UnivIS
Informationssystem der Otto-Friedrich-Universität Bamberg © Config eG 

Französisch: Traduction et version paraphrastique français-allemand C2

Verantwortliche/Verantwortlicher
N.N.

Angaben
Sprachpraktische Ausbildung
2 SWS, benoteter Schein
Studium Generale

Voraussetzungen / Organisatorisches

Art der Leistung: Siehe gültiges Modulhandbuch der Romanistik

Modulzugehörigkeit:
BA: Vertiefungsmodul
LA: Vertiefungsmodul

Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefristen im FlexNow-Onlinesystem entnehmen Sie bitte der Website des Sprachenzentrums.


Für Studienortwechsler, Erasmusstudenten sowie Studierende, die den Leistungsnachweis zur baldigen Prüfungsanmeldung benötigen, werden im begrenzten Umfang Plätze freigehalten. Bei Überbuchung des Seminars fällt die Entscheidung über die Teilnahme in Rücksprache mit der Dozentin/dem Dozenten.

Inhalt
Es werden anspruchsvollere Texte literarischer und landeskundlicher Ausrichtung übersetzt. Dabei sollen hauptsächlich ehemalige Staatsexamensaufgaben in angemessenem Umfang Berücksichtigung finden. Staatsexamenskandidaten seien daran erinnert, dass intensives Üben über mehrere Semester zur Erreichung eines zufriedenstellenden Ergebnisses unbedingt erforderlich ist.

Englischsprachige Informationen:
Credits: 2

Institution: Abteilung Romanische Sprachen

Hinweis für Web-Redakteure:
Wenn Sie auf Ihren Webseiten einen Link zu dieser Lehrveranstaltung setzen möchten, verwenden Sie bitte einen der folgenden Links:

Link zur eigenständigen Verwendung

Link zur Verwendung in Typo3

Kurse
      
Mi  18:00 - 20:00  MG1/01.02
Einzeltermin am 1.2.2017  18:00 - 19:30  U5/01.18
Sabine Taronna
UnivIS ist ein Produkt der Config eG, Buckenhof