UnivIS
Informationssystem der Otto-Friedrich-Universität Bamberg © Config eG 
Zur Titelseite der Universität Bamberg
  Sammlung/Stundenplan Home  |  Anmelden  |  Kontakt  |  Hilfe 
Suche:      Semester:   
 
 Darstellung
 
kompakt

kurz

Druckansicht

 
 
Stundenplan

 
 
 Extras
 
alle markieren

alle Markierungen löschen

Ausgabe als XML

 
 
 Außerdem im UnivIS
 
Lehrveranstaltungen einzelner Einrichtungen

 
 
Vorlesungsverzeichnis >> Fakultät Geistes- und Kulturwissenschaften >> Romanistik >> Sprachpraktische Ausbildung >>

Französisch

 

Table Ronde Française - Französischsprachiger Stammtisch [Table Ronde]

Dozent/in:
Claudia Geßler
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS
Termine:
Do, 20:00 - 22:00, U5/117
Der Stammtisch Französisch beginnt am Donnerstag in der 1. Semesterwoche!
Voraussetzungen / Organisatorisches:
keine
Inhalt:
Français, Francophones, Francophiles, étudiants de toutes facultés, si vous aimez causer en français, rencontrer des gens sympas ou tout simplement passer une bonne soirée, nous vous invitons à notre petite ronde.
La Table Ronde est un "Stammtisch" où on peut parler de n'importe quoi et de manière décontractée, sans avoir peur de faire des fautes de grammaire. On est entre étudiants, après tout.

Selon vos envies nous organisons des soirées jeux, regardons des films français ou nous nous retrouvons tout simplement dans l'un de nos bars préférés pour nous raconter les horreurs et les bonheurs de la semaine.

 

Cours de langue française I: grammaire, vocabulaire, transcription phonétique, expressions idiomatiques [Grundkurs Frz. I (Kurs B)]

Dozent/in:
Heidi Schmitt
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 2
Termine:
Mo, 12:15 - 13:45, U5/117
Eintrag in Einschreibeliste erforderlich!
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Der cours de langue I ist für Studierende des Faches Französisch verpflichtend. Er kann aber übersprungen werden, wenn im obligatorischen Einstufungstest für Erstsemester mindestens die Note "3" erreicht wurde. Es werden zwei parallele Kurse (A, B) angeboten (Kurs A bei der Lektorin für Französisch Frau Marie Denorme; Kurs B bei der Lehrbeauftragten Frau Schmitt). Eintrag in Einschreibeliste erforderlich (Aushang: U5, neben Raum 002)!
Modulzugehörigkeit: Lehramt / BA: Basismodul MA: Profilbereich
Inhalt:
Inhalte des Kurses sind Übungen auf der Grundlage verschiedener Textsorten zu grammaire, orthographe, vocabulaire, expressions idiomatiques, die auf das Niveau B 1 des Europäischen Referenzrahmens für Sprachen hinführen. Ein Schein kann durch regelmäßige aktive Teilnahme und durch das Bestehen der Abschlussklausur erworben werden

 

Cours de langue française I: grammaire, vocabulaire, transcription phonétique, expressions idiomatiques [Grundkurs Frz. I (Kurs A)]

Dozent/in:
Marie Denorme
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 2
Termine:
Di, 12:15 - 13:45, U5/217
Eintrag in Einschreibeliste erforderlich!
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Der cours de langue I ist für Studierende des Faches Französisch verpflichtend. Er kann aber übersprungen werden, wenn im obligatorischen Einstufungstest für Erstsemester mindestens die Note "3" erreicht wurde. Es werden zwei parallele Kurse (A, B) angeboten (Kurs A bei der Lektorin für Französisch; Kurs B bei der Lehrbeauftragten Frau Schmitt). Eintrag in Einschreibeliste erforderlich (Aushang: U5, neben Raum 002)!
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Basismodul MA: Profilbereich
Inhalt:
Inhalte des Kurses sind Übungen auf der Grundlage verschiedener Textsorten zu grammaire, orthographe, vocabulaire, expressions idiomatiques, die auf das Niveau B 1 des Europäischen Referenzrahmens für Sprachen hinführen. Ein Schein kann durch regelmäßige aktive Teilnahme und durch das Bestehen der Abschlussklausur erworben werden.

 

Cours de langue française II: grammaire, vocabulaire, transcription phonétique, expressions idiomatiques [Grundkurs II (Kurs A)]

Dozent/in:
Marie Denorme
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 3
Termine:
Mi, 12:15 - 13:45, U5/218
Eintrag in Einschreibeliste erforderlich!
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Der cours de langue II baut auf dem cours de langue I auf. Nur im Wintersemester 2008/09 wird er einmalig als Übergangslösung für die Studierenden, die im SS 08 ihr Studium aufgenommen und den Grundkurs Französisch bereits erfolgreich absolviert haben, zweistündig angeboten. Dort können die zwei oder – durch Zusatzleistung –drei ECTS-Punkte erworben werden, die zur Füllung der im Basismodul vorgesehenen ECTS-Punkte noch fehlen. Es werden zwei parallele Kurse (A, B) angeboten. Eintrag in Einschreibeliste erforderlich (Aushang: U5, neben Raum 002)!
Ab dem SS 09 ist der Kurs dann verpflichtend 4-stündig (2 Std. Kurs A: Lektorin Französisch, 2 Std. Kurs B: Michler).
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Basismodul, MA: Profilbereich, Vertiefungsmodul
Inhalt:
Der Kurs strebt das Anforderungsniveau B 2 des Europäischen Referenzrahmens für Sprachen an. Dazu werden auf der Grundlage verschiedener Textsorten Übungen zum französischen Wortschatz, zur Idiomatik, Grammatik und transcription phonétique angeboten. Ein Schein kann durch regelmäßige aktive Teilnahme und durch das Bestehen der Abschlussklausur erworben werden.

 

Expression orale française: Sprachpraxis [Expr. oral I Sprachpraxis]

Dozent/in:
Elise Héron
Angaben:
Übung, 1 SWS
Termine:
Mi, 13:15 - 14:00, U11/025
Einzeltermin am 28.1.2009, 13:00 - 15:30, U11/025

 

Cours de langue française II: grammaire, vocabulaire, transcription phonétique, expressions idiomatiques [Grundkurs Frz. II (Kurs B)]

Dozent/in:
Christine Michler
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 3
Termine:
Do, 10:15 - 11:45, U5/118
Eintrag in Einschreibeliste erforderlich!
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Modulzugehörigkeit: Lehramt / BA: Basismodul, MA: Profilbereich, Vertiefungsmodul

Inhalt
Der cours de langue II baut auf dem cours de langue I auf. Nur im Wintersemester 2008/09 wird er einmalig als Übergangslösung für die Studierenden, die im SS 08 ihr Studium aufgenommen und den Grundkurs Französisch bereits erfolgreich absolviert haben, zweistündig angeboten. Dort können die zwei oder – durch Zusatzleistung – drei ECTS-Punkte erworben werden, die zur Füllung der im Basismodul vorgesehenen ECTS-Punkte noch fehlen. Es werden zwei parallele Kurse (A, B) angeboten. Eintrag in Einschreibeliste erforderlich (Aushang: U5, neben Raum 002)!
Ab dem SS 09 ist der Kurs dann verpflichtend 4-stündig (2 Std. Kurs A: Lektorin Französisch, 2 Std. Kurs B: Michler).
Inhalt:
Der Kurs strebt das Anforderungsniveau B 2 des Europäischen Referenzrahmens für Sprachen an. Dazu werden auf der Grundlage verschiedener Textsorten Übungen zum französischen Wortschatz, zur Idiomatik, Grammatik und transcription phonétique angeboten. Ein Schein kann durch regelmäßige aktive Teilnahme und durch das Bestehen der Abschlussklausur erworben werden.

 

Tutorium zum Cours de langue française II: grammaire [Tut. Cours de langue française II: grammaire]

Dozent/in:
Andreas Heindl
Angaben:
Tutorien, 2 SWS, ECTS: 1
Termine:
Do, 18:00 - 20:00, U5/117

 

Grammaire, niveau avancé (Grammatikübungen Fortgeschrittene) [Gramm. Frz. Hst.]

Dozent/in:
Elise Héron
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 4
Termine:
Mo, 10:15 - 11:45, U2/026
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Bestandene Zwischenprüfung bzw. Vordiplom
Modulzugehörigkeit: Lehramt,BA: Vertiefungsmodul Typ A, B
MA: Profilbereich, Vertiefungsmodul
Inhalt:
Es werden ausgewählte Kapitel der französischen Grammatik bearbeitet, wobei die Teilnehmer gerne Wünsche äußern können. Eine abschließende Klausur bietet jedem Teilnehmer die Möglichkeit, die eigenen Kenntnisse zu überprüfen und einen Schein zu erwerben.

Dieser Kurs bildet mit den Kursen "Laboratoire d'écriture" und "Expression orale II" den sprachpraktisch-landeskundlichen Oberkurs nach LPO I vor der Modularisierung.
Schlagwörter:
Grammatik, Französisch

 

Traduction allemand- français I (Übersetzungsübungen D-F mit Klausuren I) [Übers.D-F Gst]

Dozent/in:
Marie Denorme
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 2
Termine:
Di, 14:15 - 15:45, MS12/015
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Erfolgreich abgeschlossener Grundkurs
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Aufbaumodul
Inhalt:
Dieser Kurs dient den Studierenden aller drei Studiengänge zur Vorbereitung auf die Übersetzungsklausur der Zwischenprüfung bzw. des Vordiploms. Es werden literarische Texte übersetzt. Am Ende des Semesters wird eine Klausur geschrieben.
Schlagwörter:
Übersetzung Deutsch - Französisch, Grundstufe

 

Traduction allemand- français II (Übersetzungsübungen D-F für Hauptstufe und Examenskandidaten) [Übers. D-F Hst.]

Dozent/in:
Elise Héron
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 1 SWS, ECTS: 2, findet 14-tägig statt! ab 15.10.2008, weitere Termine: 29.10.08, 12.11.08, 26.11.08, 10.12.08, 07.01.09, 21.01.09, 04.02.09,
Termine:
Mi, 16:15 - 17:45, U5/218
Einzeltermin am 19.11.2008, 16:15 - 17:45, MS12/015
Die Veranstaltung findet 14tägig zweistündig statt.
ab 15.10.2008
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Bestandene Zwischenprüfung bzw. Diplomvorprüfung
Der Kurs findet 14tägig statt.
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA, MA: Vertiefungsmodul
Inhalt:
Es werden Zeitungsartikel und Sachtexte hohen Schwierigkeitsgrades übersetzt. Um einen Schein zu erwerben, muss mindestens eine Klausur geschrieben werden.
Schlagwörter:
Übersetzung Deutsch - Französisch, Hauptstufe und Examenskandidaten

 

Übersetzungsübungen Französisch-Deutsch I (Grundstufe) [Übersetzung F-D Gst.]

Dozent/in:
Sabine Taronna
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 1 SWS, benoteter Schein, ECTS: 2
Termine:
jede 2. Woche Do, 16:15 - 17:45, U5/117
Die Veranstaltung findet 14tägig zweistündig statt (im Wechsel mit Übersetzung F-D Examensvorbereitung)
Voraussetzungen / Organisatorisches:
sprachpraktischer Grundkurs Französisch
Termine (14tägig): 16.10. 30.10. 13.11. 27.11. 11.12. 08.01. 22.01. 05.02.
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Aufbaumodul
Inhalt:
Es werden Übungsaufgaben auch unter Klausurbedingungen durchgeführt. Ein Schein wird ausgestellt, wenn die Gesamtnote mindestens 4,0 beträgt.
Schlagwörter:
Übersetzung, F-D, Grundstufe

 

Übersetzungsübungen Französisch-Deutsch zur Examensvorbereitung [Übersetzung F-D Examenskand.]

Dozent/in:
Sabine Taronna
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 1 SWS, benoteter Schein, ECTS: 2
Termine:
Do, 16:15 - 17:45, U5/117
Die Veranstaltung findet 14tägig zweistündig statt (im Wechsel mit der Übersetzung F-D Gst.)
Voraussetzungen / Organisatorisches:
sprachpraktischer Grundkurs Französisch
Termine (14tägig): 23.10. 06.11. 20.11. 04.12. 18.12. 15.01. 29.01.
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Aufbaumodul
Inhalt:
Es werden Übungsaufgaben auch unter Klausurbedingungen durchgeführt. Ein Schein wird ausgestellt, wenn die Gesamtnote mindestens 4,0 beträgt.

 

Tutorium zu Übersetzungsübungen F-D (Grundstufe) [Tut. Übersetzung F-D Gst.]

Dozent/in:
Melissa Hofmann
Angaben:
Tutorien, 2 SWS, ECTS: 1
Termine:
Di, 16:15 - 17:45, MS12/015

 

Übersetzungsübungen Französisch-Deutsch II (Hauptstufe) [Übersetzung F-D Hst]

Dozent/in:
Sabine Taronna
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 1 SWS, benoteter Schein, ECTS: 2
Termine:
jede 2. Woche Mi, 18:00 - 19:30, U5/118
Die Veranstaltung findet 14tägig zweistündig statt (im Wechsel mit Ü F-D Gst.)
Voraussetzungen / Organisatorisches:
bestandene Zwischenprüfung bzw. Diplomvorprüfung
Termine: 15.10. 29.10. 12.11. 26.11. 10.12. 07.01. 21.01. 04.02.
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Vertiefungsmodul MA: Vertiefungsmodul
Inhalt:
Es werden anspruchsvollere Texte literarischer und landeskundlicher Ausrichtung übersetzt. Dabei sollen hauptsächlich ehemalige Staatsexamensaufgaben in angemessenem Umfang Berücksichtigung finden. Staatsexamenskandidaten seien daran erinnert, dass intensives Üben über mehrere Semester zur Erreichung eines zufriedenstellenden Ergebnisses unbedingt erforderlich ist.
Schlagwörter:
Übersetzung F-D Hauptstufe

 

Übersetzungsübungen Französisch-Deutsch I Parallelkurs (Grundstufe) [Übersetzung Frz. Grundst.]

Dozent/in:
Sabine Taronna
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 1 SWS, benoteter Schein, ECTS: 2
Termine:
jede 2. Woche Mi, 18:00 - 19:30, U5/118
Die Veranstaltung findet 14tägig zweistündig statt (im Wechsel mit Ü F-D Hst.)
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Termine (14-tägig): 22.10. 05.11. 19.11. 03.12. 17.12. 14.01. 28.01.

 

La dissertation française (Textproduktion I) [Textprod.I: Stilaufsatz Frz.]

Dozent/in:
Marie Denorme
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 2
Termine:
Mi, 14:15 - 15:45, U5/117
Einzeltermin am 7.2.2009, 9:00 - 12:00, U5/117
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Bestandene Zwischenprüfung bzw. Diplomvorprüfung
Moulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Aufbaumodul MA: Profilbereich
Inhalt:
Ce cours permet aux étudiants de revoir les normes qui régissent implicitement la construction d’un texte en français. Il vise ainsi à améliorer la cohérence textuelle et à affiner le style écrit.

Au cours du semestre, deux textes seront écrits par les étudiants sur des thèmes de l’actualité francophone et sous la forme d’articles de presse.
Schlagwörter:
Initiation à la dissertation

 

Laboratoire d'écriture (Textproduktion II: Staatsexamen Französisch (nach neuer Reform)) [Textproduktion Frz.]

Dozent/in:
Elise Héron
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, ECTS: 2
Termine:
Mo, 14:15 - 15:45, U2/026
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Dieser Kurs bildet mit den Kursen "Grammaire, niveau avancé" und "Expression orale II" den sprachpraktisch-landeskundlichen Oberkurs nach LPO I vor der Modularisierung)
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Vertiefungsmodul MA: Vertiefungsmodul
Inhalt:
Bien que ce cours soit ouvert à tous, il est fortement conseillé aux étudiants passant le Staatsexamen.

 

Tutorium zu Textproduktion Französisch: Presseverarbeitung für Diplomanden und Examenskandidaten [Tut. Textproduktion Frz.]

Dozent/in:
Elisa Hyjek
Angaben:
Tutorien, 2 SWS, ECTS: 1
Termine:
Fr, 10:15 - 11:45, U5/218

 

Expression orale française I: problèmes de prononciation et transcription phonétique [Expr.orale frz. I]

Dozent/in:
Marie Denorme
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 1 SWS, ECTS: 2
Termine:
Di, 16:00 - 17:00, M6/002
Einzeltermin am 3.2.2009, 16:00 - 17:00, U5/017
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Gute Grundkenntnisse der französischen Sprache
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Basismodul
MA: Profilbereich
Inhalt:
Ce cours permet aux étudiants d'affiner leur pratique de l'oral (compréhension et expression). L’accent sera mis sur les aspects phonétiques et phonologiques de la langue française.
Schlagwörter:
Sprechfertigkeit Französisch

 

Expression orale française II: Actualités du monde francophone [Expr. orale frz. II]

Dozent/in:
Elise Héron
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 1 SWS, ECTS: 2
Termine:
Mo, 16:15 - 17:00, MS12/014
Einzeltermin am 19.1.2009, 17:00 - 18:00, MS12/014
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Gute Grundkenntnisse der französischen Sprache
Modulzugehörigkeit: Lehramt, BA: Aufbaumodul, Vertiefungsmodul
MA: Vertiefungsmodul
Inhalt:
Dans ce cours les étudiants prépareront une petite conférence sur le thème de la francophonie qui sera presentée à la VHS le 27 janvier 2009.
Le nombre de partcipants est limité à 10. Veuillez-vous inscrire sur la liste devant le bureau U5/003.

 

Französisches Theater [Frz. Theater]

Dozent/in:
Elise Héron
Angaben:
Sonstige Lehrveranstaltung, 2 SWS, ECTS: 1
Termine:
Mo, 18:00 - 20:00, MS12/015
Einzeltermin am 10.11.2008, 20:00 - 22:00, U5/118
Première séance: lundi, 13.10., 18 Uhr; nous fixerons les séances de travail selon les disponibilités des étudiants

 

Tutorium zum Französischen Theater [Tut. Frz. Theater]

Dozent/in:
Anne Schwarz
Angaben:
Vorlesung, 2 SWS
Termine:
Mo, 18:00 - 20:00, MS12/015
Einzeltermin am 14.1.2009, Zeit n.V., U5/217
Einzeltermin am 5.2.2009, 19:30 - 21:30, MS12/014

 

Staatsexamen-Probeklausuren Romanistik (Französisch-Spanisch-Italienisch) [Staatsexamen-Probeklausuren Romanistik]

Dozentinnen/Dozenten:
Elise Héron, Ana Teresa Garreta Chorro, Luca Formiani
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, Termine nach Vereinbarung mit den Lektorinnen/Lektoren!
Termine:
Fr, 8:15 - 9:45, 10:15 - 11:45, MS12/015
Inhalt:
Freitag, 23.Januar 2009 8-12 Uhr Klausur Textproduktion Französisch
Freitag, 5. Dezember 2008 8:30-10:00 Uhr Grundkurs Spanisch I
Freitag, 5. Dezember 2008 10:15 - 11:45 Uhr Grundkurs Spanisch II
María Pardo: Freitag, 19. Dezember 2008 (8-12h), Freitag, 6. Februar 2009 (8-12h), 30. Januar 2009 (8-12h)

 

Wirtschaftsfranzösisch 1 - Introduction au français économique

Dozent/in:
Virginie Brager
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 3
Termine:
Di, 14:00 - 16:00, F231
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Niveau B1
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefrist ist vom 15. September (9 Uhr) bis 24. Oktober 2008 (12 Uhr) über das Online-Meldesystem FlexNow.
Maximal: 25 Teilnehmer
Inhalt:
Concepts et fonctions économiques. Grandes entreprises françaises: SNCF, Air France, Michelin etc. Aspects de l'actualité économique.

 

Wirtschaftsfranzösisch 1 - Introduction au français économique - Parallelkurs

Dozent/in:
Virginie Brager
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 3
Termine:
Di, 16:00 - 18:00, F231
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Niveau B1
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefrist ist vom 15. September (9 Uhr) bis 24. Oktober 2008 (12 Uhr) über das Online-Meldesystem FlexNow.
Maximal: 25 Teilnehmer
Inhalt:
Concepts et fonctions économiques. Grandes entreprises françaises: SNCF, Air France, Michelin etc. Aspects de l'actualité économique.

 

Wirtschaftsfranzösisch 3 - Aspects éconmiques interculturels (Parallelkurs)

Dozent/in:
Virginie Brager
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 3
Termine:
Fr, 8:30 - 10:00, Kä/0.154
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Wirtschaftsfranzösisch II
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefrist ist vom 15. September (9 Uhr) bis 24. Oktober 2008 (12 Uhr) über das Online-Meldesystem FlexNow.
Maximal: 25 Teilnehmer
Inhalt:
Définition du concept de culture par le biais d'analyse des stéréotypes nationaux. Déroulement type d'un entretien commercial (normes de conduite, comportement).

 

Wirtschaftsfranzösisch 3 - Aspects économiques interculturels

Dozent/in:
Virginie Brager
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 3
Termine:
Di, 8:00 - 10:00, Kä/1.107
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefrist ist vom 15. September (9 Uhr) bis 24. Oktober 2008 (12 Uhr) über das Online-Meldesystem FlexNow.
Maximal: 25 Teilnehmer
Inhalt:
Définition du concept de culture par le biais d'analyse des stéréotypes nationaux. Déroulement type d'un entretien commercial (normes de conduite, comportement).

 

Wirtschaftsfranzösisch 5 - Le monde du travail en France

Dozent/in:
Virginie Brager
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 3
Termine:
Do, 8:30 - 10:00, Kä/0.154
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Vordiplom, Bachelor
Niveau : B2
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefrist ist vom 15. September (9 Uhr) bis 24. Oktober 2008 (12 Uhr) über das Online-Meldesystem FlexNow.
Maximal: 25 Teilnehmer
Inhalt:
Ce cours est obligatoire pour les étudiants qui préparent le "Diplom" ou le "Master". Analyses, recherches sur un des aspects fondamentaux de l´activité économique : définitions du travail, éthique, défense du travail, chômage, etc..
Prüfungsmodalität: schriftliche Abschlussklausur (60 Min.) und Mitarbeit während des Kurses. Die Gesamtnote ergibt sich aus der Abschlussklausur (70 %) und der aktiven Mitarbeit (z. B. Referate, Aufsätze, Beteiligung an Foren, Diskussionsbeiträge, Zwischentests, 30 %).

 

Wirtschaftsfranzösisch 7 - L´art et l´économie

Dozent/in:
Virginie Brager
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS, benoteter Schein, ECTS: 3
Termine:
Mi, 18:00 - 20:00, F231
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefrist ist vom 15. September (9 Uhr) bis 24. Oktober 2008 (12 Uhr) über das Online-Meldesystem FlexNow.
Maximal: 25 Teilnehmer
Inhalt:
Fluctuations du marché de l´art, commerce des œuvres d´art, contrefaçon, politique culturelle française dans l´histoire, organisation des musées en France.

Prüfungsmodalität: schriftliche Abschlussklausur (60 Min.) und Mitarbeit während des Kurses. Die Gesamtnote ergibt sich aus der Abschlussklausur (70 %) und der aktiven Mitarbeit (z. B. Referate, Aufsätze, Beteiligung an Foren, Diskussionsbeiträge, Zwischentests, 30 %).

 

Wirtschaftsfranzösisch: Préparation écrite aux examens

Dozent/in:
Virginie Brager
Angaben:
Sprachpraktische Ausbildung, 2 SWS
Termine:
Fr, 10:00 - 12:00, Kä/0.154
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Eine Anmeldung ist erforderlich.
An- und Abmeldefrist ist vom 15. September (9 Uhr) bis 24. Oktober 2008 (12 Uhr) über das Online-Meldesystem FlexNow.
Maximal: 25 Teilnehmer

 

Landeskundliche Übung [Ü Landeskunde Französisch]

Dozent/in:
Elise Héron
Angaben:
Übung, 2 SWS, Schein, ECTS: 2, Studium Generale
Termine:
Mi, 18:00 - 19:30, MS12/014
Einzeltermin am 17.12.2008, 18:00 - 21:00, MS12/014
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Bestandene Zwischen- bzw. Diplomvorprüfung
Modulzugehörigkeit:
Lehramt, BA: Aufbaumodul, Vertiefungsmodul MA: Profilbereich
Inhalt:
Dans ce cours, nous aborderons le thème de l´immigration en France et les différentes problématiques qui y sont liées. Pour obtenir un "Schein", les étudiants devront effectuer un "Referat" et participer à l´examen final.



UnivIS ist ein Produkt der Config eG, Buckenhof