UnivIS
Informationssystem der Otto-Friedrich-Universität Bamberg © Config eG 
Zur Titelseite der Universität Bamberg
  Sammlung/Stundenplan Home  |  Anmelden  |  Kontakt  |  Hilfe 
Suche:      Semester:   
 Lehr-
veranstaltungen
   Personen/
Einrichtungen
   Räume   Telefon &
E-Mail
 
 
 Darstellung
 
kompakt

kurz

Druckansicht

 
 
Stundenplan

 
 
 Extras
 
alle markieren

alle Markierungen löschen

Ausgabe als XML

 
 
Einrichtungen >> Fakultät Geistes- und Kulturwissenschaften >> Institut für Anglistik und Amerikanistik >> Fachvertretung für Didaktik der Englischen Sprache und Literatur >>

Lehrveranstaltungen

 

S: Mediation

Dozent/in:
Katrin Bauer
Angaben:
Seminar, 2 SWS, ECTS: 4
Termine:
Mo, 16:00 - 18:00, Online-Meeting
Voraussetzungen / Organisatorisches:
1. Modulzugehörigkeit:
Lehramt GS, MS, RS, GY: Vertiefungsmodul
Lehramt RS: Zusatzmodul
BEd Berufliche Bildung: Vertiefungsmodul
MEd Berufliche Bildung: Zusatzmodul
Bachelor BWL/Doppelwahlpflichtfach Englisch: Aufbaumodul-Bachelor
Master Wirtschaftspädagogik/Doppelwahlpflichtfach Englisch: Aufbaumodul-Master
Master Wirtschaftspädagogik/Doppelwahlpflichtfach Englisch: Vertiefungsmodul

2. Anmeldung:
über FlexNow vom 22.03.2021, 12:00 Uhr – 09.04.2021, 12:00 Uhr

3. Teilnahmevoraussetzungen:
abgeschlossenes Basismodul

4. Leistungsnachweis:
regelmäßige Mitarbeit; Klausur oder Portfolio

5. Note for international students:
Please note that in order to take part in this seminar it is necessary to have already acquired a solid knowledge of the basics of language pedagogy. It also necessary to arrange a personal appointment with the lecturer during the last week of the semester break.
Inhalt:
Als fünfte kommunikative Fertigkeit findet sich als Folge der Rezeption des CEFR seit den 2000er Jahren die Sprachmittlung in den bayerischen Lehrplänen, so auch im aktuellen LehrplanPlus. In diesem Seminar beschäftigen wir uns zunächst mit den theoretischen Grundlagen der Sprachmittlung, die zwar eine „komplexe Kompetenz“ (Kolb) darstellt, aber in zahlreichen Einführungswerken eher stiefmütterlich behandelt wird. Dabei beleuchten wir auch die Abgrenzung zur Übersetzung. Mithilfe der Analyse einzelner Lehrpläne und vor allem konkreter Aufgabenbeispiele werden wir uns darüber hinaus mit der Sprachmittlung in einem „hands-on-approach“ auseinandersetzen und eigene Aufgaben erstellen. Auch die Möglichkeiten und Herausforderungen bei der Bewertung der Schülerarbeiten werden thematisiert.



UnivIS ist ein Produkt der Config eG, Buckenhof