UnivIS
Informationssystem der Otto-Friedrich-Universität Bamberg © Config eG 
Zur Titelseite der Universität Bamberg
  Sammlung/Stundenplan Home  |  Anmelden  |  Kontakt  |  Hilfe 
Suche:      Semester:   
 
 Darstellung
 
Druckansicht

 
 
 Außerdem im UnivIS
 
Veranstaltungskalender

 
 
Vorlesungsverzeichnis >> Fakultät Geistes- und Kulturwissenschaften >>

  Übersetzen und Dolmetschen aus linguistischer Perspektive

Dozent/in
Anna-Maria Meyer, M.A.

Angaben
Seminar/Übung
2 SWS, benoteter Schein
Gaststudierendenverzeichnis, Studium Generale, Erweiterungsbereich, 2 ECTS (aktive Teilnahme, kleiner Test o.ä.), 4 ECTS (Referat), 6 ECTS (Referat, Hausarbeit)
Zeit und Ort: Di 12:00 - 14:00, MG2/01.02; Bemerkung zu Zeit und Ort: Achtung Raumänderung: Die Veranstaltung findet nicht wie angegeben, sondern in U11/00.16 statt!

Voraussetzungen / Organisatorisches
Modulzugehörigkeit: BA-Aufbaumodul oder BA-Profilmodul; Master-Modul (2 ECTS), Profilmodul Master, Erweiterungsbereich MA

Inhalt
Vielleicht hat der/die eine oder andere von euch schon einmal darüber nachgedacht, nach dem Slavistikstudium eine Übersetzer- oder Dolmetschertätigkeit anzustreben, vielleicht wisst ihr aber noch nicht so genau, was das konkret bedeutet und welche Herausforderungen das Übersetzen und Dolmetschen mit sich bringt. Im Kurs werden wir uns mit verschiedenen theoretischen, aber auch praktischen Aspekten des Übersetzens und Dolmetschens aus der Sicht der Sprachwissenschaft beschäftigen, etwa: Übersetzungstheorien, audiovisuelles Übersetzen (d.h. Synchronisation und Filmuntertitelung), Maschinelles Übersetzen oder Spezifika des Übersetzens von Belletristik und Fachtexten, um nur einige Beispiele zu nennen. Der jeweilige Referent/die Referentin wird dabei nicht nur sein/ihr Thema theoretisch auf der Grundlage von Fachliteratur vorstellen, sondern auch meist eine kleine praktische Eigenleistung erbringen, etwa eine übersetzte Literatur- oder Filmsequenz analysieren und dem Kurs präsentieren. Geplant sind neben den "normalen" Referatssitzungen auch zwei "Sondersitzungen": Einmal werden wir den Film "Die Frau mit den 5 Elefanten" über die berühmte, 2010 verstorbene Dostoevskij-Übersetzerin Svetlana Geier ansehen und besprechen. Ein anderes Mal werden uns im Übersetzen und Dolmetschen erfahrene Personen im Kurs besuchen und euch von ihrer Arbeit erzählen - ihr werdet also auch einige ganz praktische Dinge über Ausbildungsmöglichkeiten und Berufspraxis von Übersetzern und Dolmetschern erfahren.

Empfohlene Literatur
Wird in der ersten Seminarsitzung bekannt gegeben.

Englischsprachige Informationen:
Credits: 6

Zusätzliche Informationen
Erwartete Teilnehmerzahl: 15

Institution: Lehrstuhl für Slavische Sprachwissenschaft

Hinweis für Web-Redakteure:
Wenn Sie auf Ihren Webseiten einen Link zu dieser Lehrveranstaltung setzen möchten, verwenden Sie bitte einen der folgenden Links:

Link zur eigenständigen Verwendung

Link zur Verwendung in Typo3

UnivIS ist ein Produkt der Config eG, Buckenhof