodelle und Fachterminologie gewonnen. Ferner werden grundlegende Kompetenzen sowohl formaler als auch zielsprachlicher Art vermittelt. Die kommunikativen und sozialen Kompetenzen der Studierenden werden durch interaktive und projektbezogene Gruppenarbeit gefordert und gefördert.

To relate in a logical fashion the central themes and problems of cultural studies with literary texts, and also to recognize, reconstruct, express and analyse in spoken and written form their mutual relevance. In the first instance the analytical models and special terminology of cultural studies will be established. Thereafter basic skills of both a formal and linguistic nature will be developed. Students' ability to communicate and interact in an academic setting will be both required and promoted by interactive group projects.
Empfohlene Literatur:
Primär- und Sekundärliteratur wird in den Seminarstunden angegeben bzw. auf dem VC gespeichert.

Primary and secondary literature will be distributed in the seminar sessions and/or posted on the VC.

 

Translation and Cultural Transmission: Crossing New Boundaries in Theory and Practice

Dozent/in:
Christa Jansohn
Angaben:
Vertiefungsseminar, 2 SWS, ECTS: 8, Seminar im Vertiefungsmodul. An-/Abmeldung über FlexNow: 10.02.2021 (10:00 Uhr) bis 16.04.2021 (23:59 Uhr); An-/Abmeldung zur Prüfung über FlexNow: 01.06.2021 (10:00 Uhr) bis 02.07.2021 (23:59 Uhr)
Termine:
Fr, 8:00 - 10:15, Online-Meeting
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Teilnahmevoraussetzungen/Conditions of participation:

B.A. Anglistik/Amerikanistik: Abgeschlossenes Aufbaumodul Britische und Amerikanische Kulturwissenschaft

Modulzugehörigkeit/Module applicability:
B.A. Anglistik/Amerikanistik: Vertiefungsmodul Kulturwissenschaft: Seminar (8 ECTS), Zugangsvoraussetzung: Aufbaumodul Kulturwissenschaft
B.A. Anglistik/Amerikanistik (bis einschließl. Studienbeginn zum WS 2008/09): freie Erweiterung: Seminar (6 ECTS)
M.A. English and American Studies: Master Module English and American Culture: Seminar (8 ECTS)
Profile Module English and American Culture I-VI: Seminar (8, 6, 5 or 4 ECTS)
Consolidation Module English and American Culture I-IV: Seminar (8, 6, 5 or 4 ECTS)
Erweiterungsbereich Anglistik/Amerikanistik im Rahmen anderer M.A.: Exportmodul Anglistik/Amerikanistik 1 oder 2: Mastermodul Kulturwissenschaft (Variante I): Seminar (8 ECTS)
Exportmodul Anglistik/Amerikanistik 2: Mastermodul Kulturwissenschaft (Variante II): Seminar (6 ECTS)
M.A. Literatur und Medien: Literatur-, Medien- und Kulturtheorie, Erweiterung Literatur-, Medien- und Kulturtheorie
LA (alt) alle, Diplom, Magister: Hauptseminar Kulturwissenschaft, Zugangsvoraussetzung: Zwischenprüfung oder Hauptseminaraufnahmeprüfung
Joint Degree: Compulsory Subjects and Restricted Electives: Mastermodul Cultural Studies
Restricted Electives: Profilmodul Cultural Studies

Further information on the term paper can be obtained from this address: http://www.uni-bamberg.de/britcult/leistungen/studium/.
Inhalt:
Translated works very often bear little resemblance to the idealized concept of a “faithful translation”. This has been an issue in traditional Translation Studies, which have mostly been concerned with various forms of “equivalence”, the measurement of semantic and stylistic infidelity to the original literary text. In recent years, however, it has become increasingly apparent that translated works have an independent social and cultural impact and have often played a major part in the development of cultures. In consequence, Translation Studies have now become a major part of Cultural Studies: some speak of “Culture as Translation” (Bhabha); others discuss the “translational turn” in Cultural Studies (Bachmann-Medick).

In this seminar we will focus on the famous Schlegel/Tieck translation of Shakespeare’s plays. We will look at the various versions published from the beginning until the end of the nineteenth century. All texts will be provided as PDF-files.

N.B.: Students attending this seminar must be fluent in German and English and will also need to attend an excursion. There will be a „Vorbesprechung“ (date tba).
Empfohlene Literatur:
All texts will be provided as PDF-files.

 

Tutorium

Dozent/in:
Lina Weigelt
Angaben:
Tutorien
Termine:
Di, 18:00 - 20:15, Online-Meeting

 

Tutorium

Dozent/in:
Judith Neder
Angaben:
Tutorien
Termine:
Do, 18:45 - 21:15, Online-Meeting

 

Tutorium

Dozent/in:
Lina Weigelt
Angaben:
Tutorien
Termine:
Mo, 11:15 - 12:00, Online-Meeting

 

Wiederholungsklausur: Introduction to British and American Cultural Studies (Einführungskurs)

Dozent/in:
Robert Craig
Angaben:
Seminar, 2 SWS, ECTS: 6, An-/Abmeldung zur Prüfung über FlexNow: 12.07.2021 (10:00 Uhr) bis 26.07.2021 (23:59 Uhr) [angelegt in FlexNow als 2. Termin des Einführungskurses]
Termine:
Zeit/Ort n.V.
Inhalt:
[Please note that the written examination has been replaced by a portfolio; and the repeat examination will also take the form of a portfolio should it be required. Your course coordinator will communicate all the relevant information about this to you in the seminar itself.]

Alt-Text:
Am 30. Juli 2021 im KR12/02.05 (09.30-11:00 Uhr) findet eine Wiederholungsklausur für diejenigen Studierenden der Einführungskurse (von Prof. Dr. Jansohn und Herrn Dr. Craig) statt, die den jeweiligen Kurs trotz Mitschreibens der Abschlussklausur nicht bestanden haben oder aufgrund eines ärztlichen Attestes an der Abschlussklausur nicht teilnehmen konnten. Das Attest muss der/m Lehrenden innerhalb von drei Tagen (hier gelten die Bestimmungen unter: https://www.uni-bamberg.de/anglistik/studium/informationen-zur-attestpflicht/ ) im Original vorgelegt werden. Die Wiederholungsklausur wird von den jeweiligen Lehrenden gestellt und muss persönlich abgeholt werden. Eine Auskunft über die Endnote kann nicht per E-Mail oder telefonisch erfolgen. Studierende müssen sich für die Wiederholungsklausur über FlexNow anmelden.

 

Workshop: Explorative Learning: Playtext – Reading Text – Edited Text / Forschendes Lernen: Spieltext – Lesetext – Edierter Text

Dozent/in:
Christa Jansohn
Angaben:
Forschungsseminar, 2 SWS, ECTS: 5, Benoteter Schein (2-5 ECTS); An-/Abmeldung über FlexNow: 10.02.2021 (10:00 Uhr) bis 16.04.2021 (23:59 Uhr); An-/Abmeldung zur Prüfung über FlexNow: 01.06.2021 (10:00 Uhr) bis 02.07.2021 (23:59 Uhr)
Termine:
Do, 16:15 - 18:30, Online-Meeting
Vierzehntägig und Kompaktkurs (Termin nach Absprache)
Voraussetzungen / Organisatorisches:
NB: Bzgl. spezifischer Modulzugehörigkeit bitte ggf. die Dozentin kontaktieren.

Modulzugehörigkeit:

BA Anglistik/Amerikanistik (nur HF mit BA-Arbeit):
Vertiefungsmodul Kulturwissenschaft: Betreuungsübung (2 ECTS)

BA Medieval Studies: Anglistik: Intensivierungsmodul: Kulturwissenschaft (5 ECTS), wenn die BA-Arbeit in britischer Kulturwissenschaft (Lehrstuhl Britische Kultur: Prof. Christa Jansohn bzw. Dr. Robert Craig) geschrieben wird

MA English and American Studies:
Module Masterʼs Defence (4 ECTS), if the MA thesis is written in the department Lehrstuhl Britische Kultur (Prof. Dr. Christa Jansohn)

MA Medieval Studies: Anglistik: Intensivierungsmodul Kulturwissenschaft II (5 ECTS), wenn die MA-Arbeit in Anglistischer/Amerikanistischer Kulturwissenschaft geschrieben wird

Informationen:
Credits: 2-5
Inhalt:
Wilhelm Oechelhäuser (1820-1902), Industrieller, Kommunalpolitiker und Shakespeare-Enthusiast, legte größten Wert auf eine volksnahe Vermittlung Shakespeares „durch die Bühne“ und realisierte diese Idee im Laufe des 19. Jahrhunderts in seiner mehrbändigen, revidierten und gereinigten Bühnen- und Familienausgabe (1870-1878) sowie in einer einbändigen wohlfeilen Leseausgabe (1891). In unserem Workshop werden wir uns gemeinsam mit der Edition eines Theatertextes aus Wilhelm Oechelhäusers Bühnen- und Familien-Shakespeare (1870-1878) beschäftigen, und zwar mit Hamlet. Dabei werden wir grundsätzlich über die Edition von Theatertexten (Englisch und Deutsch) nachdenken und wissenschaftsgeschichtliche, methodische und editionspraktische Aspekte in den Vordergrund stellen, um zu zeigen, wie einerseits Oechelhäuser das Shakespeares Drama als Theatertext edierte und wie andererseits diese Texte heute als historische multimediale Werke zu edieren sind. Dabei werden auch digitale Realisierungsmöglichkeiten vorgestellt, um den Studierenden Berufsmöglichkeiten im Bereich der „digital humanities“ aufzuzeigen, die derzeit diverse Zentren für „digital humanities“ anbieten (Darmstadt, Mainz, München, Trier).

Der Workshop wird in einem Kompaktkurs (Termin nach Absprache Anfang des Semesters) und online (TEAMS) angeboten. Je nach Pandemie-Lage werden wir ebenfalls auswärtige Experten einbinden.

Lernziel: „Forschendes Lernen“. Die Lernenden werden aktiv in den Prozess eines Forschungsvorhabens involviert. Durch die Einübung eigenständiger Fragestellungen und deren konkreter Realisierung werden die Studierenden zum selbstständigen Arbeiten motiviert und lernen gleichzeitig diverse Arbeits- und Berufsfelder kennen.
Empfohlene Literatur:
Literatur (die Digitalisate werden auf dem VC zum „Workshop“ abgespeichert):

Frenzel, Karl, „Shakespeare auf der Berliner Hofbühne“, in: Ders.: Berliner Dramaturgie. Zweiter Band. Erfurt: Friedrich Bartholomäus, [1877], S. 1-54. [Digitalisat]

Henzel, Katrin, „Epitextuelle Bühnenanweisungen unter besonderer Berücksichtigung des Regiebuchs“, editio, 32 (2018), 63-81. [Digitalisat]

The plays of William Shakspeare. Accurately printed from the text of Mr. Malone's edition. With select explanatory notes. London 1786. Bd. 7 [Digitalisat]

Shakespeare, William: W. Shakespeare’s dramatische Werke. Für die deutsche Bühne bearbeitet von Wilhelm Oechelhäuser. 27 Bde. Berlin: Asher 1870 (Bde. 1-14); Berlin: Cohn, 1875 (Bde. 15-16) und Weimar: Huschke, 1877-1878 (Bde. 17-27). – Hamlet. Prinz von Dänemark, Bd. 3 (1870). [Digitalisat]

 

“Sick Books”: Viruses, bacteria and other intimate things in modern English and German literature

Dozent/in:
Robert Craig
Angaben:
Seminar/Proseminar, 2 SWS, Aufbaumodul. An-/Abmeldung über FlexNow: 10.02.2021 (10:00 Uhr) bis 16.04.2021 (23:59 Uhr); An-/Abmeldung zur Prüfung über FlexNow: 01.06.2021 (10:00 Uhr) bis 02.07.2021 (23:59 Uhr).
Termine:
Di, 16:15 - 17:45, Online-Meeting
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Teilnahmevoraussetzungen/Conditions of participation

B.A. Anglistik/Amerikanistik: Abgeschlossenes Basismodul Britische und Amerikanische Kulturwissenschaft
Lehrämter (neu): GYM Abgeschlossenes Basismodul Landeskunde/Kulturwissenschaft

Modulzugehörigkeit/Module applicability

B.A. Anglistik/Amerikanistik: Aufbaumodul Britische und Amerikanische Kultur: Seminar Britische Kultur (6 ECTS)
B.A. Anglistik/Amerikanistik: Ergänzungsmodul (ab WS 2014/15; je nach Belegung des Faches 6, 4 oder 3 ECTS)
Lehrämter (neu): GYM Aufbaumodul; GYM Wahlpflichtmodul (Kombination mit Russisch) Kulturwissenschaft: Seminar Britische Kultur (5 ECTS)
Erasmus and other visiting students: Seminar (6 ECTS)

The module will be examined by a short (20-minute) presentation, and a term paper (word limit: 4,000 words). Further information on the term paper can be obtained from this address: http://www.uni-bamberg.de/britcult/leistungen/studium/.
Inhalt:
“Illness is the night-side of life, a more onerous citizenship. Everyone who is born holds dual citizenship, in the kingdom of the well and in the kingdom of the sick.” Susan’s Sontag’s metaphor opens her celebrated essay of 1978, Illness as Metaphor. The unavoidability of figurative language – despite Sontag’s critique of it – speaks to our difficulty in grasping bodily experiences simultaneously both alien and deeply intimate. But it also shows how the limit states of illness can illuminate the shapes of our “normal” lives. In a trenchant meditation of 1926, ‘On Being Ill’, Virginia Woolf had argued that instead of simply ‘shutting off’ our engagement with the world, illness can sharpen it, making us see things we couldn’t in happier and healthier times.

As we look for our own ways of speaking and writing about the worst pandemic since the Spanish Influenza of 1918-19, now is a good moment to travel more than a century back in time to see how past individuals and generations thought (and fought) their way through their own infectious and contagious illnesses; and to think about how we're doing it in retrospect. The aim of this seminar is to do that – and to consider the ways in which sicknesses may serve as the metaphors, even the scapegoats, for broader obsessions and ailments. With Sontag and Woolf in mind, we’ll turn to examine a selection of twentieth-century narratives of sickness. We'll start with American author Katherine Ann Porter’s short story collection, Pale Horse, Pale Rider (1939), whose title novella offers a delirious, almost hallucinatory account of the ravages of the Spanish influenza. This will be set alongside an astonishingly relevant contemporary take on that pandemic, Emma Donoghue's The Pull of the Stars (2020), which was released to great critical acclaim in the midst of the Coronavirus pandemic. Finally, we'll devote a series of sessions to that great German novel of illness, Der Zauberberg (1924), which remains one of the greatest modernist portrayals of tuberculosis and its sanatorium treatment as a means of thinking about the ailing body of pre-war European cultural and intellectual life.

We shall discuss the English-language works in English, and the German-language works in German.
Empfohlene Literatur:
I. Primärliteratur:
Please be absolutely sure to buy the books in the exact editions stated, as we’ll be referring to particular page numbers in our class discussions. Please aim to read Sontag's Illness as Metaphor before the start of the semester; and on account of its length, please buy (and start reading) Der Zauberberg as soon as you can.

Emma Donoghue, The Pull of the Stars (London: Picador, 2020).

Thomas Mann, Der Zauberberg (Frankfurt a.M.: Fischer, 1991).

Katherine Ann Porter, Pale Horse, Pale Rider: The Selected Stories of Katherine Ann Porter, ed. Sarah Churchwell (London: Penguin Modern Classics, 2011).

Susan Sontag, Illness as Metaphor & Aids and its Metaphors (London: Penguin Modern Classics, 2009).

Virginia Woolf’s essay, ‘On Being Ill’, will be made available in PDF-format on the VC.

II. Sekundärliteratur:
Andreas Blödorn and Friedhelm Marx (eds.), Thomas Mann Handbuch: Leben – Werk – Wirkung (Stuttgart: Metzler, 2015).

Peter Fifield, Modernism and Physical Illness: Sick Books (Oxford: Oxford University Press, 2020).

Elizabeth Outka, Viral Modernism: The Influenza Pandemic and Interwar Literature (New York: Columbia University Press, 2019).

Susan Sontag, Illness as Metaphor & AIDS and its Metaphors (London: Penguin Modern Classics, 2009).

A variety of further texts will be made available on the Virtual Campus, as well as in the seminar Semesterapparat (in the TB 4). Texts will be uploaded in the course of the semester, shortly before the relevant seminar session is due to take place. Please note that you alone are responsible for knowing and keeping track of information made available to you in printed documents and on the Virtual Campus. Needless to say that your active and regular participation is expected. Absences will be excused when they result from circumstances beyond students’ control (illness, family emergency, religious holiday).



UnivIS ist ein Produkt der Config eG, Buckenhof